| | | viam virtutis ingredior | viam virtūtis ingredior | betrete die Bahn der Tugendenter the path of virtue | | | |
| | | viam vitae ingredior | viam vītae ingredior | schlage einen Lebensweg einpursue a life course | | | |
| | | alicuius semita feci viam | alicuius sēmitā fēcī viam | aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | habe jds. Ansatz zur Entfaltung gebrachtpave a broad way out of someone's path, bring someone's approach to fruition (sprichwörtl.) | | | |
| | | Caesar tridui viam processit | Caesar tridui viam processit | Cäsar ückte drei Tagesmärsche weit vorCaesar advanced three days' march in front of (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | decimum aetatis annum ingredior | decimum aetātis annum ingredior | trete in das zehnte Lebensjahrenter the tenth year of life | | | |
| | | dextra viam | dextrā viam | zrechts der Landstraßeto the right of the country road | | | |
| | | errantem in rectam viam deduco | errantem in rēctam viam dēdūcō | bringe den Irrenden auf den richtigen Weg | | | |
| | | | | helfe einem Irrenden auf den richtigen Weg | | | |
| | | erranti viam monstro | erranti viam mōnstrō | zeige dem Irrenden den Weg | | | |
| | | | | zeige einem Verirrten den rechten Weg | | | |
| | | ferro viam facio | ferrō viam faciō | bahne mir mit dem Schwert einen Weg | | | |
| | | in rem publicam ingredior | in rem pūblicam ingredior | fange an, mich dem Staat zu widmen | | | |
| | | in sermonem ingredior | in sermōnem ingredior | beginne ein Gespräch | | | |
| | | in sermonem ingredior cum aliquo | in sermōnem ingredior cum aliquō | fange ein Gespräch an mit jdm. | | | |
| | | | | trete in ein Gespräch ein mit jdm. | | | |
| | | in spem ingredior | in spem ingredior | fasse Hoffnung (schöpfe Hoffnung, mache mir Hoffnung) | | | |
| | | in viam deduco aliquem | in viam dēdūcō aliquem | bringe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | | | |
| | | | | führe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | | | |
| | | | | weise jdm. den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | | | |
| | | in viam me do | in viam mē dō | breche auf | | | |
| | | | | mache mich auf den Weg | | | |
| | | in viam redeo | in viam redeō | kehre auf den rechten Weg zurück | | | |
| | | | | komme wieder zur Vernunft | | | |
| | | in viam reduco aliquem | in viam redūcō aliquem | führe jdn. auf den rechten Weg zurück | | | |
| | | in viam veram induco aliquem | in viam vēram indūcō aliquem | bringe auf den rechten Weg | | | |
| | | | | führe auf den rechten Weg | | | |
 |  | ingredior 5 | ingredī, ingredior, ingressus sum | beginne |  |  |  |
 |  | | | betrete |  |  |  |
 |  | | | fange an |  |  |  |
 |  | | | fange an zu reden |  |  |  |
 |  | | | gehe auf etw. ein |  |  |  |
 |  | | | gehe einher |  |  |  |
 |  | | | gehe hinein |  |  |  |
 |  | | | gehe los auf |  |  |  |
 |  | | | greife an |  |  |  |
 |  | | | lasse mich ein auf etw. |  |  |  |
 |  | | | mache mich an etw. |  |  |  |
 |  | | | marschiere eininvade, march in, enter |  |  |  |
 |  | | | rücke hinein |  |  |  |
 |  | | | schreite einher |  |  |  |
 |  | | | schreite hinein |  |  |  |
 |  | | | trete an |  |  |  |
 |  | | | tue den ersten Schritt zu etw. (in aliquid - zu etw.) |  |  |  |
| | | ingredior in reliquam orationem | ingredior in reliquam ōrātiōnem | komme zum übrigen Teil meiner Rede | | | |
| | | iter equo ingredior | iter equō ingredior | trete die Reise zu Pferd an | | | |
| | | iter pedibus ingredior | iter pedibus ingredior | trete die Reise zu Fuß an | | | |
| | | longam viam conficio | longam viam cōnficiō | lege einen weiten Weg zurück | | | |
| | | novam rationem ingredior | novam ratiōnem ingredior | befolge eine neue Methode | | | |
| | | periculum ingredior | perīculum ingredior | unterziehe mich einer Gefahr | | | |
| | | porta ingredior | portā ingredior | gehe zum Tor hinein | | | |
| | | qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam | quī sibi sēmitam nōn sapiunt, alterī mōnstrant viam | die anderen raten wollen, sich selbst aber nicht raten können (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | die ihren eigenen Steg nicht kennen, aber anderen einen Weg zeigen wollen (sprichwörtl.) | | | |
| | | suam quisque sequitur viam | suam quisque sequitur viam | jeder geht seinen Gang | | | |
| | | | | jeder geht seines eigenen Weges | | | |
| | | tarde ingredior | tardē ingredior | bin schwer zu Fuß | | | |
| | | tectum in viam proiectum | tēctum in viam prōiectum | ein auf die Gasse hinaushängendes Dach | | | |
| | | terra iter ingredior | terrā iter ingredior | trete die Reise auf dem Landweg an | | | |
| | | tridui viam procedo | triduī viam prōcēdō | rücke einen Dreitagesmarsch voradvance a three-day march | | | |
| | | unam tibi viam et perpetuam esse vellem | ūnam tibi viam et perpetuam esse vellem | würdest du doch nie mehr wiederkehren!you would never return again! | | | |
| | | urbem ingredior | urbem ingredior | betrete die Stadtenter the city, enter the town | | | |
| | | vestigiis alicuius ingredior | vestīgiīs alicuius ingredior | trete in jds. Fußstapfenfollow in someone's footsteps | | | |
| | | vestigiis ingredior | vestīgiīs ingredior | folge den Spurenfollow the tracks, follow the traces | | | |
| | | viam alicui commonstro | viam alicuī commōnstrō | zeige jdm. genau den Wegshow someone exactly the way | | | |
| | | viam alicui do | viam alicuī dō | erlaube jdm. einen Wegmake room for someone, give someone space, allow someone a way, clear a path for someone | | | |
| | | | | gebe jdm. Raum | | | |
| | | | | mache jdm. Platz | | | |
| | | viam alicui ostendo | viam alicuī ostendō | zeige jdm. ein Mittelshow someone a means | | | |
| | | viam anticipo | viam anticipō | lege einen Weg eher zurücktravel a distance sooner | | | |
| | | viam aperio | viam aperiō | bahne einen Wegpave a way, open a way, open up a way | | | |
| | | | | eröffne einen Weg | | | |
 |  | viam aperto | apertāre, apertō | erschließe den Wegopen up a way (intens. zu aperio) |  |  |  |
| | | viam capesso | viam capessō | schlage einen Weg eintake a path | | | |
| | | viam capio | viam capiō | greife zu einem Mittel | | | |
| | | | | wähle ein Mittelresort to a remedy, choose a remedy | | | |
| | | viam custodiariam eo | viam cūstōdiāriam eō | mache einen Kontrollgangmake a patrol, go on patrol, patrol (eigener Vorschlag) | | | |
| | | viam eo | viam eō | mache einen Gangtake a walk | | | |
| | | viam exploratoriam eo | viam explōrātōriam eō | mache einen Erkundungsganggo exploring (eigener Vorschlag) | | | |
| | | viam facio | viam faciō | gehego, travel, make a trip | | | |
| | | | | reise | | | |
| | | viam flecto | viam flectō | schlage einen anderen Weg eingo another way, change one's ways | | | |
| | | viam ineo | viam ineō | breche aufset out, resort to a means, take a path | | | |
| | | | | greife zu einem Mittel | | | |
| | | | | mache mich auf den Weg | | | |
| | | | | schlage einen Weg ein | | | |
| | | | | wähle ein Mittel | | | |
| | | viam intercludo | viam interclūdō | versperre den Wegblock the way, obstruct the way | | | |
| | | viam invenio | viam inveniō | finde mich unterwegs zurechtfind the way around, find the way on the road | | | |
| | | | | finde mich zurecht | | | |
| | | viam longam conficio | viam longam cōnficiō | gehe einen weiten Weggo a long way | | | |
| | | viam molior | viam mōlior | bahne einen Wegpave a way | | | |
| | | viam munio | viam mūniō | baue eine Straße | | | |
| | | | | mache einen Weg gangbarmake a way passable, build a road | | | |
| | | viam munito | viam mūnītō | bahne mir einen Wegpave the way | | | |
| | | viam offirmo | viam offīrmō | bleibe beim eingeschlagenen Wegstay on the chosen path | | | |
| | | viam patefacio | viam patefaciō | bahne einen Wegpave the way | | | |
| | | viam pergo in Macedoniam | viam pergō in Macedoniam | reise weiter nach Makedonientravel on to Macedonia, continue to Macedonia, continue the march to Macedonia | | | |
| | | | | setze den Marsch fort nach Makedonien | | | |
| | | viam persequor | viam persequor | bleibe auf meinem Wegremain on one's path, continue on one's path, follow one's path, not to leave one's path | | | |