Suchergebnis zu "trete fest":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | trete fest | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 | | | | | trete fest | exculcāre, exculcō, exculcāvī, exculcātum | exculco 1 | | | | | trete fest | inculcāre, inculcō, inculcāvī, inculcātum | inculco 1 | | | | | trete fest | fulcīre, fulciō, fulsī, fultum (fulcīvī, fulcītum) | fulcio 4 | | | | | trete fest (παίω < παϝίω)(den Boden einebnen und verfestigen) | pavīre, paviō, pavīvī, pavītum | pavio 4 | | |
query 2/2D (max. 100): 7 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = atterere, atterō, attrīvī, attrītum - reibe ab | adterere, adterō, adtrīvī, adtrītum | adtero 3 | | | | | = circumassistere, circumassistō - trete rings herum | circumadsistere, circumadsistō | circumadsisto 3 (circumassisto 3) | | | | | = intercalcāre, intercalcō - trete dazwischen | interculcāre, interculcō | interculco 1 | | | | | = obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg (alicui) | obstringillāre, obstringillō | obstringillo 1 | | | | | = pūbēscere, pūbēscō - trete ins mannbare Alter | pūbīscere, pūbīscō | pubisco 3 | | | | | Stille trat ein | silentium coepit | silentium coepit | | | | | an dessen Stelle tritt jener | substituere, substituō, substituī, substitūtum | in huius locum ille substituitur | | | | | an die Stelle der Lust tritt der Schmerz | in voluptātis locum dolor succēdit | in voluptatis locum dolor succedit | | | | | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | certāmen cōnserō | certamen consero | | | | | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | proelium cōnserō | proelium consero | | | | | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | pūgnam cōnserō | pugnam consero | | | | | beginne zu leben | vīvēscere, vīvēscō, vīxī | vivesco 3 | | | | | behandele geringschätzig | conterere, conterō, contrīvī, contrītum | contero 3 | | | | | beleidige [oculos, aures] | violāre, violō, violāvī, violātum | violo 1 | | | | | benehme mich (+ Adv.) | sē adhibēre, mē adhibeō, mē adhibuī | me adhibeo | | | | | betätige die Bremse | sufflāmine ūtor | sufflamine utor | | | | | bremse | sufflāmināre, sufflāminō | sufflamino 1 | | | | | die Augen treten hervor | oculī prōcidunt | oculi procidunt | | | | | die Männer treffen aufeinander (zum Kampf) | vīrī inter sē coeunt | viri inter se coeunt | | | | | entwürdige meine Abkunft | dēgenerāre, dēgenerō, dēgenerāvi, dēgenerātum | degenero 1 | | | | | etwas Hoffnung kommt auf | aliquid speī portenditur | aliquid spei portenditur | | | | | führe den Beweis (aliquid / + AcI - für etw. / dass) | argūmentīs probō | argumentis probo | | | | | gebe Gas (eigener Vorschlag) | pedāle accelerātōrium dēprimō | pedale acceleratorium deprimo | | | | | gehe fort | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 | | | | | halte stand | substāre, substō | substo 1 | | | | | in Kraft treten | ratum fierī | ratum fieri | | | | | komme heran | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | lasse Wasser (ἀφουρῶ, ἐξουρῶ) | dēmēiere, dēmēiō | demeio 3 | | | | | lasse Wasser (ἀφουρῶ, ἐξουρῶ) | dēmingere, dēmingō, dēmīnxī, dēmīnctum u. dēmictum | demingo 3 | | | | | lasse außer Kraft treten | īnfīrmāre, īnfīrmō, īnfīrmāvī, īnfīrmātum | infirmo 1 | | | | | lasse jdn. abtreten | removeō aliquem | removeo aliquem | | | | | mache Abstriche (de aliqua re - in / bei etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | mache Abstriche (aliquid / + inf. - in etw. / darin zu ...) | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 | | | | | mache bestürzt | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 | | | | | mache den Schiedsrichter (in etw.) | disceptāre, disceptō, disceptāvī, disceptātum | discepto 1 | | | | | pisse | mēiāre, mēiō, mēiāvī | meio 1 | | | | | rudere zurück (trete den Rückzug an) | receptuī canō | receptui cano | | | | | rufe an (ad aliquem / cum aliquo - jdn.) (telephonisch) | tēlephōnāre, tēlephōnō | telephono 1 | | | | | schlüpfe in jds. Rolle | alicuius persōnam ferō | alicuius personam fero | | | | | schlüpfe in jds. Rolle | alicuius persōnam gerō | alicuius personam gero | | | | | schlüpfe in jds. Rolle | alicuius persōnam sūmō | alicuius personam sumo | | | | | schreite zur dritten Eheschließung | ad tertia vōta migrō | ad tertia vota migro | | | | | stachele auf | īnstīgāre, īnstīgō, īnstīgāvī, īnstīgātum (cf. στίζω) | instigo 1 | | | | | stachele auf | īnstimulāre, īnstimulō | instimulo 1 | | | | | starte eine Kampagne (eigener Vorschlag) | āctiōnem suscipiō | actionem suscipio | | | | | telefoniere (ad aliquem / cum aliquo - mit jdm.) | tēlephōnāre, tēlephōnō | telephono 1 | | | | | treibe an (cf. στίζω) | īnstinguere, īnstinguō, īnstīnxī, īnstīnctum | instinguo 3 | | | | | trete (auf der Bühne) wieder auf | in scaenam redeō | in scaenam redeo | | | | | trete (etw.) ab [agrum] | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 | | | | | trete (hindernd) in den Weg | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | trete (käuflich) ab | ēmancipāre, ēmancipō, ēmancipāvī, ēmancipātum | emancipo 1 (emancupo) | | | | | trete (während des Stückes) von der Bühne ab | scaenam relinquō | scaenam relinquo | | | | | trete ab (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | trete ab | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | trete ab (von der Bühne) | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | trete ab | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | | | | trete ab [arma, urbem] | trādere, trādō, trādidī, trāditum | trado 3 | | | | | trete ab (auf jdn. als Eigentümer) | trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | transcribo 3 | | | | | trete ab (intr.) (von einem Amt) | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo | | | | | trete ab (tr.) | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 | | | | | trete ab (tr.) (alicui aliquid - jdm. etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | trete ab (tr.) (alicui aliquid) [munia imperii] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 | | | | | trete alle Rechte mit Füßen | omnia iūra pervertō | omnia iura perverto | | | | | trete alles Recht mit Füßen | iūs ac fās omne dēleō | ius ac fas omne deleo | | | | | trete als Ankläger auf (aliquem - gegen jdn. // aliquid / aci / quod + Konj. - wegen) | crīminārī, crīminor, crīminātus sum | criminor 1 | | | | | trete als Bürger in geringere Rechte ein | dēminuī, dēminuor, dēminūtus sum | deminuor 3 | | | | | trete als Mutter auf | mātrem agō | matrem agō | | | | | trete als Ratgeber auf | mē suasōrem ferō | me suasorem fero | | | | | trete als Redner auf | aggredior ad dīcendum | aggredior ad dicendum | | | | | trete als Redner in der Volksversammlung auf | verba faciō apud populum | verba facio apud populum | | | | | trete als Redner in der Volksversammlung auf | verba faciō in cōntiōne | verba facio in contione | | | | | trete als Sachwalter auf | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | trete als Schwellung hervor | prōtūberāre, prōtūberō | protubero 1 | | | | | trete als Unterhändler auf | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | trete als Vermittler ein | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | trete als Verteidiger auf | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | trete als Zeuge auf | testificārī, testificor, testificātus sum | testificor 1 | | | | | trete als Zeuge gegen jdn. auf | testis in aliquem prōdeō | testis in aliquem prodeo | | | | | trete an (eine Tätigkeit) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | trete an | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | trete an | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 | | | | | trete an (eine Zeit) | inīre, ineō, iniī, (inīvī), initum | ineo | | | | | | | ineo | | | | | trete an | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | trete an | occipere, occipiō, occēpi (occoepī), occeptum | occipio 5 | | | | | trete an den Tag | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 | | | | | trete an die Stelle | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | trete an jdn. heran (aliquem) (akt. Nbf. zu aggredior) | aggredere, aggrediō | aggredio 5 | | | | | trete an jds. Stelle | in alicuius locum subeō | in alicuius locum subeo | | | | | trete an jds. Stelle | in alicuius locum succēdō | in alicuius locum succedo | | | | | trete an jds. Stelle [recentes defatigatis] | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | trete an seine Stelle | in huius locum substituor | in huius locum substituor | | | | | trete auf | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | | | | trete auf (als Redner) | cōnsurgere, cōnsurgo, cōnsurrēxī, cōnsurrēctum | consurgo 3 | | | | | trete auf | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | | | | trete auf | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | trete auf | exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum | exsurgo 3 | | | | | trete auf (auf der Bühne) | indūcī, indūcor, inductus sum | inducor 3 | | | | | trete auf | īnsistere, īnsistō, īnstitī | insisto 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = affīxus, affīxa, affīxum - fest angeheftet (ad aliquid / alicuī reī - an etw.) | adfīxus, adfīxa, adfīxum | adfixus, adfixa, adfixum | | | | | = agglomerāre, agglomerō, agglomerāvi, agglomerātum - schließe fesr aneinander | adglomerāre, adglomerō, adglomerāvi, adglomerātum | adglomero 1 | | | | | = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein (zu artus, arta, artum) | artīre, artiō, artīvī, artītum | artio 4 | | | | | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum | | | | | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte fest | adtinēre, adtineō, adtinuī, adtentum | adtineo 2 | | | | | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = obtinēre, obtineō - halte fest | obtenēre, obteneō | obteneo 2 | | | | | = obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum - halte fest | optinēre, optineō, optinuī, optentum | optineo 2 | | | | | = pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest | pactuārī, pactuor | pactuor 1 | | | | | = perennis, perenne - immerwährend | peremnis, peremne | peremnis, peremne | | | | | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum | | | | | Solon legte gesetzlich fest, dass... (dass nicht...) | Solō lēge sānxit, ut... (nē...) | Solo lege sanxit, ut ... (ne ...) | | | | | an dieser Meinung halte ich fest | hoc teneō | hoc teneo | | | | | banne fest | affīgere, affīgō, affīxī, affīxum | affigo 3 | | | | | banne fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | banne fest (zaubere fest). | nōmina cērā dēfīgō | nomina cera defigo | | | | | befestige | dēsuere, dēsuō | desuo 3 | | | | | befestige [oppida praesidiis] | vincīre, vinciō, vīnxī, vīnctum | vincio 4 | | | | | begründe fest | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 | | | | | begründe fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | behalte etwas fest im Sinn | aliquid animō indipīscor | aliquid animo indipiscor | | | | | beharre fest | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | beiße nicht fest zu | dentēs suspendō | dentes suspendo | | | | | beschließe fest | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 | | | | | beschließe fest | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 | | | | | bestehe fest auf etw. (aliquid - auf etw.) | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | bestimme eine Frist | diem cōnstituō | diem constituo | | | | | bestimme eine Frist | diem praefīniō | diem praefinio | | | | | bestimme eine Frist | diem statuō | diem statuo | | | | | bestimme etw. als fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | bin fest | rigēre, rigeō, riguī (cf. ῥιγέω, frigeo) | rigeo 2 | | | | | bin fest davon überzeugt | mihi persuāsissimum est | mihi persuasissimum est | | | | | bin fest eingeschlafen | sopītus sum | sopitus sum | | | | | bin fest entschlossen | sē offīrmāre, mē offīrmō, mē offīrmāvī | me offirmo | | | | | bin fest entschlossen | mihi certum dēlīberātumque est | mihi certum deliberatumque est | | | | | bin fest entschlossen | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | bin fest entschlossen | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) | | | | | | | offirmo 1 (intr.) | | | | | bin fest entschlossen (+ inf. / aci) | stat mihi sententia | stat mihi sententia | | | | | bin fest überzeugt | certō sciō | certo scio | | | | | binde an (die Reben) | adiugāre, adiugō, adiugāvī, adiugātum | adiugo 1 | | | | | binde an | dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | deligo 1 | | | | | binde die Rahen am Mast fest | antemnās ad mālōs dēstinō | antemnas ad malos destino | | | | | binde fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) | | | | | binde fest | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 | | | | | binde fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | binde fest [servum, leonem] | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | binde fest | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | binde fest | revincīre, revinciō, revīnxī, revīnctum | revincio 4 | | | | | binde fest an | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | | | | binde fest an eine Verpflichtung | obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum | obstringo 3 | | | | | binde fest zusammen | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | bleibe fest | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | bleibe fest [in fide, in sententia] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | bleibe fest bei einem Beweis stehen | argūmentum premō | argumentum premo | | | | | bleibe fest bei einem Vorsatz | prōpositum premō | propositum premo | | | | | bleibe fest bei etw. | mē contineō in aliquā rē | me contineo in aliqua re | | | | | bleibe fest dabei | persistere, persistō | persisto 3 | | | | | bleibe fest stehen | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | daran halte ich fest | illud teneō | illud teneo | | | | | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | porta ferro et compagibus artis clausa est | | | | | das Vorurteil setzt sich fest | opīniō inveterātur | opinio inveteratur | | | | | der Anker hält das Schiff fest | ancora nāvem alligat | ancora navem alligat | | | | | der Plan steht fest | cōnsilium cōnsistit | consilium consistit | | | | | der Staat steht fest | rēs pūblica stat | res publica stat | | | | | der Tatbestand steht fest | factum cōnstat | factum constat | | | | | der noch nicht fest auf dem Thron sitzende Kaiser | nūtāns adhūc prīnceps | nutans adhuc princeps | | | | | dicht | crēbrē | crebre | | | | | dicht gemacht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum | | | | | dicht und fest | cōnfragus, cōnfraga, cōnfragum | confragus, confraga, confragum | | | | | dickhäutig | callōsus, callōsa, callōsum | callosus, callosa, callosum | | | | | die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand | islāmistae urbem in potestāte tenent | islamistae urbem in potestate tenent | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castrīs tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castris tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass... | hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut... | hanc poenam in aliquem constituo, ut ... | | | | | dies steht unerschütterlich fest | id certum atque obstinātum est | id certum atque obstinatum est | | | | | diesen Grundsatz halte ich fest | hanc sententiam teneō | hanc sententiam teneo | | | | | drücke fest ein | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque dēcrētum est | certum atque decretum est | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque obstinātum est | certum atque obstinatum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ Inf. - zu ...) | īnfīxum est | infixum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es ist klar, es steht fest | appāret + aci | apparet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | ēlūcet + aci | elucet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | manifēstum est + aci | manifestum est + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | perspicuum est + aci | perspicuum est + aci | | | | | es steht fest | apertum est + aci | apertum est + aci | | | | | es steht fest | fīxum est | fixum est | | | | | es steht fest (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es steht fest, es ist bekannt | cōnstat + aci | constat + aci | | | | | es steht für mich fest (+ aci - dass / + ind. Frage) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | es steht unabänderlich fest | fīxum et statūtum est | fixum et statutum est | | | | | est steht fest | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat | | | | | etw. haftet fest in unserem Gedächtnis | aliquid in memoriā nostrā penitus īnsidet | aliquid in memoria nostra penitus insidet | | | | | fest | artē | arte | | | | | fest | artus, arta, artum | artus, arta, artum | | | | | fest | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | fest | concrētus, concrēta, concrētum | concretus, concreta, concretum | | |
FormenbestimmungWortform von: treteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=trete+fest&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|