Suchergebnis zu "verrate deutlich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | verrate deutlich | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | verrate ganz deutlich | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 36 Ergebnis(se)
| | decke auf | dēnūdāre, dēnūdō, dēnūdāvī, dēnūdātum | denudo 1 | | | | | verrate | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 | | | | | verrate | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 | | | | | verrate (durch laute Äußerung) | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | verrate | cōnfitērī, cōnfiteor, cōnfessus sum | confiteor 2 | | | | | verrate | dētegere, dētegō, dētēxī, dētēctum | detego 3 | | | | | verrate | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 | | | | | verrate | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero | | | | | verrate | ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum | enuntio 1 | | | | | verrate | fatērī, fateor, fassus sum (fari, φατίζω) | fateor 2 | | | | | verrate | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 | | | | | verrate | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | verrate | nūdāre, nūdō, nūdāvī, nūdātum | nudo 1 | | | | | verrate | olēre, oleō, oluī | oleo 2 | | | | | verrate | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum | patefacio 5 | | | | | verrate | per indicium ēnūntiō | per indicium enuntio | | | | | verrate | prae mē ferō | prae me fero | | | | | verrate | prae mē gerō | prae me gero | | | | | verrate [avaritiam] | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero | | | | | verrate | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | | | | verrate | sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | significo 1 | | | | | verrate [patrios penates] | trādere, trādō, trādidī, trāditum | trado 3 | | | | | verrate (lege bloß) | nūdāre, nūdō, nūdāvī, nūdātum | nudo 1 | | | | | verrate Geheimnisse | commissa prōdō | commissa prodo | | | | | verrate durch Seufzen meine Besorgnis ( ne + Konj. - dass) | suspīrāre, suspīrō, suspīrāvī, suspīrātum | suspiro 1 | | | | | verrate durch die Stimme | sonāre, sonō, sonuī, sonitum | sono 1 | | | | | verrate meine Gedanken | cōgitāta patefaciō | cogitata patefacio | | | | | verrate meine Gesinnung | animōs nūdō | animos nudo | | | | | verrate mich | aperīrī, aperior, apertus sum | aperior 4 | | | | | verrate mich | arguī, arguor | arguor 3 | | | | | verrate mich | dētegī, dētegor, dētēctus sum | detegor 3 | | | | | verrate mich | mē aperiō | me aperio | | | | | verrate mich | sē dētegere, mē dētegō, mē dētēxī | me detego | | | | | verrate mich selbst | mē ipse aperiō, quis sim | me ipse aperio, quis sim | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 | | | | | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 | | | | | = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise | manifēstim | manifestim | | | | | = σαφῶς, φανερῶς - deutlich | disceptim | disceptim | | | | | abgegrenzt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum | | | | | angelegentlich [expetere] | ambienter | ambienter | | | | | artikuliere deutlich | expressē prōnūntiō | expresse pronuntio | | | | | auffällig | cōnspiciendus, cōnspicienda, cōnspiciendum | conspiciendus, conspicienda, conspiciendum | | | | | auffällig | cōnspicuus, cōnspicua, cōnspicuum | conspicuus, conspicua, conspicuum | | | | | ausdrücklich | expressim | expressim | | | | | bedeutend | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | bestimme deutlich | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 | | | | | bestimmt [pronuntiare, loqui] | dēfīnītīvē | definitive | | | | | bestimmt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum | | | | | bezeichnend | dēsīgnātē | designate | | | | | bin deutlich | liquēre, liqueō, liquī (licuī) | liqueo 2 | | | | | das Profil der Partei muss sehr deutlich sein | faciēs oblīqua factiōnis ēnitēscere dēbet | facies obliqua factionis enitescere debet | | | | | das Profil der Partei muss sehr deutlich sein | faciēs oblīqua factiōnis perlūcēscere dēbet | facies obliqua factionis perlucescere debet | | | | | das ist selbst Blinden, wie man sagt, deutlich genug (sprichwörtl.) | caecīs hoc, ut āiunt, satis clārum est | caecis hoc, ut aiunt, satis clarum est | | | | | das macht die Sache selbst schon deutlich | hoc rēs ipsa indicat | hoc res ipsa indicat | | | | | deutlich | apertē | aperte | | | | | deutlich | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum | | | | | deutlich | argūtus, argūta, argūtum | argutus, arguta, argutum | | | | | deutlich [loqui] | articulātē | articulate | | | | | deutlich [dicere] | articulātim | articulatim | | | | | deutlich [verba] | articulātus, articulāta, articulātum | articulatus, articulata, articulatum | | | | | deutlich | clārē | clare | | | | | deutlich | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum | | | | | deutlich | cōgnōscenter | cognoscenter | | | | | deutlich | dēfīnienter | definienter | | | | | deutlich | dēfīnītē | definite | | | | | deutlich | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum | | | | | deutlich [dicere, expedire, explicare] | dīlūcidē | dilucide | | | | | deutlich [oratio, expositio] | dīlūcidus, dīlūcida, dīlūcidum | dilucidus, dilucida, dilucidum | | | | | deutlich | disertim | disertim | | | | | deutlich | disertus, diserta, disertum | disertus, diserta, disertum | | | | | deutlich | ēnōdātē | enodate | | | | | deutlich | ēnōdis, ēnōde | enodis, enode | | | | | deutlich (von der Rede) | ēnucleātē | enucleate | | | | | deutlich | ēnucleātus, ēnucleāta, ēnucleātum | enucleatus, enucleata, enucleatum | | | | | deutlich | ēvidenter | evidenter | | | | | deutlich | ēvolūtē | evolute | | | | | deutlich | explānābilis, explānābile | explanabilis, explanabile | | | | | deutlich | explānātē | explanate | | | | | deutlich | explānātīvus, explānātīva, explānātīvum | explanativus, explanativa, explanativum | | | | | deutlich | explānātus, explānāta, explānātum | explanatus, explanata, explanatum | | | | | deutlich | explicābiliter | explicanter | | | | | deutlich | explicātē | explicate | | | | | deutlich | explicātus, explicāta, explicātum | explicatus, explicata, explicatum | | | | | deutlich | expositē | exposite | | | | | deutlich | expressē | expresse | | | | | deutlich | expressim | expressim | | | | | deutlich | exsertē | exserte | | | | | deutlich | illūstris, illūstre | illustris, illustre | | | | | deutlich | īnsīgnītus, īnsīgnīta, īnsīgnītum | insignitus, insignita, insignitum | | | | | deutlich | līmpidē | limpide | | | | | deutlich | liquidē | liquide | | | | | deutlich | litterātē | litterate | | | | | deutlich | lūcidē | lucide | | | | | deutlich | lūcidus, lūcida, lūcidum | lucidus, lucida, lucidum | | | | | deutlich | lūculentus, lūculenta, lūculentum | luculentus, luculenta, luculentum | | | | | deutlich | manifēstō | manifesto | | | | | deutlich | manifēstus, manifēsta, manifēstum | manifestus, manifesta, manifestum | | | | | deutlich | perspicuē | perspicue | | | | | deutlich | perspicuus, perspicua, perspicuum | perspicuus, perspicua, perspicuum | | | | | deutlich | plānē | plane | | | | | deutlich | plānus, plāna, plānum (πλατύς, cf. παλάμη) | planus, plana, planum | | | | | deutlich | sīgnanter | signanter | | | | | deutlich | sīgnātē | signate | | | | | deutlich | sīgnātim | signatim | | | | | deutlich | sīgnātus, sīgnāta, sīgnātum | signatus, signata, signatum | | | | | deutlich | sīgnificāns, sīgnificantis | significans, significantis | | | | | deutlich | sīgnificanter | significanter | | | | | deutlich [loqui] | splendidē | splendide | | | | | deutlich | splendidus, splendida, splendidum | splendidus, splendida, splendidum | | | | | deutlich artikuliert | expressus, expressa, expressum | expressus, expressa, expressum | | | | | deutlich ausgedrückt | expressus, expressa, expressum | expressus, expressa, expressum | | | | | deutlich ausgeprägt | cōnsīgnatē | consignate | | | | | deutlich gemacht | ēnōdātus, ēnōdāta, ēnōdātum | enodatus, enodata, enodatum | | | | | deutlich sprechende Zungen | linguae certa loquentēs | linguae certa loquentes | | | | | deutlich und bestimmt | disertē | diserte | | | | | deutlich und bestimmt | dīstīnctē | distincte | | | | | deutlich und bestimmt (v. der Rede) | dīstīnctus, dīstīncta, dīstīnctum | distinctus, distincta, distinctum | | | | | dies wird an Beispielen deutlicher | id exemplīs facilius colliquēscit | id exemplis facilius colliquescit | | | | | drücke deutlich aus | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | erkläre | ēnōdāre, ēnōdō, ēnōdāvī, ēnōdātum | enodo 1 | | | | | erkläre | ēnucleāre, ēnucleō, ēnucleāvī, ēnucleātum | enucleo 1 | | | | | erkläre deutlich | persolvere, persolvō, persolvī, persolūtum | persolvo 3 | | | | | erkläre unverblümt | prae mē ferō | prae me fero | | | | | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | erscheine ganz deutlich (+ nci) | ēvideērī, ēvideor | evideor 2 | | | | | es stellt sich deutlich heraus | exstāre, exstat (extat) | exstat (extat) | | | | | es wird deutlich | collūcēscere, collūcēscit, colllūxit | collucescit | | | | | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum | | | | | ganz deutlich | plānē et perspicuē | plane et perspicue | | | | | gebe deutlich kund | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 | | | | | gebe deutlich kund | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | gebe deutlich zu erkennen | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | gebe deutlich zu verstehen | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | gebe deutlich zu verstehen | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: verrateFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=verrate+deutlich&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|