Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"uxorem suas res sibi habere iubeo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  uxorem suas res sibi habere iubeouxōrem suās rēs sibi habēre iubeōscheide mich von meiner Frau
divorce his wife, divorce from his wife
   

query 1/6L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a senatu res ad populum reiciturā senātū rēs ad populum reicitureine Entscheidung wird vom Senat an das Volk verwiesen
   
  acta res est graviter a Pompeioācta rēs est graviter ā PompēiōPompeius sprach mit Nachdruck
   
  actiones et res pereuntāctiōnēs et rēs pereuntKlagerecht und Anspruch erlöschen
   
  afflicta res familiarisafflīcta rēs familiārisschlechte Verhältnisse
poor financial circumstances, precarious financial circumstances, distressed financial circumstances
(prekäre Vermögensverhältnisse)
   
  alias res agoaliās rēs agōachte auf anderes
pay attention to others
   
    bin unaufmerksam
be inattentive, be distracted
   
  alicui cathedram poni iubeoalicuī cathedram pōnī iubeōlasse jdm. einen Lehnstuhl hinstellen
have someone put down an armchair
   
  alicuius res gestas versibus orno (celebro)alicuius rēs gestās versibus ōrnō (celebrō)feiere jds. Taten im Lied
celebrate someone's deeds in song
   
  aliquem abire iubeoaliquem abīre iubeōsetze jdn. vor die Tür
show someone the door, bounce someone
   
    weise jdm. die Tür
   
    weise jdn. aus
(ex urbe, e civitate, e patria)
   
  aliquem conticescere iubeoaliquem conticēscere iubeōverbiete jdm. das Wort
forbid someone to speak, forbid someone to shut up
   
    verbiete jdm. den Mund
   
  aliquem decedere iubeoaliquem dēcēdere iubeōweise jdn. aus
expel someone (from the province)
(de provincia)
   
  aliquem discedere iubeoaliquem discēdere iubeōsetze jdn. vor die Tür
   
    weise jdm. die Tür
show someone the door
   
  aliquem exire iubeoaliquem exīre iubeōweise jdn. aus
expel someone
(ex urbe, e civitate, e patria)
   
  aliquem in tenebras abripi iubeoaliquem in tenebrās abripī iubeōlasse jdn. ins Gefängnis werfen
throw someone in jail
   
  aliquem redire iubeoaliquem redīre iubeōrufe jdn. zurück
call someone back, let someone come back
   
  aliquem salvere iubeoaliquem salvēre iubeōgrüße jdn.
   
    heiße jdn. willkommen
   
    wünsche jdm. einen guten Tag
greet someone, welcome someone, wish someone a good day
   
  aliquem salvum esse iubeoaliquem salvum esse iubeōwünsche jdm. einen guten Tag
wish someone a good day
   
  aliquem tacere iubeoaliquem tacēre iubeōverbiete jdm. das Wort
forbid someone to speak, forbid someone to shut up
   
    verbiete jdm. den Mund
   
  aliquid in usu esse iubeoaliquid in ūsū esse iubeōlasse etw. in Kraft treten
make something take effect
   
    setze etw. in Kraft
   
  aliquid irritum esse iubeoaliquid irritum esse iubeōerkläre etw. für null und nichtig
declare something null and void, invalidate something, make something null and void
   
    erkläre etw. für ungültig
   
    lasse etw. außer Kraft treten
   
    setze etw. außer Kraft
   
  aliquid ratum esse iubeoaliquid ratum esse iubeōlasse etw. in Kraft treten
   
    setze etw. in Kraft
make something come into effect, put something into effect
   
  aliter res se habetaliter rēs sē habetes verhält sich anders
it behaves differently, so it is different
   
  angularis resangulāris rēsEckpunkt
cornerstone
   
  animus male sibi consciusanimus male sibi cōnsciusschlechtes Gewissen
bad conscience, guilty conscience
   
  animus sibi constans et firmusanimus sibi cōnstāns et fīrmusGrundsatztreue
principledness, strength of character, dependability, reliability, consistency
   
    Selbständigkeit
   
  ante oculos vestros res gestas proponiteante oculōs vestrōs rēs gestās propōnitestellt euch die Taten vor Augen
bring one's deeds before one's eyes
   
  arbustiores resarbustiōrēs rēssicherere Umstände
   
  armis et castris temptata res estarmīs et castrīs temptāta rēs estdie Sache ist auf Herz und Nieren geprüft
the thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way
(sprichwörtl.)
   
    die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft
   
  bellum parari iubeobellum parārī iubeōordne die Mobilmachung an
order mobilisation, order mobilization
   
  bonae resbonae rēsDelikatessen
delicacies, delicious treats
   
    köstliche Leckerbissen
   
  brevis et caduca resbrevis et cadūca rēsetwas Kurzlebiges und Vergängliches
something short-lived and ephemeral
   
  candidatus quadraginta centesimas sibi acquisivitcandidātus quadragintā centēsimās sibi acquīsīvitder Kandidat konnte vierzig Prozent auf sich vereinen
the candidate was able to attract forty per cent of the vote
   
    der Kandidat konnte vierzig Prozent gewinnen
   
  candor in hoc aevo res intermortua paenecandor in hōc aevō rēs intermortua paeneRedlichkeit ist in dieser Zeit fast erloschen
honesty is almost extinguished in this time
   
  certa res estcerta rēs estes ist beschlossene Sache
it's a done deal, it is decided
(+ inf.)
   
  classicum cani iubeoclassicum canī iubeōlasse das Signal zum Angriff blasen
let the signal blow to attack
   
  cogitationes in res humiles abiciocōgitātiōnēs in rēs humilēs abiciōrichte meine Gedanken auf niedrige Dinge
set one's thoughts on low things
   
  cui res praestanda estcuī rēs praestanda estLeidtragender
who has to stand up for it, who is responsible for it, who takes the rap for it, the sufferer, who has to pay for it, who has to bleed for it, who has to spoon out the soup, who has to pay the bill
   
  cupio res nostras monumentis tuis commendaricupiō rēs nostrās monumentīs tuīs commendārīich verlange, dass meine Taten in deinen Schriften dargestellt werden
   
  dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiatdent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiatdie Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)
the consuls may take care that the state is not harmed (SCU)
   
  desperata complorataque res est publicadēspērāta complōrātaque rēs est pūblicaalle Hoffnung auf Rettung des Staates ist aufgegeben
all hope of saving the state has been given up
   
  discussa est resdiscussa est rēsdie Sache hat sich zerschlagen
the matter has been resolved
   
  domos suas disceduntdomōs suās discēduntsie gehen zu sich nach Hause weg
   
  domos suas redeuntdomōs suās redeuntsie kehren nach Hause zurück
   
  e patria exire aliquem iubeoē patriā exīre aliquem iubeōverbanne jdn. aus dem Vaterland
   
  ea res Hennae gesta estea rēs Hennae gesta estdiese Geschichte spielt in Henna
   
  eo statu res esteō statū rēs estso steht die Sache
   
  eodem hospitio uti iubeoeōdem hospitiō ūtī iubeōlege in ein Quartier zusammen
   
  equites circum se habere consueratequitēs circum sē habēre cōnsuerater hatte gewöhnlich Reiter um sich (bei sich)
   
  faenebris resfaenebris rēsSchuldenwesen
   
  habitus, quo res nullius esse momenti putenturhabitus, quō rēs nūllīus esse mōmentī putenturWegwerfhaltung
   
    Wegwerfkultur
   
  hae res vitae me saturanthae rēs vītae mē saturantdies macht mich des Lebens überdrüssig
   
  haec res causa est, ut ...haec rēs causa est, ut ...diesem Umstand verdanke ich, dass ...
   
  haec res me ad spem immortalitatis rapithaec rēs mē ad spem immortālitātis rapitdies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeit
   
  haec res me consolaturhaec rēs mē cōnsōlāturdamit tröste ich mich
   
  Helvetii Boios socios sibi adsciscuntHelvetii Boios socios sibi adsciscuntdie Helvetier gewinnen die Boier als Verbündete
(im lat. Sprachkurs)
   
  hoc res ipsa indicathoc rēs ipsa indicatdas macht die Sache selbst schon deutlich
   
    das zeigt die Sache selbst an
   
  hominem in carcerem conici iubeohominem in carcerem conicī iubeōlasse jdn. ins Gefängmis werfen
   
  homo sibi ipse placatushomō sibi ipse plācātusein in sich ruhender Mensch
   
    jd. der mit sich selbst eins ist
   
  iam esse in vado salutis res videturiam esse in vadō salūtis rēs vidēturdie Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein
   
    etw. scheint schon außer Gefahr zu sein
   
    etw. scheint schon in Sicherheit zu sein
   
  id sibi repugnatid sibi repūgnatdies widerspricht sich selbst
   
  id, quod res habetid, quod rēs habetwie es in der Wirklichkeit ist
   
  in acta referri aliquid iubeoin ācta referrī aliquid iubeōlasse etw. in die Zeitung setzen
   
  in ancipiti est resin ancipitī est rēsdie Lage ist ungewiss
   
  in duo sibi aequa dividoin duo sibi aequa dīvidōteile in zwei gleiche Hälften
   
  in integro mihi res estin integrō mihi rēs esthabe noch freie Hand in etw.
   
  in medio posita est resin mediō posita est rēsdie Sache liegt auf der Hand
   
  ingenium inquietum avidumque in novas resingenium inquiētum avidumque in novās rēsein aufrührerischer Kopf
   
    ein unruhiger Kopf
   
  insignis infamiae resīnsīgnis īnfāmiae rēsAffäre
   
    Skandal
   
  is, per quem res maxime gerituris, per quem rēs māximē geriturHauptperson
(der Handlung)
   
    Mittelpunkt
(der Handlung)
   
  ita res estita rēs estso ist es
   
  ita res ratione et via proceditita rēs ratiōne et viā prōcēditso wird ein Schuh aus der Sache
   
  ita res se habetita rēs sē habetso steht es
   
  iubeo + aciiubeō + acibefehle, lasse
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgiubeo 2iubēre, iubeō, iussī, iussumbefehle
(+aci - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beschließe
(+aci - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/6D (max. 100): 7 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= res minimi pretiihetta, hettae fhetta, hettae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. = iubēre, iubeō - befehleioubēre, ioubeōioubeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= iubēre, iubeō - befehleiussere, iussōiusso 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvulg. = iubēre, iubeō - befehleiuvēre, iuveōiuveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= res publicaR.P.R.P.  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= rēs pūblica, reī pūblicae frēspūblica, rēspūblicae frespublica, respublicae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= suās
(von suus, sua, suum)
sassasWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: uxorem
[3] Akk. Sgl. von uxor, uxōris f
Ehefrau; Gattin; Gemahlin;
[3] Akk. Sgl. von uxor, uxōris f
Ehefrau; Gattin; Gemahlin;

3. Belegstellen für "uxorem suas res sibi habere iubeo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?qu=ux%C5%8Drem+su%C4%81s+r%C4%93s+sibi+hab%C4%93re+iube%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58