Suchergebnis zu "verbinde mich fest":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | verbinde mich fest | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 91 Ergebnis(se)
| | = cōnectere, cōnecto (connecto), cōnexuī, cōnexum - knüpfe an, verbinde | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | connecto 3 | | | | | = cōpulāre, cōpulō - verbinde | cōpulārī, cōpulor | copulor 1 | | | | | = ūnēscere, ūnēscō - vereinige mich | ūnīscere, ūnīscō | unisco 3 | | | | | binde zusammen | catēnāre, catēnō | cateno 1 | | | | | kannst du Religiosität und Modernität miteinander verbinden? | scīsne religiōsitātem et modernitātem coniungere? | scisne religiositatem et modernitatem coniungere? | | | | | mische zusammen | commiscēre, commisceō, commiscuī, commixtum (commīstum) | commisceo 2 | | | | | passe an (cf. ἄπτω) | apere, apō | apo 3 | | | | | reihe aneinander | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 | | | | | untereinander verbunden | inter sē coniūnctus | inter se coniunctus | | | | | verbinde (aliquid alicui rei) [quattuor initiis quintam naturam] | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 | | | | | verbinde | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 | | | | | verbinde | adūnāre, adūnō, adūnāvī, adūnātum | aduno 1 | | | | | verbinde | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) | | | | | verbinde (aliquid ad aliquid / alicquid alicui rei - etw. mit etw.) | annectere, annectō (adnectō), annexuī, annexum | annecto 3 | | | | | verbinde (rem rei / rem ad rem - etw. mit etw.) | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) | | | | | verbinde (aliquid alicui rei) | associāre, associō, associāvī, associātum | associo 1 | | | | | verbinde | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | | | | verbinde | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | verbinde | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 | | | | | verbinde | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 | | | | | verbinde | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 | | | | | verbinde | concatēnāre, concatēnō | concateno 1 | | | | | verbinde (aliquos inter se, aliquem [aliquid] alicui, aliquem ad aliquid) | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 | | | | | verbinde [argentum auro] | concōpulāre, concōpulō, concōpulāvī, concōpulātum | concopulo 1 | | | | | verbinde (aliquid cum aliqua re - etw. mit etw. / inter se - untereinander) | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | conecto 3 | | | | | verbinde | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | verbinde (durch ein Bündnis) | cōnfoederāre, cōnfoederō | confoedero 1 | | | | | verbinde | congenerāre, congenerō, congenerāvī, congenerātum | congenero 1 | | | | | verbinde | congregāre, congregō, congregāvī, congregātum | congrego 1 | | | | | verbinde (cum + abl,, inter se, + dat., ad + acc.) | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | coniungo 3 | | | | | verbinde | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 | | | | | verbinde | cōnstruere, cōnstruō, cōnstrūxī, cōnstrūctum | construo 3 | | | | | verbinde | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 | | | | | verbinde | dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | deligo 1 | | | | | verbinde | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | verbinde | innectere, innectō, innexuī, innexum | innecto 3 | | | | | verbinde | internectere, internectō | internecto 3 | | | | | verbinde | iugāre, iugō, iugāvī, iugātum | iugo 1 | | | | | verbinde | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 | | | | | verbinde | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | verbinde | obligāre, obligō, obligāvī, obligātum | obligo 1 | | | | | verbinde | permīscēre, permīsceō, permīscuī, permīxtum (permī... | permisceo 2 | | | | | verbinde | praeligāre, praeligō, praeligāvī, praeligātum | praeligo 1 | | | | | verbinde | religāre, religō, religāvī, religātum | religo 1 | | | | | verbinde | sociāre, sociō, sociāvī, sociātum | socio 1 | | | | | verbinde | subiungere, subiungō, subiūnxī, subiūnctum | subiungo 3 | | | | | verbinde (zuteilend) | contribuere, contribuō, contribuī, contribūtum | contribuo 3 | | | | | verbinde Ernst mit Freundlichkeit | sevēritātem cōmitātemque mīsceō | severitatem comitatemque misceo | | | | | verbinde Ernst mit Freundlichkeit | sevēritātem cum hūmānitāte iungō | severitatem cum humanitate iungo | | | | | verbinde Ernst mit Scherz | ioca et sēria agō | ioca et seria ago | | | | | verbinde Theorie mit Praxis | doctrīnam ad ūsum adiungō | doctrinam ad usum adiungo | | | | | verbinde Wertloses mit Wertvollem (sprichwörtl.) | garō gerrem addō | garo gerrem addo | | | | | verbinde die Wunde | vulnus alligō | vulnus alligo | | | | | verbinde durch Keile | subcuneāre, subcuneō, subcuneāvī, subcuneātum | subcuneo 1 | | | | | verbinde ehelich | iugāre, iugō, iugāvī, iugātum | iugo 1 | | | | | verbinde eine Wunde | vulnus obligō | vulnus obligo | | | | | verbinde eng | conglūtināre, conglūtinō, conglūtināvī, conglūtinātum | conglutino 1 | | | | | verbinde eng | cōnsociāre, cōnsociō, cōnsociāvī, cōnsociātum | consocio 1 | | | | | verbinde eng | cōpulāre, cōpulō, cōpulāvī, cōpulātum | copulo 1 | | | | | verbinde eng | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | verbinde genau | coāgmentō, coāgmentāvi, coāgmentātum, coāgmentāre | coagmento 1 | | | | | verbinde jds. Wunde | aliquem obligō | aliquem obligo | | | | | verbinde mich | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo | | | | | verbinde mich | cohaerēscere, cohaerēscō, cohaesī | cohaeresco 3 | | | | | verbinde mich (inter se - untereinander/ cum aliquo - jdm.) | coniungī, coniungor, coniūnctus sum | coniungor 3 | | | | | verbinde mich (zu einem Ganzen) | convenīre, conveniō, convēnī, conventum | convenio 4 | | | | | verbinde mich | sē applicāre, mē applicō (mē adplicō), mē applicāvī | me applico 1 (adplico 1) | | | | | verbinde mich | mē committō | me committo | | | | | verbinde mich durch ein Gelübde | convovēre, convoveō, convōvī, convōtum | convoveo 2 | | | | | verbinde mich durch wechselseitige Versicherung | cōnspondēre, cōnspondeō, cōnspondī, cōnspōnsum | conspondeo 2 | | | | | verbinde mich ehelich | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo | | | | | verbinde mich ehelich mit einer anderen Frau | aliī mulierī mātrimōniō mē obstringō | alii mulieri matrimonio me obstringo | | | | | verbinde mich ehelich mit jdm. | nūptiīs coeō cum aliquō | nuptiis coeo cum aliquo | | | | | verbinde mich eidlich | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 | | | | | verbinde mich eng | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 | | | | | verbinde mich wachsend | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 | | | | | verbinde mich zunehmend | coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum | coalesco 3 | | | | | verbinde mit | immīscēre, immīsceō, immīscuī, immīxtum (immīstum) | immisceo 2 | | | | | verbinde mit Fleisch (= συσσαρκοῦν) | concarnāre, concarnō | concarno 1 | | | | | verbinde mit Kitt | ferrūmināre, ferrūminō, ferrūmināvī, ferrūminātum | ferrumino 1 | | | | | verbinde miteinander | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | continuo 1 | | | | | verbinde miteinander | iugūmentāre, iugūmentō | iugumento 1 | | | | | verbinde untereinander | interiungere, interiungō, interiūnxī, interiūnctum | interiungo 3 | | | | | verbinde unvereinbare Extreme miteinander | pūgnantia sēcum compōnō | pugnantia secum compono | | | | | verbinde wieder | reconciliāre, reconciliō, reconciliāvī, reconciliātum | reconcilio 1 | | | | | verbinde zu einem Paar | coniugāre, coniugō, coniugāvī, coniugātum | coniugo 1 | | | | | verbinde zu éinem Körper | concorporāre, concorporō, concorporāvī, concorporātum | concorporo 1 | | | | | vereine | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | | | | vereine [partes in unum] | condūcere, condūcō, condūxī, conductum | conduco 3 | | | | | vereinige (mit einem Ganzen) | accorporāre, accorporō | accorporo 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = affīxus, affīxa, affīxum - fest angeheftet (ad aliquid / alicuī reī - an etw.) | adfīxus, adfīxa, adfīxum | adfixus, adfixa, adfixum | | | | | = agglomerāre, agglomerō, agglomerāvi, agglomerātum - schließe fesr aneinander | adglomerāre, adglomerō, adglomerāvi, adglomerātum | adglomero 1 | | | | | = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein (zu artus, arta, artum) | artīre, artiō, artīvī, artītum | artio 4 | | | | | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum | | | | | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte fest | adtinēre, adtineō, adtinuī, adtentum | adtineo 2 | | | | | = circumcalcāre, circumcalcō - trete ringsum fest | circumculcāre, circumculcō | circumculco 1 | | | | | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = obtinēre, obtineō - halte fest | obtenēre, obteneō | obteneo 2 | | | | | = obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum - halte fest | optinēre, optineō, optinuī, optentum | optineo 2 | | | | | = pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest | pactuārī, pactuor | pactuor 1 | | | | | = perennis, perenne - immerwährend | peremnis, peremne | peremnis, peremne | | | | | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum | | | | | Solon legte gesetzlich fest, dass... (dass nicht...) | Solō lēge sānxit, ut... (nē...) | Solo lege sanxit, ut ... (ne ...) | | | | | an dieser Meinung halte ich fest | hoc teneō | hoc teneo | | | | | banne fest | affīgere, affīgō, affīxī, affīxum | affigo 3 | | | | | banne fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | banne fest (zaubere fest). | nōmina cērā dēfīgō | nomina cera defigo | | | | | befestige | dēsuere, dēsuō | desuo 3 | | | | | befestige [oppida praesidiis] | vincīre, vinciō, vīnxī, vīnctum | vincio 4 | | | | | begründe fest | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 | | | | | begründe fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | behalte etwas fest im Sinn | aliquid animō indipīscor | aliquid animo indipiscor | | | | | beharre fest | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | beiße nicht fest zu | dentēs suspendō | dentes suspendo | | | | | beschließe fest | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 | | | | | beschließe fest | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 | | | | | bestehe fest auf etw. (aliquid - auf etw.) | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | bestimme eine Frist | diem cōnstituō | diem constituo | | | | | bestimme eine Frist | diem praefīniō | diem praefinio | | | | | bestimme eine Frist | diem statuō | diem statuo | | | | | bestimme etw. als fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | bin fest | rigēre, rigeō, riguī (cf. ῥιγέω, frigeo) | rigeo 2 | | | | | bin fest davon überzeugt | mihi persuāsissimum est | mihi persuasissimum est | | | | | bin fest eingeschlafen | sopītus sum | sopitus sum | | | | | bin fest entschlossen | sē offīrmāre, mē offīrmō, mē offīrmāvī | me offirmo | | | | | bin fest entschlossen | mihi certum dēlīberātumque est | mihi certum deliberatumque est | | | | | bin fest entschlossen | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | bin fest entschlossen | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) | | | | | | | offirmo 1 (intr.) | | | | | bin fest entschlossen (+ inf. / aci) | stat mihi sententia | stat mihi sententia | | | | | bin fest überzeugt | certō sciō | certo scio | | | | | binde an (die Reben) | adiugāre, adiugō, adiugāvī, adiugātum | adiugo 1 | | | | | binde an | dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | deligo 1 | | | | | binde die Rahen am Mast fest | antemnās ad mālōs dēstinō | antemnas ad malos destino | | | | | binde fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) | | | | | binde fest | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 | | | | | binde fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | binde fest [servum, leonem] | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | binde fest | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | binde fest | revincīre, revinciō, revīnxī, revīnctum | revincio 4 | | | | | binde fest an | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | | | | binde fest an eine Verpflichtung | obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum | obstringo 3 | | | | | binde fest zusammen | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | bleibe fest | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | bleibe fest [in fide, in sententia] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | bleibe fest bei einem Beweis stehen | argūmentum premō | argumentum premo | | | | | bleibe fest bei einem Vorsatz | prōpositum premō | propositum premo | | | | | bleibe fest bei etw. | mē contineō in aliquā rē | me contineo in aliqua re | | | | | bleibe fest dabei | persistere, persistō | persisto 3 | | | | | bleibe fest stehen | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | daran halte ich fest | illud teneō | illud teneo | | | | | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | porta ferro et compagibus artis clausa est | | | | | das Vorurteil setzt sich fest | opīniō inveterātur | opinio inveteratur | | | | | der Anker hält das Schiff fest | ancora nāvem alligat | ancora navem alligat | | | | | der Plan steht fest | cōnsilium cōnsistit | consilium consistit | | | | | der Staat steht fest | rēs pūblica stat | res publica stat | | | | | der Tatbestand steht fest | factum cōnstat | factum constat | | | | | der noch nicht fest auf dem Thron sitzende Kaiser | nūtāns adhūc prīnceps | nutans adhuc princeps | | | | | dicht | crēbrē | crebre | | | | | dicht gemacht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum | | | | | dicht und fest | cōnfragus, cōnfraga, cōnfragum | confragus, confraga, confragum | | | | | dickhäutig | callōsus, callōsa, callōsum | callosus, callosa, callosum | | | | | die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand | islāmistae urbem in potestāte tenent | islamistae urbem in potestate tenent | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castrīs tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castris tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass... | hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut... | hanc poenam in aliquem constituo, ut ... | | | | | dies steht unerschütterlich fest | id certum atque obstinātum est | id certum atque obstinatum est | | | | | diesen Grundsatz halte ich fest | hanc sententiam teneō | hanc sententiam teneo | | | | | drücke fest ein | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque dēcrētum est | certum atque decretum est | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque obstinātum est | certum atque obstinatum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ Inf. - zu ...) | īnfīxum est | infixum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es ist klar, es steht fest | appāret + aci | apparet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | ēlūcet + aci | elucet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | manifēstum est + aci | manifestum est + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | perspicuum est + aci | perspicuum est + aci | | | | | es steht fest | apertum est + aci | apertum est + aci | | | | | es steht fest | fīxum est | fixum est | | | | | es steht fest (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es steht fest, es ist bekannt | cōnstat + aci | constat + aci | | | | | es steht für mich fest (+ aci - dass / + ind. Frage) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | es steht unabänderlich fest | fīxum et statūtum est | fixum et statutum est | | | | | est steht fest | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat | | | | | etw. haftet fest in unserem Gedächtnis | aliquid in memoriā nostrā penitus īnsidet | aliquid in memoria nostra penitus insidet | | | | | fest | artē | arte | | | | | fest | artus, arta, artum | artus, arta, artum | | | | | fest | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | fest | concrētus, concrēta, concrētum | concretus, concreta, concretum | | |
FormenbestimmungWortform von: verbindeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=verbinde+mich+fest&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|