| | ad parentum vicem | ad parentum vicem | gleich den Eltern | | | |
| | ad vicem (mit Gen.) | ad vicem (mit Gen.) | anstattinstead of, for | | | |
| | | | für | | | |
| | | | gleich wie | | | |
| | | | nach Art von | | | |
| | | | wegen | | | |
| | ad vicem obsidis teneo | ad vicem obsidis teneo | halte wie eine Geisel fest | | | |
| | annua vice (annuis vicibus) | annuā vice (annuīs vicibus) | in jährlichem Wechselannually | | | |
| | in vicem (invicem) | in vicem (invicem) | abwechselnd | | | |
| | | | einer um den anderen | | | |
| | | | gegenseitig | | | |
| | | | wechselweise | | | |
| | | | zur Abwechslung | | | |
| | in vicem (mit Gen.) | in vicem (mit Gen.) | anstattinstead of, for, in place of | | | |
| | | | für | | | |
| | | | gleich wie | | | |
| | | | nach Art von | | | |
| | | | wegen | | | |
| | in vices | in vicēs | abwechselnd | | | |
| | invicem (mit Gen.) | invicem (mit Gen.) | anstatt | | | |
| | | | für | | | |
| | | | gleich wie | | | |
| | | | nach Art von | | | |
| | | | wegen | | | |
| | nox peragit vicem | nox peragit vicem | die Nacht wechselt mit dem Tag | | | |
| | | | die Nacht weicht dem Tag | | | |
| | per vices | per vicēs | abwechselnd | | | |
| | | | im Wechsel | | | |
| | per vices annorum | per vicēs annōrum | ein Jahr um das andere | | | |
| | | | im Wechsel der Jahre | | | |
| | praesidens munere tertia vice fungitur | praesidēns mūnere tertiā vice fungitur | der Präsident begleitet sien Amt zum dritten Mal | | | |
| | | | er ist in der dritten Amtsperiode Präsident | | | |
| | prima vice | primā vice | zum ersten Mal | | | |
| | res quadam vice pensatae sunt | rēs quādam vice pēnsātae sunt | die Verhältnisse sind einigermaßen im Gleichgewicht | | | |
| | ultima vice | ultimā vice | zum letzten Malfor the last time, the last time | | | |
| | versa vice | versā vice | im Gegenzug | | | |
| | | | umgekehrt | | | |
| | vicatim (2) | vicātim | = vicissim - wechselweisealternately, in alternation | | | |
| | vice (mit Gen.) | vice (mit Gen.) | anstattinstead of, for, on account of | | | |
| | | | für | | | |
| | | | gleich wie | | | |
| | | | nach Art von | | | |
| | | | wegen | | | |
| | vice alicuius fungor | vice alicuius fungor | repräsentiere jdn.represent someone | | | |
| | | | vertrete jdn.stand in for someone, substitute for someone | | | |
| | vice mea fungor | vice meā fungor | fülle meine Stelle ausfill his place, stand his ground | | | |
| | | | nehme mein Amt wahr | | | |
| | vicem (mit Gen.) | vicem (mit Gen.) | anstattin the place of, instead of, on account of, for, for the sake of | | | |
| | | | für | | | |
| | | | gleich wie | | | |
| | | | nach Art von | | | |
| | | | wegen | | | |
| | vicem alicuius doleo | vicem alicuius doleō | empfinde Beileid für jdn.feel condolences for someone | | | |
| | vicem meam conqueror | vicem meam conqueror | beklage mein Loslament one's fate, mourn one's fate | | | |
| | | | beklage mein Schicksallament his fate, bemoan his fate | | | |
| | vicem reddo | vicem reddō | vergelte Gleiches mit Gleichemrecompense like with like | | | |
| | vicem refero | vicem referō | vergelte Gleiches mit Gleichemrecompense like with like | | | |
| | vicem suam conquestus est | vicem suam conquestus est | er beklagte sich vernehmlich über seinen Schicksalswandelcomplain audibly about his change of fate | | | |
| | vices gerens, vices gerentis m | vicēs gerēns, vicēs gerentis m | Stellvertreterdeputy, substitute | | | |
| | vices perago | vicēs peragō | erleide Wechselundergo change, suffer change | | | |
| | | | mache einen Wechsel durch | | | |
| | vices rependo | vicēs rependō | vergelte Gleiches mit Gleichemrecompense like with like | | | |
| | vicibus factis | vicibus factīs | abwechselndalternating, alternately | | | |
| | | | im Wechsel | | | |
| | vicissatim | vicissātim | = vicissim - abwechselndin return, again | | | |
| | vicissim | vicissim | abwechselndon the other hand, on the contrary, again, in turn | | | |
| | | | dagegen | | | |
| | | | gegenseitig | | | |
| | | | hingegen | | | |
| | | | im Gegenzug | | | |
| | | | widerum | | | |