 |  | petitu tuo adsum | petītū tuō adsum | bin aus Verlangen nach dir gekommen (alicuius rei - nach etw.) |  |  |  |
| | consilio tuo nitor | cōnsiliō tuō nītor | stütze mich auf deine Einsichtrely on someone's insight (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | hortatu tuo | hortātū tuō | auf deine Aufforderung hin (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | rogatu tuo | rogātū tuō | auf deine Bitte hin (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | arbitratu tuo | arbitrātū tuō | nach deinem Belieben | | | |
| | arbitrio tuo | arbitriō tuō | nach deinem Beliebenat your convenience | | | |
| | rogatu tuo | rogātū tuō | auf dein Ersuchen hin | | | |
| | nomine tuo | nōmine tuō | für deine Person | | | |
| | | | in deinem Namen | | | |
| | | | von deiner Seite | | | |
| | non tam tuo quam rei publicae nomine | nōn tam tuō quam reī pūblicae nōmine | weniger deinetwegen als um des Staates willen | | | |
| | nuntia fratri tuo salutem verbis meis | nūntiā frātrī tuō salūtem verbīs meīs | grüße deinen Bruder von mir | | | |
| | adventu tuo valde gaudeo | adventū tuō valdē gaudeō | dein Besuch freut mich sehrI am very happy about your visit | | | |
| | arbitratu tuo | arbitrātū tuō | nach deinem Dafürhalten | | | |
| | | | nach deinem Ermessen | | | |
| | | | nach deinem Gefallen | | | |
| | | | nach deinem Gutdünkenat your judgment, at your freewill, at your inclination, at your pleasure, at your wish, at your choice, at your decision, at your direction, at your guidance | | | |
| | | | nach deinem Wunsch | | | |
| | | | nach deiner Willkür | | | |
| | instructu tuo | īnstrūctū tuō | auf deine Anweisung hin | | | |
| | permissu tuo | permissū tuō | mit deiner Erlaubnis | | | |
| | respondesne tuo nomine? | respondēsne tuō nōmine? | bezieht sich das auf dich? | | | |
| | sine sumptu tuo vivo | sine sūmptū tuō vīvō | lebe nicht auf deine Kosten | | | |
| | sit humus cineri non onerosa tuo | sit humus cinerī nōn onerōsa tuō | die Erde möge deiner Asche leicht sein! | | | |
| | tuo tempore pugnasti | tuō tempore pūgnāstī | du hast zu einer für dich günstigen Zeit gekämpft | | | |