Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"victoriam exploratam dimitto":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  victoriam exploratam dimittovictōriam explōrātam dīmittōgebe einen schon gewissen Sieg aus der Hand
give an already certain victory out of hand
   
query 1/3L (max. 100): 92 Ergebnis(se)
  accusationem dimittoaccūsātiōnem dimittōgebe eine Klage auf
abandon a lawsuit, drop a lawsuit, end the lawsuit
   
  aciem in omnes partes dimittoaciem in omnēs partēs dīmittōlasse den Blick in alle Richtungen gehen
   
  aliquid oblivione dimittoaliquid oblīviōne dīmittōschlage mir etw. aus dem Gedächtnis
   
    streiche etw. aus meinem Gedächtnis
put something , out of one's mind, erase something from one's memory, drive something out of one's mind
   
    verdränge etw. aus meiner Erinnerung
   
  arma dimittoarma dīmittōlege die Waffen nieder
lay down the weapons
   
  comitia dimittocomitia dīmittōentlasse eine Versammlung
dismiss an assembly
   
  concilium dimittoconcilium dīmittōentlasse die Versammlung
dismiss the assembly, dissolve the assembly
   
  conventum dimittoconventum dīmittōlöse die Versammlung auf
dissolve the meeting
   
  custodiam dimittocūstōdiam dīmittōgebe die Bewachung auf
abandon the guard
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdimitto 3dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissumbefriedige
(creditorem - den Gläubiger)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bezahle
(creditorem - den Gläubiger)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entbinde vom Dienst
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entlasse
send away, let go, release, put away, repudiate, forgive, free, relieve, abandon, desert, renounce, give up, abandon, forego, forsake, remit
[senatu dimisso]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erlasse jdm. die Schuld
(alicui aliquid)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erlasse jdm. die Strafe
(aliquem)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hebe auf
(senatum)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hinterlasse
(als Erben)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse aus den Händen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse fahren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse fallen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse frei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse hingehen (ungestraft)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse im Stich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse ungeschoren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse von mir gehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse zurück
(aliquem in urbe - jdn. in Rom) [Italiam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lege weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe mir vom Hals
(aliquem - jdn. [in dem ich ihm nachgebe])
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  scheide mich
(uxorem - von der Gattin)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schicke aus
send different ways, send apart, send out, send forth in different directions, send about, directs, applies, separate a multitude, break up, dissolve, dismiss, discharge, disband
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schicke fort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schicke herum
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schicke umher
[litteras, nuntios]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verabschiede
(eine Versammlung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verstoße
(eine Frau)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verzichte
(aliquid - auf etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werfe weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dimitto aliquem e complexudīmittō aliquem ē complexūentlasse jdn. aus meinen Armen
release someone from one's arms
   
  e carcere dimittoē carcere dīmittōentlasse aus dem Gefängnis
   
  e custodia dimittoē cūstōdiā dīmittōentlasse aus dem Gefängnis
   
  e manibus dimittoē manibus dīmittōlasse aus den Händen
   
    lasse aus den Händen fallen
   
    lasse den Händen entgleiten
   
  exercitum dimittoexercitum dīmittōentlasse ein Heer
   
  flores dimittoflōrēs dīmittōblühe ab
   
    verblühe
   
    verliere die Blüten
   
  folia dimittofolia dīmittōentblättere (intr.)
   
    lasse Blätter fallen
   
    verliere die Blätte
   
  fortunam ex manibus dimittofortūnam ex manibus dīmittōgebe das Glück aus der Hand
   
  hostem e manibus non dimittohostem ē manibus nōn dīmittōlasse den Feind nicht aus den Händen entwischen
   
  hostes e manibus dimittohostēs ē manibus dīmittōlasse den Feind aus meinen Händen entkommen
   
  impunitum aliquem dimittoimpūnītum aliquem dīmittōlasse jdn. ungestraft davonkommen
   
  infecta pace legatos dimittoīnfectā pāce lēgātōs dīmittōbeende die Friedensgespräche
   
    breche die Friedensverhandlungen ab
   
  lusum dimittolūsum dīmittōschließe die Lektion
   
  me dimittosē dīmittere, mē dīmittō, mē dīmīsīgönne mir Erholung
   
    mache mich frei
   
  nuntius, qui victoriam celebratnūntius, quī victōriam celebratSiegesbotschaft
   
    Siegesmeldung
   
    Siegesnachricht
   
  occasionem dimittooccāsiōnem dīmittōlasse eine günstige Gelegenheit aus (freiwillig)
   
  pacis condiciones dimittopācis condiciōnēs dīmittōlehne die Friedensvorschläge ab
   
    verwerfe die Friedensvorschläge
   
  scholam dimittoscholam dīmittōlege mein Lehramt nieder
   
  senatum dimittosenātum dīmittōbeende die Senatssitzung
   
    entlasse den Senat
   
  victoriam a dis exposcovictōriam ā dīs expōscōerflehe den Sieg von den Göttern
implore victory from the gods, beg the gods for victory
   
    flehe die Götter um den Sieg an
   
  victoriam ab hoste reportovictōriam ab hoste reportōbesiege den Feind
defeat the enemy, achieve a victory over the enemy
   
    gewinne gegen den Feind
   
    trage einen Sieg über den Feind davon
   
  victoriam adipiscorvictōriam adipīscoreringe einen Sieg
achieve a victory, gain a victory, win a victory
   
  victoriam alicui gratulorvictōriam alicuī grātulorwünsche jdm. Glück zum Sieg
congratulate someone on the victory, wish someone luck for victory
   
  victoriam celerovictōriam celerōerringe schnell den Sieg
   
  victoriam cohonestovictōriam cohonestōfeiere den Sieg
celebrate the victory
   
  victoriam conclamantvictōriam conclāmantsie rufen Sieg!
shout victory!
   
  victoriam ex hoste ferovictōriam ex hoste ferōbesiege den Feind
defeat the enemy, win against the enemy
   
    gewinne gegen den Feind
   
  victoriam ferovictōriam ferōtrage den Sieg davon
carry off the victory
   
  victoriam gratulari alicuivictoriam gratulari alicuijemandem zum Sieg gratulieren
congratulate someone on a victory
(im lat. Sprachkurs)
   
  victoriam iam partam ex manibus eripiovictōriam iam partam ex manibus ēripiōentreiße einen bereits errungenen Sieg
snatch an already won victory
   
  victoriam ostendovictōriam ostendōstelle einen Sieg in Aussicht
hold out the prospect of victory, promise a victory
   
  victoriam pariovictōriam pariōerringe einen Sieg
win a victory, carry off a victory
   
    trage einen Sieg davon
   
  victoriam praecipio (animo)victōriam praecipiō (animō)sehe mich schon als Sieger
already see yourself as a winner
   
  victoriam referovictōriam referōtrage den Sieg davon
carry off the victory
   
  victoriam temperovictōriam temperōgebrauche den Sieg mit Maßen
use the victory with moderation
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: victoriam
[1] Akk. Sgl. von victōria, victōriae f
Sieg; Prozessgewinn;

3. Belegstellen für "victoriam exploratam dimitto"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=vict%C5%8Driam+expl%C5%8Dr%C4%81tam+d%C4%ABmitt%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58