Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"verbis amicis aliquem compello":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  verbis amicis aliquem compelloverbīs amīcīs aliquem compellōspreche jdn. mit freundlichen Worten an
address someone with kind words
   


In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aliquem -
query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  abalienare aliquem ab amicisabaliēnāre ab amīcīsjemanden seinen Freunden abspenstig machen
(im lat. Sprachkurs)
   
  ad defectionem aliquem compelload dēfectiōnem aliquem compellōmache jdn. abtrünnig
   
    verleite jdn. zum Abfall
   
  ad frugem aliquem compelload frūgem aliquem compellōbringe jdn. zur Vernunft
   
  ad mortem voluntariam aliquem compelload mortem voluntāriam aliquem compellōnötige jdn. zum Freitod
   
  ad pacem aliquem compelload pācem aliquem compellōzwinge jdn. zum Frieden
   
  ad pacem compelload pācem compellōnötige zum Frieden
   
  ad rebellandum aliquem compelload rebellandum aliquem compellōmache jdn. abtrünnig
   
    verleite jdn. zum Abfall
   
  adversarios intra moenia compelloadversāriōs intrā moenia compellōtreibe die Gegner hinter die Mauern der Stadt
drive the opponents behind the walls of the city
   
  alicuius verbisalicuius verbīsfür jdn.
   
    in jemandes Namen
in someone's name, on someone's behalf
   
  aliquem meis amicis ascriboaliquem meīs amīcīs ascrībōweise jdm. einen Platz unter meinen Freunden zu
assigning someone a place among one's friends
   
  aliquid totidem verbis transferoaliquid totidem verbīs trānsferōübertrage etwas wörtlich
take something literally, take something verbatim
   
  aliquos ad defectionem compelloaliquōs ad dēfectiōnem compellōzwinge einige abzufallen
some force to fall away, some force to defect, some force to become renegades, some force to desert
   
  alternis paene verbis te laudoalternīs paene verbīs tē laudōfast mit jedem zweiten Wort lobe ich dich
praise someone with almost every second word
   
  benefacta verbis adornobenefacta verbīs adōrnōstreiche gute Taten mit Worten heraus
highlight good deeds with words
   
  blande aliquem compelloblandē aliquem compellōspreche jdn. schmeichlerisch an
address someone flatteringly
   
  brevibus verbisbrevibus verbīsmit wenig Worten
with few words
   
  ceteras nationes compellocēterās nātiōnēs compellōdie übrigen Volksstämme treibe ich in die Enge
corner the rest of the tribes
   
  circumvehor omnia verbiscircumvehor omnia verbīssuche alles mit Worten zu umschreiben
try to describe everything with words
   
  commodis verbis deleniocommodīs verbīs dēlēniōberede
talk someone into something, win someone over with friendly words
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcompello 1compellāre, compellō, compellāvī, compellātumbelege mit einem Schimpfnamen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fasse hart an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  klage an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache einen unanständigen Antrag
(einer Frau)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache laute Vorwürfe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nenne beim Namen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rede an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rede hart an
accost one, address, address one reproachfully, address one abusively, reproach, chide, rebuke, upbraid, abuse, take to task, call to account, arraign one before a tribunal, summon one to answer a charge, accuse of crime
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rufe an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schelte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schelte aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schimpfe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schmähe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spreche an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle zur Rede
(vor Gericht)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcompello 3compellere, compellō, compulī, compulsumbedränge
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestimme (jdn. zu etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewege (gewaltsam) zu etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe dazu (durch Nötigung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dränge (zu einem Entschluss)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dränge gewaltsam wohin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dränge zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  jage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  jage hin (tr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  jage zusammen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nötige
(ad, in aliquid / ut + Konj.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treibe an (zu etw.)
(ad, in aliquid / ut + Konj.) [ad arma, ad virtutem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treibe bei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treibe ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treibe hin (tr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treibe in die Enge
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treibe zusammen
drive together to a place, collect, assemble, bring together, press together, drive, bring, move, impel, incite, urge, compel, force, constrain to something
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  veranlasse
(ad, in aliquid / ut + Konj.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zwinge
(ad, in aliquid / ut + Konj.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  consules e foro in curiam compello cōnsulēs ē forō in cūriam compellō nötige die Konsuln vom Forum in die Kurie
move the consuls from the Forum to the Curia
   
  discordare ab (cum) amicisdiscordāre ab (cum) amīcīsmit seinen Freunden uneins sein
(im lat. Sprachkurs)
   
  discrepare ab (cum) amicisdiscrepāre ab (cum) amīcīsmit seinen Freunden uneins sein
disagree with one's friends
(im lat. Sprachkurs)
   
  dissentire ab (cum) amicisdissentīre ab (cum) amīcīsmit seinen Freunden uneins sein
(im lat. Sprachkurs)
   
  dissidere ab (cum) amicisdissidēre ab (cum) amīcīsmit seinen Freunden uneins sein
(im lat. Sprachkurs)
   
  egredientem verbis prosequorēgredientem verbīs prōsequorsage jdm. beim Weggehen Adieu
(in negativem Sinn)
   
    wünsche jdn. zum Teufel
   
  eisdem verbis reddoeīsdem verbīs reddōgebe etwas wörtlich wieder
   
  eo illos compello, ut commeatu iuvari non possinteō illōs compellō, ut commeātū iuvārī nōn possintbringe sie in die Lage, dass ihnen mit Proviant nicht geholfen werden kann
   
  familiariter aliquem compellofamiliāriter aliquem compellōspreche jdn. freundschaftlich an
   
  fidem verbis astipulorfidem verbis astipulorverschaffe den Worten Glauben
   
  fratricida aliquem compellofrātricīda aliquem compellōschmähe jdn. als Brudermörder
   
    tituliere jdn. als Brudermörder
   
  gladiatores Samnitium nomine compellogladiātōrēs Samnītium nōmine compellōbelege mit dem Spottnamen "Samniter"
   
  haec arridere velim amicishaec arrīdēre velim amīcīshoffentlich gefällt das den Freunden
   
  hic de nostris verbis errat videlicethīc dē nostrīs verbīs errat vidēlicetder versteht meine Worte sicherlich falsch
he certainly misunderstands my words
   
  his fere verbis converto (transfero)hīs ferē verbīs convertō (trānsferō)übersetze freier
   
  hostes in fugam compellohostēs in fugam compellōjage die Feinde in die Flucht
   
  in angustias compello aliquemin angustiās compellō aliquembringe jdn. in Not
   
    bringe jdn. in Schwierigkeiten
   
    bringe jdn. in Verlegenheit
   
    enge ein
   
    nehme in die Zange
   
  lectissimis verbis utorlēctissimīs verbīs ūtorbenutze sehr gewählte Worte
   
  lepidissimis verbis propinolepidissimīs verbīs propīnōbringe einen allerliebsten Toast aus
   
    bringe einen sehr netten Trinkspruch aus
   
  litterae his verbis scriptae suntlitterae hīs verbīs scrīptae suntdas Schreiben hat folgenden Inhalt
   
  lupum in plagam compellolupum in plagam compellōtreibe den Wolf ins Netz
   
  magna voce cuculum aliquem compellomāgnā vōce cucūlum aliquem compellōschelte jdn. Kuckuck mit schallender Stimme
   
  medicamenta intus compellomedicāmenta intus compellōgebe Heilmittel gewaltsam ein
   
  meis verbismeīs verbīsfür mich
   
    in meinem Namen
   
  naves in portum compellonāvēs in portum compellōdränge die Schiffe im Hafen zusammen
   
  nominatim aliquem compellonōminātim aliquem compellōspreche jdn. mit Namen an
   
  nomine aliquem compellonōmine aliquem compellōspreche jdn. mit Namen an
   
  nuntia fratri tuo salutem verbis meisnūntiā frātrī tuō salūtem verbīs meīsgrüße deinen Bruder von mir
   
  omne pecus in urbem compelloomne pecus in urbem compellōtreibe alles Vieh in die Stadt
   
  omne totius provinciae pecus compelloomne tōtīus prōvinciae pecus compellōtreibe alles Vieh der ganzen Provinz zusammen
   
  pluribus verbis aliquid explico (persequor)plūribus verbīs aliquid explicō (persequor)stelle etw. eingehender dar
   
  pluribus verbis disseroplūribus verbīs disserōerkläre mich ausführlich
(de aliqua re - zu etw.)
   
  pro cauto timidum aliquem compelloprō cautō timidum aliquem compellōstatt vorsichtig nenne ich einen tadeln ängstlich
   
  pueros verbis et verberibus castigopuerōs verbīs et verberibus castīgōstrafe die Knaben mit Worten und Schlägen
   

query 1/3Dal (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgausdrücklichexpressimexpressimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: verbis
[2] Dat. / Abl. Pl. von verbum, verbī n
Wort; Redeteil; Ausspruch; Ausdruck; Verbum; bloße Rede; leeres Wort; Schein; Äußerung; Spruch; Sinnspruch; Sprichwort;
[2] Dat. / Abl. (pl. tant.) von verba, verbōrum n
Worte; Wörter; Ausdrücke; Sprache; Diskurs; Gespräch; Rede; Witze; Späße;

3. Belegstellen für "verbis amicis aliquem compello"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?qu=verb%C4%ABs+am%C4%ABc%C4%ABs+aliquem+compell%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58