| | | tribu aliquem moveo | tribū aliquem moveō | stoße jdn. aus der Tribuseject from the Tribus | | | |
| | | adamanta moveo | adamanta moveō | rühre ein Herz aus Stein | | | |
| | | admirationem alicui moveo | admīrātiōnem alicuī moveō | nötige jdm. Bewunderung ab | | | |
| | | agrum moveo | agrum moveō | pflüge das Feldplow the field | | | |
| | | alicuius animum moveo | alicuius animum moveō | empöre jdn.outrage someone | | | |
| | | | | übe Wirkung auf jdn. aushave an effect on someone | | | |
| | | aliquem ad tempus loco suo moveo | aliquem ad tempus locō suō moveō | suspendiere jdn. von seinem Amtsuspend someone from office | | | |
| | | aliquem de senatu moveo | aliquem dē senātu moveō | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor)push someone out of the Senate, expel someone from the Senate, remove someone from the Senate | | | |
| | | aliquem de sententia moveo | aliquem dē sententiā moveō | bringe jdn. von seiner Meinung abchange someone's mind | | | |
| | | aliquem gradu moveo | aliquem gradū moveō | verdränge jdn. aus seiner Stellungoust someone from his position, drive someone out of his position | | | |
| | | aliquem loco moveo | aliquem locō moveō | verdränge jdn. aus seiner Stellung | | | |
| | | aliquem statu moveo | aliquem statū moveō | verdränge jdn. aus seiner Stellungoust someone from his position | | | |
| | | arma moveo | arma moveō | ergreife die Waffentake up arms, wage war | | | |
| | | | | führe Krieg | | | |
| | | bellum moveo | bellum moveō | errege einen Kriegexcite a war, provoke a war, arouse a war | | | |
| | | bilem alicui moveo | bīlem alicuī moveō | errege jds. Zornarouse someone's anger, enrage someone, make someone's bile rise | | | |
| | | | | erzürne jdn. | | | |
| | | brachia numeris moveo | brāchia numerīs moveō | bewege die Arme im Takt (beim Tanzen)move the arms to the beat (when dancing) | | | |
| | | cantum moveo | cantum moveō | stimme ein Lied ansing a song | | | |
| | | castra moveo | castra moveō | breche aufdismantle the camp, get on my way, start marching | | | |
| | | | | breche ein Lager ab | | | |
| | | | | marschiere fort | | | |
| | | | | rücke weiter | | | |
| | | corpus moveo | corpus moveō | spiele dem Körper übel mitdo evil to the body, hurt the body badly | | | |
| | | discordias moveo | discordiās moveō | errege Streitcause controversy | | | |
| | | dolorem moveo | dolōrem moveō | bereite Schmerz | | | |
| | | ex agro moveo | ex agrōo moveō | verdränge aus seinem Besitz | | | |
| | | fastidium moveo | fāstīdium moveō | errege Abscheu (alicui - bei jdm.) | | | |
| | | | | errege Ekel (alicui - bei jdm.) | | | |
| | | | | stoße zurück (alicui - jdn.) | | | |
| | | fletum alicui moveo | flētum alicuī moveō | rühre jdn. zu Tränen | | | |
| | | hostem loco moveo | hostem locō moveō | werfe den Feind aus seiner Stellung | | | |
| | | iter aliquo moveo | iter aliquō moveō | nehme meinen Weg wohin | | | |
| | | | | schlage meinen Weg wohin ein | | | |
| | | lacrimas alicui moveo | lacrimās alicuī moveō | rühre jdn. zu Tränen | | | |
| | | limum moveo | līmum moveō | wühle den Schlamm auf | | | |
| | | loco aliquem moveo | locō aliquem moveō | entsetze jdn. seiner Stelle | | | |
| | | loco me non moveo | locō mē nōn moveō | rühre mich nicht von der Stelle | | | |
| | | loco moveo | locō moveō | setze ab | | | |
| | | | | treibe vom Ort weg | | | |
| | | | | vertreibe | | | |
| | | loco suo moveo | locō suō moveō | verdränge | | | |
| | | mare moveo | mare moveō | durchpflüge das Meer | | | |
| | | me ad motus fortunae moveo | mē ad mōtūs fortūnae moveō | drehe meinen Mantel nach dem Wind | | | |
| | | me moveo | mē moveō | bewege mich | | | |
| | | | | gebe mir einen Ruck | | | |
| | | | | raffe mich auf | | | |
| | | | | rege mich | | | |
| | | | | rühre mich | | | |
| | | mensam moveo | mēnsam moveō | hebe die Tafel auf | | | |
| | | mentionem alicuius rei moveo | mentiōnem alicuius reī moveō | bringe etw. zur Sprache | | | |
 |  | moveo 2 | movēre, moveō, mōvī, mōtum | beeindrucke (imponiere) |  |  |  |
 |  | | | beeinflusse |  |  |  |
 |  | | | begeistere |  |  |  |
 |  | | | beginne |  |  |  |
 |  | | | bewege |  |  |  |
 |  | | | bewege hin und her |  |  |  |
 |  | | | bewege zu Mitleid |  |  |  |
 |  | | | breche auf (sc. signa, castra) |  |  |  |
 |  | | | breche mit dem Pflug um (agros) |  |  |  |
 |  | | | bringe auf den Weg |  |  |  |
 |  | | | bringe fort |  |  |  |
 |  | | | bringe hervor |  |  |  |
 |  | | | bringe in Gang |  |  |  |
 |  | | | bringe zur Sprache |  |  |  |
 |  | | | empöre |  |  |  |
 |  | | | entferne |  |  |  |
 |  | | | errege |  |  |  |
 |  | | | erschüttere |  |  |  |
 |  | | | erweiche |  |  |  |
 |  | | | erzeuge (Emotionen) |  |  |  |
 |  | | | fange an |  |  |  |
 |  | | | grabe um (agros) |  |  |  |
 |  | | | habe Einfluss (aliquem - auf jdn.) |  |  |  |
 |  | | | hole hervor |  |  |  |
 |  | | | leite in die Wege |  |  |  |
 |  | | | lockere auf (den Ackerboden) |  |  |  |
 |  | | | mache besorgt |  |  |  |
 |  | | | mache bestürzt |  |  |  |
 |  | | | mache Eindruck (aliquem - auf jdn.) |  |  |  |
 |  | | | mache flüssig (Geld) |  |  |  |
 |  | | | mache unruhig |  |  |  |
 |  | | | marschiere ab (sc. signa, castra) |  |  |  |
 |  | | | pflüge auf |  |  |  |
 |  | | | rege an |  |  |  |
 |  | | | rege auf |  |  |  |
 |  | | | reize auf |  |  |  |
 |  | | | rücke aus (sc. signa, castra) |  |  |  |
 |  | | | rühre (emotional) |  |  |  |
 |  | | | rühre (die Saiten) |  |  |  |
 |  | | | rühre auf |  |  |  |
 |  | | | schaffe fort |  |  |  |
 |  | | | schaffe her |  |  |  |
 |  | | | schüttele auf |  |  |  |
 |  | | | setze in Bewegung |  |  |  |
 |  | | | setze in Gang |  |  |  |
 |  | | | stifte an |  |  |  |
 |  | | | stifte an (bellum) |  |  |  |
 |  | | | verdränge |  |  |  |