| | si veram rationem exigis | sī vēram ratiōnem exigis | genau genommen | | | |
| | animum adhibeo veram ad rationem | animum adhibeō vēram ad ratiōnem | achte auf die Lehre der Wahrheitpay attention to the teaching of truth | | | |
| | in viam veram induco aliquem | in viam vēram indūcō aliquem | bringe auf den rechten Weg | | | |
| | | | führe auf den rechten Weg | | | |
| | neque veram laudem ei detraho neque falsam affingo | neque vēram laudem eī dētrahō neque falsam affingō | weder unterschlage ich ihm echtes Lob noch dichte ich falsches dazu | | | |
| | veram speciem Romani senatus capio | vēram speciem Rōmānī senātūs capiō | begreife die wahre Idee des römischen Senatsgrasp the true idea of the Roman Senate | | | |
| | | | gewinne eine zutreffende Vorstellung vom römischen Senatunderstand the true idea of the Roman Senate, gain an accurate idea of the Roman Senate | | | |