Suchergebnis zu "verstand":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 19 Ergebnis(se)
| |  | List | astūtia, astūtiae f | astutia, astutiae f |  |  | | |  | Verstand | intellegentia, intellegentiae f | intellegentia, intellegentiae f |  |  | | |  | Verstand | sapientia, sapientiae f | sapientia, sapientiae f |  |  | | |  | Verstand | sententia, sententiae f | sententia, sententiae f |  |  | | |  | Verstand | cerebrum, cerebrī n | cerebrum, cerebri n |  |  | | |  | Verstand | ingenium, ingeniī n | ingenium, ingenii n |  |  | | |  | Verstand | pectus, pectoris n | pectus, pectoris n |  |  | | |  | Verstand | sal, salis m (ἅλς) | sal, salis m |  |  | | |  | Verstand | caput, capitis n | caput, capitis n |  |  | | |  | Verstand | cor, cordis n (καρδία, κῆρ, κέαρ) | cor, cordis n |  |  | | |  | Verstand | intellectus, intellectūs m | intellectus, intellectus m |  |  | | |  | Verstand | sēnsus, sēnsūs m | sensus, sensus m |  |  | | |  | Verstand (νοῦς = mens) | nūs (indecl.) | nus (indecl.) |  |  | | |  | Verstand | mēns, mentis f | mens, mentis f |  |  | | |  | Verstand (σύνεσις) | synesis, synesis f | synesis, synesis f |  |  | | |  | verstehe mich zu einer Anzeige | indicium profiteor | indicium profiteor | | | | |  | das versteht sich von selbst | hoc per sē intellegitur | hoc per se intellegitur | | | | |  | es versteht sich leicht | facile intellegitur | facile intellegitur | | | | |  | was versteht man unter Tugend? | quae intellegitur virtūs? | quae intellegitur virtus? | | |
query 1/D (max. 1000): 69 Ergebnis(se)
| |  | bei vollem Verstand | mentis compos | mentis compos | | | | |  | besitze Verstand und Einsicht | ratiōnis et intellegentiae particeps sum | rationis et intellegentiae particeps sum | | | | |  | bin bei gesundem Verstand | sānae mentis sum | sanae mentis sum | | | | |  | bin bei klarem Verstand | incolumī capite sum | incolumi capite sum | | | | |  | bin bei Verstand | meae mentis sum | meae mentis sum | | | | |  | bin nicht bei Verstand | meae mentis nōn sum | meae mentis non sum | | | | |  | bin nicht bei Verstand | mente aliēnātā sum | mente alienata sum | | | | |  | bin nicht bei Verstand | mente captus sum | mente captus sum | | | | |  | bringe es über dich, deinen Verstand zu gebrauchen | sapere audē | sapere aude | | | | |  | bringe jdn. um seinen Verstand | alicuius mentem aliēnō | alicuius mentem alieno | | | | |  | bringe um den Verstand | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | bringe um den Verstand | dēmentāre, dēmentō, dēmentāvī, dēmentātum | demento 1 |  |  | | |  | bringe um den Verstand | dēsipere, dēsipiō, dēsipuī | desipio 5 |  |  | | |  | bringe um den Verstand | excordāre, excordō | excordo 1 |  |  | | |  | ein bisschen Verstand | mīca salis | mica salis | | | | |  | er besitzt Verstand | mentis compos est | mentis compos est | | | | |  | geschärfter Verstand | acūmen, acūminis n | acumen, acuminis n |  |  | | |  | gesunder Verstand | mēns sāna | mens sana | | | | |  | habe den Verstand verloren | furere, furiō | furio 5 |  |  | | |  | habe den Verstand verloren | īnsānīre, īnsāniō, īnsānīvī (īnsāniī), īnsānītum | insanio 4 |  |  | | |  | habe keinen Verstand | nihil sapiō | nihil sapio | | | | |  | habe Verstand | sapere, sapiō, sapīvī (sapiī) | sapio 5 |  |  | | |  | heller Verstand | aciēs animī | acies animi | | | | |  | heller Verstand | aciēs ingeniī | acies ingenii | | | | |  | heller Verstand | aciēs mentis | acies mentis | | | | |  | ihr Verstand begreift das nicht | mēns eōrum hoc nōn capit | mens eorum hoc non capit | | | | |  | komme wieder zu Verstand | resipīscere, resipīscō, resipuī, (resipiī, resipīvī) | resipisco 3 |  |  | | |  | Mann von Verstand | homō, hominis m | homo, hominis m |  |  | | |  | mit derbem Verstand | crassā Minervā | crassa Minerva | | | | |  | mit doppeltem Verstand ausgestattet | bicors, bicordis | bicors, bicordis |  |  | | |  | mit Herz und Verstand | cordātē | cordate |  |  | | |  | mit praktischem Verstand | prūdenter | prudenter |  |  | | |  | mit schlichtem Verstand | pinguī Minervā | pingui Minerva | | | | |  | mit Verstand | intellegenter | intellegenter |  |  | | |  | mit Verstand begabt | cordātus, cordāta, cordātum | cordatus, cordata, cordatum |  |  | | |  | mit Verstand begabt (νοερός) | noërus, noëra, noërum | noerus, noera, noerum |  |  | | |  | mit Verstand begabt | sēnsātus, sēnsāta, sēnsātum | sensatus, sensata, sensatum |  |  | | |  | nicht bei Verstand | mente captus | mente captus | | | | |  | nicht bei Verstand | mentis inops | mentis inops | | | | |  | ohne Sinn und Verstand | absurdē | absurde |  |  | | |  | ohne Sinn und Verstand | absurdus, absurda, absurdum | absurdus, absurda, absurdum |  |  | | |  | ohne Verstand | excors, excordis | excors, excordis |  |  | | |  | passe etw. dem schlichten Verstand an | aliquid ad intellegentiam commūnem accommodō | aliquid ad intellegentiam communem accommodo | | | | |  | praktischer Verstand | prūdentia, prūdentiae f | prudentia, prudentiae f |  |  | | |  | raube den Verstand | mentem aliēnō | mentem alieno | | | | |  | scharfe Verstand [ingenii] | acūmen, acūminis n | acumen, acuminis n |  |  | | |  | strenge meinen Verstand an | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | ingenium intendo |  |  | | |  | verliere den Verstand | lymphārī, lymphor, lymphātus sum | lymphor 1 |  |  | | |  | verliere den Verstand | mentem āmittō | mentem amitto | | | | |  | verliere den Verstand | obbrūtēscere, obbrūtēsco, obbrūtuī | obbrutesco 3 |  |  | | |  | verliere vor allzu großer Freude beinahe den Verstand | nimiō gaudiō paene dēsipiō | nimio gaudio paene desipio | | | | |  | vernebele den Verstand | mentem nūbilō | mentem nubilo | | | | |  | Verstand und Vernunft | mēns et ratiō | mens et ratio | | | | |  | von richtigem Verstand [homo] | sānus, sāna, sānum | sanus, sana, sanum |  |  | | |  | Wein umnebelt den Verstand | sapientia vīnō obumbrātur | sapientia vino obumbratur | | |
query 1/D1 (max. 1000): 23 Ergebnis(se)
| |  | altl. = homō, hominis m - Mensch | hemō, hemōnis m | hemo, hemonis m |  |  | | |  | bei Besinnung sein | cōnsipere, cōnsipiō | consipio 5 |  |  | | |  | bin nicht bei Sinnen (= ἀπονοῶ) | āmentāre, āmentō | amento 1 (2) |  |  | | |  | bin unsinnig | dēsipere, dēsipiō, dēsipuī | desipio 5 |  |  | | |  | bin von Sinnen | dēmentīre, dēmentiō | dementio 4 |  |  | | |  | unsinnig | īnsēnsātē | insensate |  |  | | |  | unsinnig | sēnsātus, sēnsāta, sēnsātum | insensatus, insensata, insensatum |  |  | | |  | unsinnig | maniōsus, maniōsa, maniōsum | maniosus, maniosa, maniosum |  |  | | |  | unvernünftig | brūtālis, brūtāle | brutalis, brutale |  |  | | |  | unverständig | inintellegēns, inintellegentis | inintellegens, inintellegentis |  |  | | |  | versetze in Wut | furiāre, furiō, furiāvī, furiātum | furio 1 |  |  | | |  | Verständnislosigkeit | dēsipientia, dēsipientiae f | desipientia, desipientiae f |  |  | | |  | wahnsinnig | dēseps, dēsipis | deseps, desipis |  |  | | |  | wahnsinnig [vultus] | vesānus, vesāna, vesānum | vesanus, vesana, vesanum |  |  | | |  | werde unvernünftig | brūtēscere, brūtēscō | brutesco 3 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: verstandFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?qu=verstand&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|