Suchergebnis zu "umher bei":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | umher bei | circum + Akk. | circum + Akk. | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | reite bei meinen Leuten umher | meōs circumvehor | meos circumvehor | | |
query 1/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = circumīre, circumeō, circumiī, circumitum - streife überall umher | circumcircāre, circumcircō | ocircumcrco 1 | | | | | alles umher | circā omnia | circa omnia | | | | | alles umher | circā undique | circa undique | | | | | alles umher | omnia circā | omnia circa | | | | | alles umher | undique circā | undique circa | | | | | auf ... umher | per + Akk. | per + Akk. | | | | | bei... umher | circum + Akk. | circum + Akk. | | | | | bewege umher | circumferre, circumferō, circumtulī, circumlātum | circumfero | | | | | blicke umher | circumtuērī, circumtueor | circumtueor 2 | | | | | blicke umher (suchend, verlangend) | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum | circumspecto 1 | | | | | blicke wieder und wieder rings umher | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum | circumspecto 1 | | | | | das Denken schweift im Irrtum umher | animus vagātur errōre | animus vagatur errore | | | | | die Furien treiben jdn. rastlos umher und peinigen ihn | Furiae agitant et vexant aliquem | Furiae agitant et vexant aliquem | | | | | drehe mich herum | sē versāre, mē versō, mē versāvī | me verso | | | | | durch die Wälder (umher) | per silvās | per silvas | | | | | eile zerstreut umher | discurrere, discurrō, discurrī, discursum | discurro 3 | | | | | fahre mit dem Schiff umher | nāvī circumvehor | navi circumvehor | | | | | fahre mit der Flotte umher | classe circumvehor | classe circumvehor | | | | | fahre reihum umher | circumvectitārī, circumvectitor | circumvectitor 1 | | | | | fahre umher (auf einem Gewässer) | circumnāvigāre, circumnāvigō, circumnāvigāvi | circumnavigo 1 | | | | | fahre umher | circumvectārī, circumvector | circumvector 1 | | | | | fahre umher | perequitāre, perequitō, perequitāvī, perequitātum | perequito 1 | | | | | fahre überall umher | circumvehī, circumvehor, circumvectus sum | circumvehor 3 | | | | | flattere umher [volucres] | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 | | | | | fliege umher [aquila] | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 | | | | | führe umher | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | | | | gehe umher | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | | | | gehe umher | inambulāre, inambulō, inambulāvī | inambulo 1 | | | | | gehe umher (bes. vom Arzt bei den Kranken) | perambulāre, perambulō, perambulāvī, perambulātum | perambulo 1 | | | | | gehe zusammen umher | coerrāre, coerrō, coerrāvī, coerrātum | coerro 1 | | | | | im Kreis umher | circumcircā | circumcirca | | | | | in der Umgegend umher | circumsecus | circumsecus | | | | | in... umher | circum + Akk. | circum + Akk. | | | | | irre dazwischen umher | intererrāre, intererrō | intererro 1 | | | | | irre in etw. umher | inerrāre, inerrō, inerrāvī, inerrātum | inerro 1 | | | | | irre umher | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | | | | irre wild umher | bacchārī, bacchor, bacchātus sum | bacchor 1 | | | | | jage umher | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 | | | | | jage umher | exagitāre, exagitō, exagitāvī, exagitātum | exagito 1 | | | | | jage umher | peragitāre, peragitō, peragitāvī, peragitātum | peragito 1 | | | | | kreuze umher (von Schiffen) | vagārī, vagor, vagātus sum | vagor 1 | | | | | krieche umher | perserpere, perserpō, perserpsī | perserpo 3 | | | | | laufe eilfertig umher | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | laufe geschäftigtig umher | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | laufe hastig umher | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | laufe umher | circumcursāre, circumcursō, circumcursāvī | circumcurso 1 | | | | | laufe umher | cursāre, cursō | curso 1 | | | | | laufe umher | discurrere, discurrō, discurrī, discursum | discurro 3 | | | | | laufe umher | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 | | | | | laufe ziellos umher | circumerrāre, circumerrō | circumerro 1 | | | | | laufe ängstlich umher | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | marschiere umher | circumīre, circumeō (circueo), circumiī (circumīvi), circumitum (circuitum) | circumeo | | | | | pilgere umher | peregrīnārī, peregrīnor, peregrīnātus sum | peregrinor 1 | | | | | plänkele umher [in proelio] | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 | | | | | rase umher | fānārī, fānor | fanor 1 | | | | | reise allenthalben umher | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 | | | | | reise umher | circumīre, circumeō (circueo), circumiī (circumīvi), circumitum (circuitum) | circumeo | | | | | reise umher | peregrīnārī, peregrīnor, peregrīnātus sum | peregrinor 1 | | | | | reise umher | viāre, viō | vio 1 | | | | | reite auf dem Pferd umher | equō circumvehor | equo circumvehor | | | | | reite auf den Fluren umher | rūra caballō circumvector | rura caballo circumvector | | | | | reite reihum umher | circumvehī, circumvehor, circumvectus sum | circumvehor 3 | | | | | reite umher | circumvectārī, circumvector | circumvector 1 | | | | | reite umher | discurrere, discurrō, discurrī, discursum | discurro 3 | | | | | reite umher | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 | | | | | reite überall umher | perequitāre, perequitō, perequitāvī, perequitātum | perequito 1 | | | | | renne umher | circumcursāre, circumcursō, circumcursāvī | circumcurso 1 | | | | | renne umher | cursāre, cursō | curso 1 | | | | | renne umher | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 | | | | | rings umher | circiter | circiter | | | | | rings umher | circum | circum | | | | | rings umher | circumcircā | circumcirca | | | | | rings umher | passim | passim | | | | | schaue rings umher | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum | circumspecto 1 | | | | | schaue rings umher | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 | | | | | schicke umher [litteras, nuntios] | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 | | | | | schicke überall umher [legationes] | circummittere, circummittō, circummīsī, circummissum | circummitto 3 | | | | | schiffe reihum umher | circumvectitārī, circumvectitor | circumvectitor 1 | | | | | schleiche umher | perserpere, perserpō, perserpsī | perserpo 3 | | | | | schleppe überall umher | dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī | divexo 1 | | | | | schweife in etw. umher | inerrāre, inerrō, inerrāvī, inerrātum | inerro 1 | | | | | schweife umher | circumcurrere, circumcurrō | circumcurro 3 | | | | | schweife umher | circumvagārī, circumvagor, circumvagātus | circumvagor 1 | | | | | schweife umher | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | | | | schweife umher | ēvagārī, ēvagor, ēvagātus sum | evagor 1 | | | | | schweife umher | pālitor, pālitārī | palitor 1 | | | | | schweife umher | pālārī, pālor, pālātus sum | palor 1 | | | | | schweife umher | vagāre, vagō, vagāvī, vagātum | vago 1 | | | | | schweife umher | vagārī, vagor, vagātus sum | vagor 1 | | | | | schweife von einem König zum anderen umher | rēgēs pererrō | reges pererro | | | | | schweife weit umher | pervagārī, pervagor, pervagātus sum | pervagor 1 | | | | | schweife wild umher | bacchārī, bacchor, bacchātus sum | bacchor 1 | | | | | schweife zu weit umher | supervagārī, supervagor, supervagātus | supervagor 1 | | | | | schweife zusammen umher | coerrāre, coerrō, coerrāvī, coerrātum | coerro 1 | | | | | schweife überall umher | dispālārī, dispālor, dispālātus | dispalor 1 | | | | | schweife überall umher | dīvagārī, dīvagor | divagor 1 | | | | | schweife überall umher, um die Verstecke ausfindig zu machen | ad conquīrendās latebrās circumvolitō | ad conquirendas latebras circumvolito | | | | | schwelge umher | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 | | | | | schwärme keck umher | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | (Insel bei Britannien) | Vecta, Vectae f | Vecta, Vectae f | | | | | (röm. Lager bei Xanten) (sc. castra) | Vetera, Veterum n | Vetera, Veterum n | | | | | = accantāre, accantō - singe bei etw. (verbum intensivum) | adcantāre, adcantō | adcanto 1 | | | | | = accubāre, accubō - liege bei Tisch | accubitāre, accubitō | accubito 1 | | | | | = annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu | adnumerāre, adnumerō, adnumerāvī, adnumerātum | adnumero 1 | | | | | = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu | adspīrāre, adspīrō, adspīrāvī, adspīrātum | adspiro 1 | | | | | = associare, associo, associavi, associatum - geselle bei | adsociāre, adsociō, adsociāvī, adsociātum | adsocio 1 | | | | | = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw. [fletibus alicuius] | adsuspīrāre, adsuspīrō | adsuspiro 1 | | | | | = astipulārī, astipulor, astipulātus sum - pflichte vollkommen bei | adstipulārī, adstipulor, adstipulātus sum | adstipulor 1 | | | | | = astipulārī, astipulor, astipulātus sum - pflichte vollkommen bei | astipulāre, astipulo | astipulo 1 | | | | | = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw. | adstrangulāre, adstrangulō, adstrangulāvī, adstrangulātum | adstrangulo 1 | | | | | = cooptāre, cooptō (cōptō), cooptāvī, cooptātum - wähle bei | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 | | | | | = edepol - beim Pollux!! | aedepol | aedepol | | | | | = luscitiō, luscitiōnis f - Blödsichtigkeit bei Nacht (= νυκταλωπία) | nuscitiō, nuscitiōnis f | nuscitio, nuscitionis f | | | | | = occultē - insgeheim | occultim | occultim | | | | | = vulgāris, vulgāre - allgemein; alltäglich; öffentlich; gemein (vulgär); gewöhnlich; allbekannt; verächtlich; durchgängig; allen gemein; bei allen gewöhnlich; allen gewöhnlich; | volgāris, volgāre | volgaris, volgare | | | | | = ēlūcubrāre, ēlūcubrō, ēlūcubrāvī, ēlūcubrātum - arbeite bei Licht aus | ēlūcubrārī, ēlūcubror, ēlūcubrātus sum | elucubror 1 | | | | | Anordner bei öffentlichen Kampfspielen (= βραβευτής) | dēsīgnātor, dēsīgnātōris m | designator, designatoris m | | | | | Arbeit bei Licht | lūcubrātiō, lūcubrātiōnis f | lucubratio, lucubrationis f | | | | | Aufstehen bei Nacht | noctisurgium, noctisurgiī n | noctisurgium, noctisurgii n | | | | | Beiname einer Pflanze bei Philippi (τεράμων) | teramōn, teramī n | teramon, terami n | | | | | Beiname einer Pflanze bei Philippi (τέραμον) | teramum, teramī n | teramum, terami n | | | | | Blödsichtigkeit bei Nacht (= νυκταλωπία) | luscitiō, luscitiōnis f | luscitio, luscitionis f | | | | | Bräuche bei der manumissio | manūmissālia, manūmissālium n | manumissalia, manumissalium n | | | | | Caesar schlug sein Lager nahe bei der Mauer auf | Caesar iūxtā mūrum castra posuit | Caesar iuxta murum castra posuit | | | | | Dienstgrad bei Hof | comitīva, comitīvae f | comitiva, comitivae f | | | | | Epode (Gedicht, bei dem auf einen Langvers ein Kurzvers folgt) (ἐπωδός) (Gedicht, bei dem auf einen Langvers ein Kurzvers folgt) | epōdos, epōdī m | epodos, epodi m | | | | | Erinnerung bei der Nachwelt | commemorātiō posteritātis | commemoratio posteritatis | | | | | Erlaubnis bei jdm. Platz zu nehmen | cōnsessus, cōnsessūs m | consessus, consessus m | | | | | Fleiß bei einer Sache | accūrātiō, accūrātiōnis f | accuratio, accurationis f | | | | | Genuss des Speltbrotes bei der confarreatio | farreātiō, farreātiōnis f | farreatio, farreationis f | | | | | Gesuche bei Machthabern | petītiōnēs ā potestātibus | petitiones a potestatibus | | | | | Haarausfall bei Fuchsräude (ἀλωπεκία) | alōpecia, alōpeciae f | alopecia, alopeciae f | | | | | Kern bei Baumfrüchten | coccum, coccī n (κόκκος) | coccum, cocci n | | | | | Landgut Ciceros bei Cumae | Cūmānum, Cūmānī n | Cumanum, Cumani n | | | | | Landgut bei Tuskulum (sc. rus) (sc. praedium) | Tūsculum, Tūsculī n | Tusculum, Tusculi n | | | | | Landgut bei der Stadt | praedium urbānum | praedium urbanum | | | | | Landgut bei der Stadt | urbānitās, urbānitātis f | urbanitas, urbanitatis f | | | | | Laster schleichen sich bei uns unter dem Namen der Tugend ein | vitia nōbīs sub virtūtum nōmine obrēpunt | vitia nobis sub virtutum nomine obrepunt | | | | | Leute, die sich immer bei den Komitien befinden und ihre Stimmen verkaufen | hominēs comitiālēs | homines comitiales | | | | | Liegen bei Tisch | accubitiō, accubitiōnis f | accubitio, accubitionis f | | | | | Nachtwächter (vom Hund) | noctulūcus, noctulūcī m | noctulucus, noctuluci m | | | | | Reisen bei Tag und bei Nacht | itinera diurna nocturnaque | itinera diurna nocturnaque | | | | | Richtschnur bei seinem Tun | āctus, āctūs m | actus, actus m | | | | | Schuster bleib bei deinem Leisten (sprichwörtl.) | nē sūtor suprā crepidam (sc. iūdicet) | ne sutor supra crepidam (sc. iudicet) | | | | | Schwelgereien bei Tisch | mēnsārum vorāginēs | mensarum voragines | | | | | Sehschwäche bei Tag | nyctalmus, nyctalmī m | nyctalmus, nyctalmī m | | | | | Sitzen bei Nacht | lūcubrātiuncula, lūcubrātiunculae f | lucubratiuncula, lucubratiunculae f | | | | | Untersuchung bei der Wahl | notātiō, notātiōnis f | notatio, notationis f | | | | | Verbrennung bei lebendigem Leib | vīvicombūrium, vīvicombūriī n | vivicomburium, vivicomburii n | | | | | Verweilen bei einem wichtigen Thema (Rhetorik) | commorātiō, commorātiōnis f | commoratio, commorationis f | | | | | Villa bei der Stadt | suburbānum, suburbānī n | suburbanum, suburbani n | | | | | Vorrecht bei Schuldforderungen (πρωτοπραξία) | prōtoprāxia, prōtoprāxiae f (Akk. Sgl. prōtoprāxiān) | protopraxia, protopraxiae f | | | | | Vorsicht bei Widerwärtigkeiten | cautiō incommodōrum | cautio incommodorum | | | | | Vorsitzender bei der Abschrift der kaiserlichen Verfassungen | cōnstitūtiōnārius, cōnstitūtiōnāriī m | constitutionarius, constitutionarii m | | | | | Vorsitzer bei einem Gastmahl (στρατηγός) | stratēgus, stratēgī m | strategus, strategi m | | | | | Vortritt bei der Stimmabgabe | antīquior sententiae dīcendae locus | antiquior sententiae dicendae locus | | | | | Wachbleiben bei Nacht | pervigilātiō, pervigilātiōnis f | pervigilatio, pervigilationis f | | | | | Zuwendung bei der Thronbesteigung eines Kaisers | aurum corōnārium | aurum coronarium | | | | | alt = apud + Akk. - bei | apor + Akk. | apor + Akk. | | | | | alt = apud + Akk. - bei | apur + Akk. | apur + Akk. | | | | | altl. = diū - bei Tag | diūs | dius | | | | | arbeite bei Licht | lūcubrāre, lūcubrō, lūcubrāvī, lūcubrātum | lucubro 1 | | | | | arbeite bei Licht aus | ēlūcubrāre, ēlūcubrō, ēlūcubrāvī, ēlūcubrātum | elucubro 1 | | | | | arbeite bei Licht aus | lūcubrāre, lūcubrō, lūcubrāvī, lūcubrātum | lucubro 1 | | | | | arbeite mich halb zu Tode bei etw. | immorī, immorior, immortuus sum, immoritūrus, | immorior 5 | | | | | arch. = hīc - hier | heic | heic | | | | | arch. = interdiū - bei Tag | interdiūs | interdius | | | | | aufmerksam | attentē | attente | | | | | baue bei etw. | inaedificāre, inaedificō, inaedificāvī, inaedificātum | inaedifico 1 | | | | | bedenke (aliquid / de aliqua re - etw.) | cum animō agitō | cum animo agito | | | | | bedenke bei mir (aliquid / de aliqua re - etw.) | cum animō cōnsīderō | cum animo considero | | | | | bedenke bei mir (aliquid / de aliqua re - etw.) | cum animō meō cōgitō | cum animo meo cogito | | | | | bedenke bei mir (aliquid / de aliqua re - etw.) | mēcum cōgitō | mecum cogito | | | | | bedenke bei mir (aliquid / de aliqua re - etw.) | mēcum cōnsīderō | mecum considero | | | | | bedenke bei mir das zukünftige Unglück | mēcum futūrās miseriās commentor | mecum futuras miserias commentor | | | | | bedenke jds. Wort schweigend bei mir | vōcem alicuius premō | vocem alicuius premo | | | | | befestige bei jdm. | immūnīre, immūnio, immūnīvī (immūniī), immūnītum | immunio 4 | | | | | befinde mich bei Kräften | valēre, valeō, valuī | valeo 2 | | | | | befinde mich bei jdm. (zu Hause) | sum ad aliquem | sum ad aliquem | | | | | befinde mich bei jdm. | sum apud aliquem | sum apud aliquem | | | | | befinde mich bei jdm. (im Zimmer, Haus) | sum cum aliquō | sum cum aliquo | | | | | behalte bei | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 | | | | | behalte bei | cūstōdīre, cūstōdiō, cūstōdīvī (cūstōdiī), cūstōdītum | custodio 4 | | | | | behalte bei | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | behalte bei | perferre, perferō, pertulī, perlātum | perfero | | | | | behalte bei | perservāre, perservō | perservo 1 | | | | | behalte bei [consuetudinem] | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 | | | | | behalte bei [nihil ad similitudinem hominis] | reservāre, reservō, reservāvī, reservātum | reservo 1 | | | | | behalte bei [pristinam virtutem] | retinēre, retineō, retinuī, retentum | retineo 2 | | | | | behalte bei | salvāre, salvō, salvāvī, salvātum | salvo 1 | | | | | behalte bei [ordinem] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | behalte bei mir | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 | | | | | behalte bei mir [pecuniam, nummos] | supprimere, supprimō, suppressī, suppressum | supprimo 3 | | | | | behalte die Maske bei | persōnam perferō | personam perfero | | | | | behalte etw. bei mir | tacitum teneō aliquid | tacitum teneo aliquid | | | | | behalte für mich (aliquid) | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | behalte nichts Menschliches bei | nihil ad similitūdinem hominis reservō | nihil ad similitudinem hominis reservo | | | | | beharre bei etw. | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | | | | beharre bei meinem Vorhaben | in cōnātū perstō | in conatu persto | | |
Wortform von: umherFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |