Suchergebnis zu "trete bald ein":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | trete bald ein | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ein - query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = atterere, atterō, attrīvī, attrītum - reibe ab | adterere, adterō, adtrīvī, adtrītum | adtero 3 | | | | | = circumassistere, circumassistō - trete rings herum | circumadsistere, circumadsistō | circumadsisto 3 (circumassisto 3) | | | | | = circumcalcāre, circumcalcō - trete ringsum fest | circumculcāre, circumculcō | circumculco 1 | | | | | = intercalcāre, intercalcō - trete dazwischen | interculcāre, interculcō | interculco 1 | | | | | = obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg (alicui) | obstringillāre, obstringillō | obstringillo 1 | | | | | = pūbēscere, pūbēscō - trete ins mannbare Alter | pūbīscere, pūbīscō | pubisco 3 | | | | | Stille trat ein | silentium coepit | silentium coepit | | | | | an dessen Stelle tritt jener | substituere, substituō, substituī, substitūtum | in huius locum ille substituitur | | | | | an die Stelle der Lust tritt der Schmerz | in voluptātis locum dolor succēdit | in voluptatis locum dolor succedit | | | | | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | certāmen cōnserō | certamen consero | | | | | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | proelium cōnserō | proelium consero | | | | | beginne den Kampf (cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.) | pūgnam cōnserō | pugnam consero | | | | | beginne zu leben | vīvēscere, vīvēscō, vīxī | vivesco 3 | | | | | behandele geringschätzig | conterere, conterō, contrīvī, contrītum | contero 3 | | | | | beleidige [oculos, aures] | violāre, violō, violāvī, violātum | violo 1 | | | | | benehme mich (+ Adv.) | sē adhibēre, mē adhibeō, mē adhibuī | me adhibeo | | | | | betätige die Bremse | sufflāmine ūtor | sufflamine utor | | | | | bremse | sufflāmināre, sufflāminō | sufflamino 1 | | | | | die Augen treten hervor | oculī prōcidunt | oculi procidunt | | | | | die Männer treffen aufeinander (zum Kampf) | vīrī inter sē coeunt | viri inter se coeunt | | | | | entwürdige meine Abkunft | dēgenerāre, dēgenerō, dēgenerāvi, dēgenerātum | degenero 1 | | | | | etwas Hoffnung kommt auf | aliquid speī portenditur | aliquid spei portenditur | | | | | führe den Beweis (aliquid / + AcI - für etw. / dass) | argūmentīs probō | argumentis probo | | | | | gebe Gas (eigener Vorschlag) | pedāle accelerātōrium dēprimō | pedale acceleratorium deprimo | | | | | gehe fort | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 | | | | | halte stand | substāre, substō | substo 1 | | | | | in Kraft treten | ratum fierī | ratum fieri | | | | | komme heran | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | lasse Wasser (ἀφουρῶ, ἐξουρῶ) | dēmēiere, dēmēiō | demeio 3 | | | | | lasse Wasser (ἀφουρῶ, ἐξουρῶ) | dēmingere, dēmingō, dēmīnxī, dēmīnctum u. dēmictum | demingo 3 | | | | | lasse außer Kraft treten | īnfīrmāre, īnfīrmō, īnfīrmāvī, īnfīrmātum | infirmo 1 | | | | | lasse jdn. abtreten | removeō aliquem | removeo aliquem | | | | | mache Abstriche (de aliqua re - in / bei etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | mache Abstriche (aliquid / + inf. - in etw. / darin zu ...) | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 | | | | | mache bestürzt | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 | | | | | mache den Schiedsrichter (in etw.) | disceptāre, disceptō, disceptāvī, disceptātum | discepto 1 | | | | | pisse | mēiāre, mēiō, mēiāvī | meio 1 | | | | | rudere zurück (trete den Rückzug an) | receptuī canō | receptui cano | | | | | rufe an (ad aliquem / cum aliquo - jdn.) (telephonisch) | tēlephōnāre, tēlephōnō | telephono 1 | | | | | schlüpfe in jds. Rolle | alicuius persōnam ferō | alicuius personam fero | | | | | schlüpfe in jds. Rolle | alicuius persōnam gerō | alicuius personam gero | | | | | schlüpfe in jds. Rolle | alicuius persōnam sūmō | alicuius personam sumo | | | | | schreite zur dritten Eheschließung | ad tertia vōta migrō | ad tertia vota migro | | | | | stachele auf | īnstīgāre, īnstīgō, īnstīgāvī, īnstīgātum (cf. στίζω) | instigo 1 | | | | | stachele auf | īnstimulāre, īnstimulō | instimulo 1 | | | | | starte eine Kampagne (eigener Vorschlag) | āctiōnem suscipiō | actionem suscipio | | | | | telefoniere (ad aliquem / cum aliquo - mit jdm.) | tēlephōnāre, tēlephōnō | telephono 1 | | | | | treibe an (cf. στίζω) | īnstinguere, īnstinguō, īnstīnxī, īnstīnctum | instinguo 3 | | | | | trete (auf der Bühne) wieder auf | in scaenam redeō | in scaenam redeo | | | | | trete (etw.) ab [agrum] | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 | | | | | trete (hindernd) in den Weg | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | trete (käuflich) ab | ēmancipāre, ēmancipō, ēmancipāvī, ēmancipātum | emancipo 1 (emancupo) | | | | | trete (während des Stückes) von der Bühne ab | scaenam relinquō | scaenam relinquo | | | | | trete ab (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | trete ab | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | trete ab (von der Bühne) | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | trete ab | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | | | | trete ab [arma, urbem] | trādere, trādō, trādidī, trāditum | trado 3 | | | | | trete ab (auf jdn. als Eigentümer) | trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | transcribo 3 | | | | | trete ab (intr.) (von einem Amt) | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo | | | | | trete ab (tr.) | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 | | | | | trete ab (tr.) (alicui aliquid - jdm. etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | trete ab (tr.) (alicui aliquid) [munia imperii] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 | | | | | trete alle Rechte mit Füßen | omnia iūra pervertō | omnia iura perverto | | | | | trete alles Recht mit Füßen | iūs ac fās omne dēleō | ius ac fas omne deleo | | | | | trete als Ankläger auf (aliquem - gegen jdn. // aliquid / aci / quod + Konj. - wegen) | crīminārī, crīminor, crīminātus sum | criminor 1 | | | | | trete als Bürger in geringere Rechte ein | dēminuī, dēminuor, dēminūtus sum | deminuor 3 | | | | | trete als Mutter auf | mātrem agō | matrem agō | | | | | trete als Ratgeber auf | mē suasōrem ferō | me suasorem fero | | | | | trete als Redner auf | aggredior ad dīcendum | aggredior ad dicendum | | | | | trete als Redner in der Volksversammlung auf | verba faciō apud populum | verba facio apud populum | | | | | trete als Redner in der Volksversammlung auf | verba faciō in cōntiōne | verba facio in contione | | | | | trete als Sachwalter auf | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | trete als Schwellung hervor | prōtūberāre, prōtūberō | protubero 1 | | | | | trete als Unterhändler auf | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | trete als Vermittler ein | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | trete als Verteidiger auf | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | trete als Zeuge auf | testificārī, testificor, testificātus sum | testificor 1 | | | | | trete als Zeuge gegen jdn. auf | testis in aliquem prōdeō | testis in aliquem prodeo | | | | | trete an (eine Tätigkeit) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | trete an | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | trete an | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 | | | | | trete an (eine Zeit) | inīre, ineō, iniī, (inīvī), initum | ineo | | | | | | | ineo | | | | | trete an | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | trete an | occipere, occipiō, occēpi (occoepī), occeptum | occipio 5 | | | | | trete an den Tag | ēmānāre, ēmānō, ēmānāvī, ēmānātum | emano 1 | | | | | trete an die Stelle | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | trete an jdn. heran (aliquem) (akt. Nbf. zu aggredior) | aggredere, aggrediō | aggredio 5 | | | | | trete an jds. Stelle | in alicuius locum subeō | in alicuius locum subeo | | | | | trete an jds. Stelle | in alicuius locum succēdō | in alicuius locum succedo | | | | | trete an jds. Stelle [recentes defatigatis] | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | trete an seine Stelle | in huius locum substituor | in huius locum substituor | | | | | trete auf | ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum | ambulo 1 | | | | | trete auf (als Redner) | cōnsurgere, cōnsurgo, cōnsurrēxī, cōnsurrēctum | consurgo 3 | | | | | trete auf | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | | | | trete auf | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | trete auf | exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum | exsurgo 3 | | | | | trete auf (auf der Bühne) | indūcī, indūcor, inductus sum | inducor 3 | | | | | trete auf | īnsistere, īnsistō, īnstitī | insisto 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 78 Ergebnis(se)
| | Glück und Glas, wie bald bricht das (sprichwörtl.) | fortūna vitrea est; tum, cum splendet, frangitur | fortuna vitrea est; tum, cum splendet, frangitur | | | | | bald | brevī (tempore) | brevi (tempore) | | | | | bald | mātūrē | mature | | | | | bald | mox | mox | | | | | bald ... bald ... | aliquando ... aliquando ... | aliquando ... aliquando ... | | | | | bald ... bald ... | aliquando ... nōnnumquam ... | aliquando ... nonnumquam ... | | | | | bald ... bald ... | nunc ... nunc ... | nunc ... nunc ... | | | | | bald ... bald ... | tum ... tum ... | tum ... tum ... | | | | | bald ... bald ... bald | alterās ... alterās ... alterās | alteras ... alteras ... alteras | | | | | bald Sieger, bald besiegt | ambiguus proeliīs | ambiguus proeliis | | | | | bald auf diesen, bald auf jenen Gegenstand überspringend [scientia] | dēsultōrius, dēsultōria, dēsultōrium | desultorius, desultoria, desultorium | | | | | bald danach | paulō post | paulo post | | | | | bald darauf | brevī deinde | brevi deinde | | | | | bald darauf | brevī post | brevi post | | | | | bald darauf | deinde paulō post | deinde paulo post | | | | | bald darauf | mox | mox | | | | | bald darauf | paulō post | paulo post | | | | | bald darauf | postmodo | postmodo | | | | | bald darauf | postmodum | postmodum | | | | | bald darauf | statim | statim | | | | | bald darauf | subinde | subinde | | | | | bald dies, bald jenes | aliās aliud | alias aliud | | | | | bald dieser bald jener | alius aliusque | alius aliusque | | | | | bald dieser bald jener | alius atque alius | alius atque alius | | | | | bald dieser bald jener | alius, deinde alius | alius, deinde alius | | | | | bald dieser bald jener | alius, post alius | alius, post alius | | | | | bald dieser, bald jener | alius, deinde alius | alius, deinde alius | | | | | bald ernst, bald heiter | modo trīstis, modo iocōsus | modo tristis, modo iocosus | | | | | bald folgt er, bald geht er voraus | nunc sequitur, nunc praevius anteit | nunc sequitur, nunc praevius anteit | | | | | bald hier, bald dort | aliubī atque aliubī | aliubi atque aliubi | | | | | bald hierher ... bald dorthin ... | nunc hūc ... nunc illūc ... | nunc huc ... nunc illuc ... | | | | | bald nach etw. | recēns ab aliquā rē | recens ab ab aliqua re | | | | | bald nachher | mox | mox | | | | | bald nachher | postmodo | postmodo | | | | | bald nachher | postmodum | postmodum | | | | | bald nachher | subinde | subinde | | | | | bald schnell, bald langsam | citus modo, modo tardus | citus modo, modo tardus | | | | | bald so bald anders... | aliās aliter... | alias aliter ... | | | | | bald so, bald so | praeterpropter | praeterpropter | | | | | bald welkende Lilie | līlium breve | lilium breve | | | | | bald wird es ein Gewitter geben | tempestās mox veniet | tempestas mox veniet | | | | | baldig (bald bevorstehend) | propinquus, propinqua, propinquum | propinquus, propinqua, propinquum | | | | | das Jahr ist bald zu Ende | iam in exitū annus est | iam in exitu annus est | | | | | der Stern entfernt sich von der Sonne, indem er bald vorausgeht, bald nachfolgt | stēlla ā sōle discēdit tum antevertēns, tum subsequēns | stella a sole discedit tum antevertens, tum subsequens | | | | | du wirst bald sechs (Uhr) schlagen hören | mox sextam audiēs | mox sextam audies | | | | | es ist bald sechs (Uhr) | haud longē sexta abest | haud longe sexta abest | | | | | es ist bald sechs (Uhr) | īnstat hōra sexta | instat hora sexta | | | | | es wird bald regnen | imbrēs imminent | imbres imminent | | | | | gehe bald langsam, bald schnell weiter | contrāriē prōcēdō | contrarie procedo | | | | | in kurzer Zeit | brevī tempore | brevi tempore | | | | | kleide mich bald als Senator, bald als Ritter | clāvum mūtō in hōrās | clavum muto in horas | | | | | komme bald heran | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | lasse mich bald zu dem, bald zu jenem verleiten | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | | | | mache bald glaublich, bald nicht | fidem alternō | fidem alterno | | | | | möglichst bald | quam prīmum | quam primum | | | | | offenbar gibt es bald Regen | caelum admodum pluvium vidētur esse | caelum admodum pluvium videtur esse | | | | | reise bald ab | mātūrē proficīscor | mature proficiscor | | | | | schnell | citō (citius, citissimē) | cito [citius, citissime] | | | | | sehr bald | perbrevī | perbrevi | | | | | sehr bald | perceleriter | perceleriter | | | | | sich bald auf diese, bald auf jene Seite neigend [victoria, bellum, eventus] | varius, varia, varium | varius, varia, varium | | | | | so bald als möglich | prīmō quōque diē | primo quoque die | | | | | so bald als möglich | prīmō quōque tempore | primo quoque tempore | | | | | so bald wie möglich | quamprīmum | quamprimum | | | | | stimme die Menschen bald so, bald anders | animōs hominum variō | animos hominum vario | | | | | trage bald dahin, bald dorthin | circumferre, circumferō, circumtulī, circumlātum | circumfero | | | | | verlege den Kriegsschauplatz bald hierhin bald dorthin | bellum spargō | bellum spargo | | | | | was der Grund war, werde ich bald in Betracht ziehen | quae fuerit causa, mox vīderō | quae fuerit causa, mox videro | | | | | wende mich beim Kampf bald hierhin, bald dorthin | arma circumferō | arma circumfero | | | | | werde bald abbrechen | brevī praecīdam | brevi praecidam | | | | | werfe mich bald in dieser bald in jener Lage hin und her | aliō atque aliō positus ventilor | alio atque alio positus ventilor | | | | | würde dich gern möglichst bald sehen | te quam prīmum per vidēre velim | te quam primum per videre velim | | | | | zu bald | mātūrē | mature | | | | | zu bald | praemātūrē | praemature | | | | | zu bald (arch.) | numerō | numero | | | | | zu früh | ante tempus | ante tempus | | | | | Äpfel, die bald gepflückt werden wollen | māla dēcerpī properantia | mala decerpi properantia | | |
query 1/E (max. 1000): 11 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortapiciōsus, apiciōsa, apiciōsum | bald, baldheaded, hairless |
| ārea, āreae f | course of life, the halo around the sun or moon, bed or border in a garden, fowling-floor, burying-ground, church-yard, bald spot upon the head, baldness |
| calvaster, calvastrī m | with bald forehead |
| calvātus, calvāta, calvātum | made bald, bare |
| calvēre, calveō | be bald |
| calvēscere, calvēscō | become bald, grow up thin, grow up far apart |
| calvus, calva, calvum | bald, without hair |
| dēcalvātiō, dēcalvātiōnis f | the making bald |
| dēcalvāre, dēcalvō, dēcalvāvī, dēcalvātum | make bald, remove the hair |
| dēfloccāre, dēfloccō, dēfloccātus | make bald, balding shear, depilate, defibre |
|
FormenbestimmungWortform von: treteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=trete+bald+ein&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|