Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"victurus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 1/Q: obliquer Gebrauch von victurus (max. 1000): 78 Ergebnis(se)
  ad naturam vivoad nātūram vīvōlebe naturgemäß
   
  aequo iure vivo cum aliquoaequō iūre vīvō cum aliquōlebe in Rechtsgleicheit mit jdm.
live in legal equality with someone
   
  affluentius vivoaffluentius vīvōlebe ziemlich verschwenderisch
live quite lavishly
   
  aliena vivo quadrāaliēnā vīvō quadrāesse fremdes Brot
eat other people's bread
   
    lebe von fremdem Brot
   
    liege anderen auf der Tasche
   
  aliter vivo ac vivendum esse praecipioaliter vīvō ac vīvendum esse praecipiōlebe nicht nach meinen Lehren
not live according to its teachings
   
  avis rapto vivensavis raptō vīvēnsRaubvogel
bird of prey
   
  Bacchanalia vivoBacchānālia vīvōhalte Fastnacht
hold shrovetide, celebrate shrovetide
   
  bene qui latuit, bene vixitbene quī latuit, bene vīxitwer wohl verborgen lebte, hat wohl gelebt
he who has lived well hidden, has lived well
(Ov.trist.3,4,25) (sprichwörtl.)
   
  bene vivobene vīvōlebe richtig
   
    lebe tugendhaft
   
  commode vivocommodē vīvōlebe behaglich
live comfortably
   
  commodius quam tu vivocommodius quam tū vīvōlebe ungestörter als du
   
  concorditer vivo cum aliquoconcorditer vīvō cum aliquōkomme zurecht mit jdm.
get along with someone
   
  coniunctissime vivo cum aliquoconiūnctissimē vīvō cum aliquōhabe sehr engen Umgang mit jdm.
being in very close contact with someone
   
    stehe in sehr naher Berührung mit jdm.
   
    stehe in sehr naher Beziehung mit jdm.
   
  delicate ac molliter vivodēlicātē ac molliter vīvōlebe luxuriös und bequem
live luxuriously and comfortably
   
  dum (quoad) vivodum (quoad) vīvōsolange ich lebe
   
  dum vivo (vivam)dum vīvō (vīvam)solange ich lebe (leben werde)
   
    zeitlebens
   
  eundem et vincendi et vivendi finem habeoeundem et vincendī et vīvendī fīnem habeōbeschließe mit dem Sieg auch mein Leben
   
  ex alicuius more vivoex alicuius mōre vīvōlebe nach jds. Willen
live by someone's will
   
  ex formula mea vivoex fōrmulā meā vīvōlebe nach meiner Lehre
   
  hilo non rectius vivohīlō nōn rēctius vīvōlebe kein bisschen richtiger
   
  homo, qui secum vivithomō, quī sēcum vīvitAlleinstehender
   
  in horam vivoin hōram vīvōkümmere mich nicht um die Zukunft
   
    lebe in den Tag hinein
   
  in maxima celebritate vivoin māximā celebritāte vīvōlebe in größter Öffentlichkeit
   
  in solitudine vivoin sōlitūdine vīvōlebe in der Einsamkeit
   
  inhumanam vitam vivoinhūmānam vītam vīvōhabe ein unmenschliches Leben
have an inhuman life, live inhumanly
   
  ita vivamita vīvamso wahr ich ferner zu leben wünsche
   
  luxuriose vivolūxuriōsē vīvōlebe ausschweifend
   
  male vivomale vīvōlebe in ärmlichen Verhältnissen
live in poor conditions, live poorly
   
  mecum viventesmēcum vīventēsmeine Zeitgenossen
my contemporaries
   
  mecum vivomēcum vīvōbeschäftige mich mit mir selbst
to deal with oneself
   
    lebe für mich
   
  mendicans vivomendīcāns vīvōlebe vom Betteln
   
  meta vivendimeta vīvendīLebensziel
   
  naturae obsecundanter vivonātūrae obsecundanter vīvōlebe naturgemäß
   
  non est optima condicio vivendinōn est optima condiciō vīvendīwir haben kein gutes Leben
   
  non ut edam vivo, sed ut vivam edonōn ut edam vīvō, sed ut vīvam edōich lebe nicht, um zu essen, sondern esse, um zu leben
   
  non, ut edam, vivo, sed, ut vivam, edonōn, ut edam, vīvō, sed, ut vīvam, edōnicht um zu essen, lebe ich, sondern ich esse, um zu leben
   
  omnis anima vivens et motabilisomnis anima vīvēns et mōtābilisallerlei Getier, das da lebt und webt
   
  pretia vivendipretia vīvendīReizmittel zum Leben
   
  procul a consuetudine hominum vivoprocul ā cōnsuetūdine hominum vīvōlebe in völliger Zurückgezogenheit
   
    lebe völlig zurückgezogen
   
  propter te vivopropter tē vīvōverdanke dir mein Leben
   
  qui nunc vivunt hominesquī nunc vīvunt hominēsdie jetzige Generation
   
  quis potest sine offula vivere? quis potest sine offulā vīvere? wer kann ohne ein Stück Wurst leben?
   
  quoad vixitdum vīxitsolange er lebte
   
    zeitlebens
   
  ratio vivendiratiō vīvendīLebenswissenschaft
   
  retro vivoretrō vīvōlebe verkehrt
   
  ruri vivorūrī vīvōlebe auf dem Land
   
  siliquis vivosiliquīs vīvōlebe von Hülsenfrüchten
   
  sine sumptu tuo vivosine sūmptū tuō vīvōlebe nicht auf deine Kosten
   
  vento vivoventō vīvōlebe von der Luft
live from the air, live from the wind, live from nothing
   
  vita, quam adhuc vixivīta, quam adhūc vīxīmeine bisherige Lebensweise
my previous way of life, my way of life so far,
   
  vivat sanevīvat sānēmag er immerhin leben
may he live anyway, may he live for my sake
(einräumend)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgviventes, viventium mvīventēs, vīventium mdie Lebenden
the living
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvivo 3vīvere, vīvō, vīxī, vīctumbefinde mich
[Syracusis, in Thracia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin am Leben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bleibe am Leben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe mein Leben zu
[in paupertate]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte mein Leben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe mein Leben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe nicht unter
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  genieße mein Leben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  habe Umgang
(cum aliquo)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  habe das Leben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte mich auf
[Syracusis, in Thracia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lebe
live, be alive, have life, survive, be still alive, live well, live at ease, enjoy life, last, endure, remain, be remembered, support life, sustain one’s self, maintain one’s self, pass one’s life, reside
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nähre mich (lebe von etw.)
[piscibus, lacte et carne]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vivo cum aliquovīvō cum aliquōpflege Umgang mit jdm.
associate with somebody, interact with somebody, deal with somebody
   
  vivo in aeterna rosavīvō in aeternā rosālebe in ewigem Vergnügen
live in eternal pleasure
   
    lebe stets fröhlich
always live happily, always live pleasurably
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: victurus
[61] Nom. Sgl. m. PFA von vīvere, vīvō, vīxī, vīctum
lebe; bleibe am Leben; bin am Leben; habe das Leben; habe Umgang; halte mich auf; befinde mich; nähre mich (lebe von etw.); erhalte mein Leben; bringe mein Leben zu; genieße mein Leben; gehe nicht unter; führe mein Leben;
[61] Nom. Sgl. m. PFA von vincere, vincō, vīcī, victum
siege; besiege; bezwinge; überwinde; gewinne; übertreffe; stimme um; erweiche; bewältige; überliste; behaupte das Feld; verkrafte; wiege auf; erlange die Oberhand; kriege unter; werde Herr über etw.; meistere; bringe zum Nachgeben; bringe zur besseren Einsicht; übersteige; lege überzeugend dar; erlange Übergewicht;
[61] Nom. Sgl. m. PFA von victō silentiō prōrumpō
breche das Schweigen und lasse die Worte hervordringen;
[61] Nom. Sgl. m. PFA von vīcistī
du hast Recht; du sollst Recht haben; du sollst deinen Willen haben;

3. Belegstellen für "victurus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=victurus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37