Suchergebnis zu "trinke tüchtig":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 76 Ergebnis(se)
| | = pōtāre, pōtō, pōtāvī, pōtum (pōtātum) - trinke | dēpōtāre, dēpōtō | depoto 1 | | | | | = ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus - trinke aus | ecbibere, ecbibō, ecbibī, ecbibitus | ecbibo 3 | | | | | = ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus - trinke aus | exbibere, exbibō,exbibī, exbibitus | exbibo 3 | | | | | esse und trinke mich voll | cibō et cibō et pōtiōne mē compleō | cibo et cibo et potione me compleo | | | | | esse und trinke nicht mehr, als genug ist | tantum cibī et pōtiōnis adhibeō, quantum satis est | tantum cibi et potionis adhibeo, quantum satis est | | | | | ich trinke diesen Halben auf dein Wohl | propīnō tibi hunc dimidiātum | propino tibi hunc dimidiatum | | | | | ich trinke diesen Halben auf dein Wohl | propīnō tibi hunc sextārium | propino tibi hunc sextarium | | | | | leere (trinke ler) | exsiccāre, exsiccō, exsiccāvī, exsiccātum | exsicco 1 | | | | | trinke | adbibere, adbibō, adbibī | adbibo 3 | | | | | trinke | bibere, bibō, bibī, pōtūrus | bibo 3 | | | | | trinke | haurīre, hauriō, hausī, haustum | haurio 4 | | | | | trinke | obdūcere, obdūcō, obdūxī, obductum | obduco 3 | | | | | trinke | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | | | | trinke | pōtāre, pōtō, pōtāvī, pōtum (pōtātum) | poto 1 | | | | | trinke Gift | venēnum bibō | venenum bibo | | | | | trinke Gift | venēnum obdūcō | venenum obduco | | | | | trinke Milch | lactāre, lactō, lactāvī, lactātum | lacto 1 | | | | | trinke Traubensaft | ūvam bibō | uvam bibo | | | | | trinke Wein | ūvam bibō | uvam bibo | | | | | trinke anschließend | superbibere, superbibō, superbibī | superbibo 3 | | | | | trinke auf deine Gesundheit | propīnō tibi salūtem | propino tibi salutem | | | | | trinke aus | ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus | ebibo 3 | | | | | trinke aus | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | | | | trinke aus | ēpōtāre, ēpōtō, ēpōtāvī, ēpōtum, epōtātūrus | epoto 1 | | | | | trinke aus | exanclāre, exanclō, exanclāvī, exanclātum (exantlāre, exantlō) | exanclo 1 (exantlo 1) | | | | | trinke aus | exhaurīre, exhauriō, exhausī, exhaustum | exhaurio 4 | | | | | trinke aus | exsiccāre, exsiccō, exsiccāvī, exsiccātum | exsicco 1 | | | | | trinke aus | haurīre, hauriō, hausī, haustum | haurio 4 | | | | | trinke aus | interbibere, interbībō | interbibo 3 | | | | | trinke aus | perpōtāre, perpōtō, perpōtāvī, perpōtātum | perpoto 1 | | | | | trinke aus | siccāre, siccō, siccāvī, siccātum | sicco 1 | | | | | trinke aus | trānsbibere, trānsbibō | transbibo 3 | | | | | trinke aus Humpen | cantharīs bibō | cantharis bibo | | | | | trinke aus edelsteingeschmücktem Becher | gemmā bibō | gemma bibo | | | | | trinke aus vollem Krug (sc. potiones) | staminātās dūcō | staminatas duco | | | | | trinke bis es Tag wird | in lūcem bibō | in lucem bibo | | | | | trinke den Wein aus | vīnum exanclō | vinum exanclo | | | | | trinke die Freiheit in vollen Zügen | meram hauriō lībertātem | meram haurio libertatem | | | | | trinke dir dies zu | hoc tibi propīnō | hoc tibi propino | | | | | trinke ein Glas Bourbon-Whiskey | hyalum vischiī burboniānī bibō | hyalum vischii burboniani bibo | | | | | trinke ein Schlückchen | subbibere, subbibō, subbibī | subbibo 3 | | | | | trinke einen unter den Tisch | aliquem vīnō dēpōnō | aliquem vino depono | | | | | trinke ex | ūnō impetū pōtō | uno impetu poto | | | | | trinke ganz aus | perhaurīre, perhauriō, perhausī | perhaurio 4 | | | | | trinke gewöhnlich Krätzer | vappam pōtāre soleō | vappam potare soleo | | | | | trinke hinterher | superbibere, superbibō, superbibī | superbibo 3 | | | | | trinke hinunter | obbibere, obbibō | obbibo 3 | | | | | trinke hinunter | trānsbibere, trānsbibō | transbibo 3 | | | | | trinke in anderer Gesellschaft | combibere, combibō, combibī | combibo 3 | | | | | trinke in einem Zug | nōn intermittēns bibō | non intermittens bibo | | | | | trinke in einem Zug aus | ūnō impetū pōtō | uno impetu poto | | | | | trinke in mich | imbibere, imbibō, imbibī | imbibo 3 | | | | | trinke in vollen Zügen | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | trinke jdn. unter den Tisch | vīnō aliquem dēpōnō | vino aliquem depono | | | | | trinke mir an | adbibere, adbibō, adbibī | adbibo 3 | | | | | trinke nach der Zahl der Jahre (die man sich wünscht) | bibō ad numerum | bibo ad numerum | | | | | trinke nur zu!! | bibe, sī bibis | bibe, si bibis | | | | | trinke oben ab | dēbibere, dēbibō | debibo 3 | | | | | trinke ohne abzusetzen | nōn intermittēns bibō | non intermittens bibo | | | | | trinke so viele Gläser, wie jds. Name Buchstaben hat | nōmen alicuius bibō | nomen alicuius bibo | | | | | trinke unmittelbar aus der Quelle | ex ipsō fonte bibō | ex ipso fonte bibo | | | | | trinke von etw. [flumen] | dēbibere, dēbibō | debibo 3 | | | | | trinke vor | praebibere, praebibō, praebibī | praebibo 3 | | | | | trinke vor (= προπίνω) | probibere, probibō | probibo 3 | | | | | trinke vorher | praepōtāre, praepōtō | praepoto 1 | | | | | trinke weg | interbibere, interbībō | interbibo 3 | | | | | trinke zu | bibō Graecō mōre | bibo Graeco more | | | | | trinke zu | ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus | ebibo 3 | | | | | trinke zu | praebibere, praebibō, praebibī | praebibo 3 | | | | | trinke zu (προπίνω) (alicui aliquid - jdm. mit etw.) | propīnāre, propīnō, propīnāvī, propīnātum | propino 1 | | | | | trinke zugleich ein | coimbibere, coimbibō, coimbibī | coimbibo 3 | | | | | trinke zusammen | combibere, combibō, combibī | combibo 3 | | | | | wenn du trinkst, trinke ordentlich! | bibe, sī bibis | bibe, si bibis | | |
query 1/2D (max. 100): 84 Ergebnis(se)
| | = dēbattuere, dēbattuō - stoße tüchtig | dēbatuere, dēbatuō | debatuo 3 | | | | | = incoquere, incoquō, incoxī, incoctum - koche ein | inquoquere, inquoquō | inquoquo 3 | | | | | bechere tüchtig (sc. potiones) | staminātās dūcō | staminatas duco | | | | | befestige tüchtig | permūnīre, permūniō, permūnīvi, permūnītum | permunio 4 | | | | | befinde für tüchtig | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | | | | begieße tüchtig | pertangere, pertangō | pertango 3 | | | | | beiße tüchtig auf einen los. | genuīnus in aliquō frangō | genuinum in aliquo frango | | | | | bespüle tüchtig | colluere, colluō, colluī, collūtum | colluo 3 | | | | | bewege tüchtig | commōtāre, commōto | commoto 1 | | | | | bin tüchtig | exercitāre, exercitō, exercitāvī, exercitātum | exercito 1 | | | | | bin tüchtig (etw. zu tun) | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | bin tüchtig zu etw. | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 | | | | | er hat uns angedroht, uns tüchtig zu verprügeln | interminātus est nōs futūrōs ulmeōs | interminatus est nos futuros ulmeos | | | | | ernähre tüchtig | alitāre, alitō | alito 1 | | | | | erwärme tüchtig | calefactāre, calefactō (calfactō) | calefacto 1 (calfacto 1) | | | | | hechele durch | lancināre, lancinō, lancināvī, lancinātum | lancino 1 | | | | | kaue auf beiden Backen | ambābus mālīs vorō | ambabus malis voro | | | | | koche tüchtig | coquitāre, coquitō | coquito 1 | | | | | koche tüchtig | incoquere, incoquō, incoxī, incoctum | incoquo 3 | | | | | kämpfe tüchtig mit | fortiter in aciē nāvō operam | fortiter in acie navo operam | | | | | küsse tüchtig ab | perōsculāri, perōsculor | perosculor 1 | | | | | lange beim Essen tüchtig zu | largiter mē invītō | largiter me invito | | | | | lasse jdn. tüchtig lachen | rīsū aliquem quatiō | risu aliquem quatio | | | | | mache tüchtig | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum | instruo 3 | | | | | ohrfeige tüchtig | exalapāre, exalapō | exalapo 1 | | | | | prelle jdn. tüchtig | strictim aliquem attondeō | strictim aliquem attondeo | | | | | prügele jdn. tüchtig durch | aliquem ūsque attondeō | aliquem usque attondeo | | | | | prügele tüchtig durch | dīverberāre, dīverberō, dīverberāvi, dīverberātum | diverbero 1 | | | | | reibe tüchtig | perfricāre, perfricō, perfricuī, perfricātum (perfrictum) | perfrico 1 | | | | | räuspere mich tüchtig | cōnscreārī, cōnscreor | conscreor 1 | | | | | schlage jdm. tüchtig aufs Maul | bālātum alicuī dūcō | balatum alicui duco | | | | | schlage tüchtig zu Boden | praeoccīdere, praeoccīdō | praeoccido 3 | | | | | schule tüchtig (Menschen und Tiere) | subigere, subigō, subēgī, subāctum | subigo 3 | | | | | schwelge tüchtig | dēbacchārī, dēbacchor, dēbacchātus sum | debacchor 1 | | | | | schwinge tüchtig | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | | | | setze tüchtig zu | perprimere, perprimō | perprimo 3 | | | | | siede tüchtig (tr.) | perēlixāre, perēlixō | perlixo 1 | | | | | spüle die Kranken tüchtig mit kaltem Wasser ab | aegrōtantēs aquā calidā colluō | aegrotantes aqua calida colluo | | | | | spüle tüchtig die Zähne mit Wasser aus | dentēs aquā colluō | dentes aqua colluo | | | | | stark in der Rede | ōrandī validus | orandi validus | | | | | stoße tüchtig | dēbattuere, dēbattuō | debattuo 3 | | | | | tauche tüchtig ein | submersāre, submersō | submerso 1 | | | | | tüchtig | bene (melius, optimē) | bene | | | | | tüchtig | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | | | | | tüchtig | dignus, digna, dignum | dignus, digna, dignum | | | | | tüchtig | fidēlis, fidēle | fidelis, fidele | | | | | tüchtig | fidēliter | fideliter | | | | | tüchtig | fīrmus, fīrma, fīrmum | firmus, firma, firmum | | | | | tüchtig | fortis, forte | fortis, forte | | | | | | | fortis, forte | | | | | tüchtig | fortiter | fortiter | | | | | tüchtig | granditer | granditer | | | | | tüchtig | gravis, grave | gravis, grave | | | | | tüchtig | graviter | graviter | | | | | tüchtig | habilis, habile | habilis, habile | | | | | tüchtig | idōneus, idōnea, idōneum | idoneus, idonea, idoneum | | | | | tüchtig | lūculentē | luculente | | | | | tüchtig | lūculenter | luculenter | | | | | tüchtig | lūculentus, lūculenta, lūculentum | luculentus, luculenta, luculentum | | | | | tüchtig (bei negativen Vorgängen) | male, pēius, pessimē | male (peius, pessime) | | | | | tüchtig | masculus, mascula, masculum | masculus, mascula, masculum | | | | | tüchtig | perfectus, perfecta, perfectum | perfectus, perfecta, perfectum | | | | | tüchtig | potēns, potentis | potens, potentis | | | | | tüchtig | probātē | probate | | | | | tüchtig | probātus, probāta, probātum | probatus, probata, probatum | | | | | tüchtig | probē | probe | | | | | tüchtig | probus, proba, probum | probus, proba, probum | | | | | tüchtig | rēctē | recte | | | | | tüchtig | solidē | solide | | | | | tüchtig | strēnuus, strēnua, strēnuum | strenuus, strenua, strenuum | | | | | tüchtig | ūtilis, ūtile | utilis, utile | | | | | tüchtig angetrunken | ēbriācus, ēbriāca, ēbriācum | ebriacus, ebriaca, ebriacum | | | | | tüchtig beschäftigt | exercitātus, exercitāta, exercitātum | exercitatus, exercitata, exercitatum | | | | | tüchtig gemischt | mīscitātus, mīscitāta, mīscitātum | miscitatus, miscitata, miscitatum | | | | | unterstütze tüchtig | perfulcīre, perfulciō | perfulcio 4 | | | | | verprügele jdn. tüchtig | aliquem pingō pīgmentīs ulmeīs | aliquem pingo pigmentis ulmeis | | | | | verprügele tüchtig (aliquem - jdn.) | male mulcō | male mulco | | | | | wasche tüchtig ab | perlavāre, perlavō, perlāvī | perlavo 1 | | | | | werde tüchtig verprügelt | ulmeus fīo | ulmeus fio | | | | | öle tüchtig | dēungere, dēungō | deungo 3 | | | | | übe tüchtig (tr.) | exercitāre, exercitō, exercitāvī, exercitātum | exercito 1 | | |
query 1/E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: trinkeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=trinke+t%C3%BCchtig&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|