Suchergebnis zu "trocken machend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | trocken machend | siccificus, siccifica, siccificum | siccificus, siccifica, siccificum | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | trocknend | ārificus, ārifica, ārificum | arificus, arifica, arificum | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 63 Ergebnis(se)
| | = assiccāre, assiccō, assiccāvī, assiccātum - trockne (tr.) | adsiccāre, adsiccō, adsiccāvī, adsiccātum | adsicco 1 | | | | | = assicēscere, assiccēscō - trockne ab (intr.) | adsicēscere, adsiccēscō | adsiccesco 3 | | | | | = strigōsus, strigōsa, strigōsum - dürr | stricōsus, stricōsa, stricōsum | stricosus, stricosa, stricosum | | | | | Küstenstriche werden trocken gelegt | lītora nūdantur | litora nudantur | | | | | bin trocken | ārēre, āreō, āruī | areo 2 | | | | | brate trocken (tr.) | assāre, assō, assāvī, assātum | asso 1 | | | | | die Luft ist klar und trocken | caelum serēnum est et siccum | caelum serenum est et siccum | | | | | dürftig [liber] | vēnōsus, vēnōsa, vēnōsum | venosus, venosa, venosum | | | | | etwas trocken | āridulus, āridula, āridulum | aridulus, aridula, aridulum | | | | | ganz trocken | exāridus, exārida, exāridum | exaridus, exarida, exaridum | | | | | ganz trocken | persiccus, persicca, persiccum | persiccus, persicca, persiccum | | | | | gar trocken | āridulus, āridula, āridulum | aridulus, aridula, aridulum | | | | | halbtrocken | sēmiāridus, sēmiārida, sēmiāridum | semiaridus, semiarida, semiaridum | | | | | lege trocken [locum] | dēsiccāre, dēsiccō, dēsiccāvī | dessicco 1 | | | | | lege trocken (ein Gewässer) | exstinguere, exstinguō (extinguō), exstīnxī, exstīnctum | exstinguo 3 (extinguo 3) | | | | | lege trocken | siccāre, siccō, siccāvī, siccātum | sicco 1 | | | | | mache ganz trocken | exsiccāre, exsiccō, exsiccāvī, exsiccātum | exsicco 1 | | | | | mache trocken [vulnera, oculos, labella] | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 | | | | | mache trocken [lacrimas] | assiccāre, assiccō, assiccāvī, assiccātum | assicco 1 | | | | | mache trocken | siccāre, siccō, siccāvī, siccātum | sicco 1 | | | | | schlicht [genus orationis] | attenuātus, attenuāta, attenuātum (adtenuātus) | attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus) | | | | | schmucklos (vom Redner) | strigōsus, strigōsa, strigōsum | strigosus, strigosa, strigosum | | | | | sehr trocken | perāridus, perārida, perāridum, | peraridus, perarida, peraridum | | | | | sehr trocken | persiccus, persicca, persiccum | persiccus, persicca, persiccum | | | | | sehr trocken | praesiccus, praesicca, praesiccum | praesiccus, praesicca, praesiccum | | | | | sehr trocken | sitīculōsus, sitīculōsa, sitīculōsum | siticulosus, siticulosa, siticulosum | | | | | synk. = āridus, ārida, āridum - trocken | ārdus, ārda, ārdum | ardus, arda, ardum | | | | | trocken | ārēns, ārentis | arens, arentis | | | | | trocken (Redeweise) | āridē | aride | | | | | trocken | āridus, ārida, āridum | aridus, arida, aridum | | | | | trocken | assus, assa, assum | assus, assa, assum | | | | | trocken (von der Rede) | exilis, exile | exilis, exile | | | | | trocken | exsiccātus, exsiccāta, exsiccātum | exsiccatus, exsiccata, exsiccatum | | | | | trocken | iēiūnē | ieiune | | | | | trocken | iēiūnus, iēiūna, iēiūnum | ieiunus, ieiuna, ieiunum | | | | | trocken | īnsūcidus, īnsūcida, īnsūcidum | insucidus, insucida, insucidum | | | | | trocken [terra] | rūdectus, rūdecta, rūdectum | rudectus, rudecta, rudectum | | | | | trocken | rūderātus, rūderāta, rūderātum | ruderutus, ruderuta, ruderutum | | | | | trocken | siccāneus, siccānea, siccāneum | siccaneus, siccanea, siccaneum | | | | | trocken | siccē | sicce | | | | | trocken | siccidus, siccida, siccidum | siccidus, siccida, siccidum | | | | | trocken | siccus, sicca, siccum | siccus, sicca, siccum | | | | | trocken | sitiēns, sitientis | sitiens, sitientis | | | | | trocken | squālidus, squālida, squālidum | squalidus, squalida, squalidum | | | | | trocken | sūdus, sūda, sūdum | sudus, suda, sudum | | | | | trocken | torridus, torrida, torridum | torridus, torrida, torridum | | | | | trocken (im Ausdruck) | exīliter | exiliter | | | | | trocken wie Horn | corneus, cornea, corneum | corneus, cornea, corneum | | | | | trockne zusammen | coārēscere, coārēscō, coāruī | coaresco 3 | | | | | werde etwas trocken | subārēscere, subārēscō | subaresco 3 | | | | | werde ganz trocken | exārēscere, exārēscō, exāruī | exaresco 3 | | | | | werde ganz trocken | exsiccēscere, exsiccēscō | exsiccesco 3 | | | | | werde sehr trocken | perārēscere, perārēscō, perāruī | peraresco 3 | | | | | werde trocken | ārēscere, ārēscō, āruī | aresco 3 | | | | | werde trocken | assicēscere, assiccēscō | assiccesco 3 | | | | | werde trocken | inārēscere, inārēscō, ināruī | inaresco 3 | | | | | werde trocken | obārēscere, obārēscō, obāruī | obaresco 3 | | | | | werde trocken | serēscere, serēscō | seresco 3 | | | | | werde trocken | siccēscere, siccēscō | siccesco 3 | | | | | werde trocken | siccāre, siccō, siccāvī, siccātum | sicco 1 | | | | | werde völlig trocken | exārefierī, exārefīo, exārefactus sum | exarefio | | |
query 1/2D (max. 100): 93 Ergebnis(se)
| | = spurcificus, spurcifica, spurcificum - verunreinigend | spurcuficus, spurcufica, spurcuficum | spurcuficus, spurcufica, spurcuficum | | | | | = ūmificus, ūmifica, ūmificum - befeuchtend | hūmificus, hūmifica, hūmificum | humificus, humifica, humificum | | | | | Aufsehen machend | pompāticus, pompātica, pompāticum | pompaticus, pompatica, pompaticum | | | | | Aufsehen machend | pompātus, pompāta, pompātum | pompatus, pompata, pompatum | | | | | Aufwartung machend | salūtātrīx, salūtātrīcis f | salutatrix, salutatriis f | | | | | Beschwerde bereitend | vexābilis, vexābile | vexabilis, vexabile | | | | | Fehler machend (aktiv) (in der Abfassung) | mendōsus, mendōsa, mendōsum | mendosus, mendosa, mendosum | | | | | Gesang verursachend [unda] | vocālis, vocāle | vocalis, vocale | | | | | Missgunst erregend | invidiōsus, invidiōsa, invidiōsum | invidiosus, invidiosa, invidiosum | | | | | Müßiggang erzeugend | dēsidiōsus, dēsidiōsa, dēsidiōsum | desidiosus, desidiosa, desidiosum | | | | | Rauch machend | fūmificus, fūmifica, fūmificum | fumificus, fumifica, fumificum | | | | | Schaden anrichtend [bestia] | damnificus, damnifica, damnificum | damnificus, damnifica, damnificum | | | | | Schaden bringend | damnigerulus, damnigerula, damnigerulum | damnigerulus, damnigerula, damnigerulum | | | | | Schlaf machend | somnificus, somnifica, somnificum | somnificus, somnifica, somnificum | | | | | Schwitzen verursachend [toga] | sūdātrīx, sūdātrīcis f | sudatrix, sudatricis f | | | | | Verse machend | versificus, versifica, versificum | versificus, versifica, versificum | | | | | Wunden machend (τραυματοποιός) | vulnifer, vulnifera, vulniferum | vulnifer, vulnifera, vulniferum | | | | | antreibend | īnstīgātōrius, īnstīgātōria, īnstīgātōrium | instigatorius, instigatoria, instigatorium | | | | | beglückend | beātificus, beātifica, beātificum | beatificus, beatifica, beatificum | | | | | benetzend | ūmificus, ūmifica, ūmificum | umificus, umifica, umificum | | | | | besonderer | eximius, eximia, eximium | eximius, eximia, eximium | | | | | blass machend | exsanguis, exsangue | exsanguis, exsangue | | | | | blass machend | pallēns, pallentis | pallens, pallentis | | | | | blass machend | pallidus, pallida, pallidum | pallidus, pallida, pallidum | | | | | bleich machend | pallidus, pallida, pallidum | pallidus, pallida, pallidum | | | | | böses Blut machend | invidiōsus, invidiōsa, invidiōsum | invidiosus, invidiosa, invidiosum | | | | | dauerhaft machend | dūrātrīx, dūrātrīcis f | duratrix, duratricis f | | | | | den Hof machend | salūtātrīx, salūtātrīcis f | salutatrix, salutatriis f | | | | | die Weinstöcke dürr machend [forcipes] (vitis, aridus, fero) | vītārifer, vītārifera, vītāriferum | vitarifer, vitarifera, vitariferum | | | | | durstig machend | sitīculōsus, sitīculōsa, sitīculōsum | siticulosus, siticulosa, siticulosum | | | | | eine Probe machend | perīclitābundus, perīclitābunda, perīclitābundum | periclitabundus, periclitabunda, periclitabundum | | | | | einen Durchgang machend | pervius, pervia, pervium | pervius, pervia, pervium | | | | | eitel [honor] (stolz machend) | tumidus, tumida, tumidum | tumidus, tumida, tumidum | | | | | ermunternd (= παροξυντικός= | incitābilis, incitābile | incitabilis, incitabile | | | | | erstarren machend | somnifer, somnifera, somniferum | somnifer, somnifera, somniferum | | | | | erstarren machend | somnificus, somnifica, somnificum | somnificus, somnifica, somnificum | | | | | finster machend | trīstificus, trīstifica, trīstificum | tristificus, tristifica, tristificum | | | | | frieren machend (= ψυχροποιός) | algificus, algifica, algificum | algificus, algifica, algificum | | | | | fruchtbar machend | ferāx, ferācis | ferax, feracis | | | | | gelehrt machend | doctificus, doctifica, doctificum | doctificus, doctifica, doctificum | | | | | gesund machend | sānifer, sānifera, sāniferum | sanifer, sanifera, saniferum | | | | | glänzend weiß machend | candificus, candifica, candificum | candificus, candifica, candificum | | | | | heiter machend | serēnus, serēna, serēnum | serenus, serena, serenum | | | | | hell machend | clārificus, clārifica, clārificum | clarificus, clarifica, clarificum | | | | | hell machend | splendificus, splendifica, splendificum | splendificus, splendifica, splendificum | | | | | kalt machend | gelidus, gelida, gelidum | gelidus, gelida, gelidum | | | | | krank machend | morbidus, morbida, morbidum | morbidus, morbida, morbidum | | | | | kraus machend [mare ventus] | crīspicāns, crīspicantis | crispicans, crispicantis | | | | | langsam machend [rigor] | tardābilis, tardābile | tardabilis, tardabile | | | | | langsam machend [podagra, senectus] | tardus, tarda, tardum | tardus, tarda, tardum | | | | | lebendig machend [vigor] | vīvificus, vīvifica, vīvificum | vivificus, vivifica, vivificum | | | | | leichenblass machend | lūridus, lūrida, lūridum | luridus, lurida, luridum | | | | | matt machend | hebetātrīx, hebetātrīcis f | hebetatrix, hebetatricis f | | | | | matt machend | languificus, languifica, languificum | languificus, languifica, languificum | | | | | mit Verdacht | sūspectō | suspecto | | | | | niesen machend (πταρμικός) | ptarmicus, ptarmica, ptarmicum | ptarmicus, ptarmica, ptarmicum | | | | | rasend machend (μανικός, μανική, μανικόν) | manicos, manicon | manicos, manicon | | | | | rein machend | castificus, castifica, castificum | castificus, castifica, castificum | | | | | schlaff machend | iners, inertis | iners, inertis | | | | | schlaflos machend | īnsomnis, īnsomne | insomnis, insomne | | | | | schläfrig machend | somnifer, somnifera, somniferum | somnifer, somnifera, somniferum | | | | | sehen machend | vīsificus, vīsifica, vīsificum | visificus, visifica, visificum | | | | | sich breit machend | lātus, lāta, lātum | latus, lata, latum | | | | | sichtbar machend | vīsificus, vīsifica, vīsificum | visificus, visifica, visificum | | | | | stark Gebärden machend | gestuōsus, gestuōsa, gestuōsum | gestuosus, gestuosa, gestuosum | | | | | stumpf machend | hebetātrīx, hebetātrīcis f | hebetatrix, hebetatricis f | | | | | sumpfig machend | palūdifer, palūdifera, palūdiferum | paludifer, paludifera, paludiferum | | | | | toll machend | īnsānus, īnsāna, īnsānum | insanus, insana, insanum | | | | | traurig machend | trīstificus, trīstifica, trīstificum | tristificus, tristifica, tristificum | | | | | träge machend | [frigus | piger, pigra, pigrum | | | | | uneben machend | inaequālis, inaequāle | inaequalis, inaequale | | | | | unflätig machend | spurcificus, spurcifica, spurcificum | spurcificus, spurcifica, spurcificum | | | | | unfruchtbar machend [robigo, frigus] | sterilis, sterile | sterilis, sterile | | | | | unsicher machend | īnfēstus, īnfēsta, īnfēstum | infestus, infesta, infestum | | | | | unterweisend | īnstitūtōrius, īnstitūtōria, īnstitūtōrium | institutorius, institutoria, institutorium | | | | | verdünnend | tenuābilis, tenuābile | tenuabilis, tenuabile | | | | | vergessen machend | oblīviōsus, oblīviōsa, oblīviōsum | obliviosus, obliviosa, obliviosum | | | | | verhasst machend | invidiōsus, invidiōsa, invidiōsum | invidiosus, invidiosa, invidiosum | | | | | verkündigend | annūntius, annūntia, annūntium | annuntius, annuntia, annuntium | | | | | verständlich machend [vox] | sīgnificābilis, sīgnificābile | significabilis, significabile | | | | | verunreinigend | spurcificus, spurcifica, spurcificum | spurcificus, spurcifica, spurcificum | | | | | viel versprechend | largus prōmissīs | largus promisis | | | | | viel von sich reden machend | fāmōsus, fāmōsa, fāmōsum | famosus, famosa, famosum | | | | | voller Anreize | stimulōsus, stimulōsa, stimulōsum | stimulosus, stimulosa, stimulosum | | | | | wahnsinnig machend | īnsānus, īnsāna, īnsānum | insanus, insana, insanum | | | | | weich machend | mollificus, mollifica, mollificum | mollificus, mollifica, mollificum | | | | | weinen machend | flēbilis, flēbile | flebilis, flebile | | | | | zunichte machend | perēmptālis, e | peremptalis, peremptale | | | | | zurückfließen machend | refluus, reflua, refluum | refluus, reflua, refluum | | | | | zurückfluten machend | refluus, reflua, refluum | refluus, reflua, refluum | | | | | übermütig machend | superbificus, superbifica, superbificum | superbificus, superbifica, superbificum | | |
FormenbestimmungWortform von: trockenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=trocken+machend&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|