Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"trahit sua quemque voluptas":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  trahit sua quemque voluptastrahit sua quemque voluptāsjeder lässt sich von seinen eigenen Wünschen leiten
everyone is guided by his own wishes
(sprichwörtl.)
   
    jeder reitet sein Steckenpferd
everyone rides his hobbyhorse
(sprichwörtl.)
   

query 1/4L (max. 100): 97 Ergebnis(se)
  videndum est, quo sua quemque natura maxime ferre videaturvidendum est, quō sua quemque nātūra māximē ferre videāturman muss auf die natürliche Neigung des Individuums achten
one must pay attention to the natural inclination of the individual
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  a sede sua dimotusā sēde suā dīmōtusevakuiert
   
  animus sorte sua contentusanimus sorte suā contentusZufriedenheit mit seinem Schicksal
satisfaction with one's destiny
   
  e sua sede et statu demoveo aliquemē suā sēde et statū dēmoveō aliquembringe jdn. ganz aus der Fassung
   
  ex sua personaex suā persōnāfür sich
   
    im eigenen Namen
   
    in seinem Namen
   
  hoc sua sponte apparethoc suā sponte appāretdas versteht sich von selbst
   
  liber, quem quis de sua vita scripsitliber, quem quis dē suā vītā scrīpsitAutobiographie
   
    Selbstbiographie
   
  liquida et libera voluptasliquida et lībera voluptāslautere und ungehemmte Lust
   
    reine und ungestörte Lust
   
  mea (tua, sua, nostra, vestra) spontemeā (tuā, suā, nostrā, vestrā) sponteallein
   
    an sich
   
    an und für sich
   
    aus eigenem Antrieb
   
    aus eigener Hand
   
    aus freiem Entschluss
   
    aus freien Stücken
   
    eigenmächtig
   
    freiwillig
   
    freiwillig, aus eigenem Antrieb
(im lat. Sprachkurs)
   
    für sich
   
    im Alleingang
   
    ohne Auftrag
   
    ohne jds. Hilfe oder Zutun
   
    schlechtweg
   
    spontan
   
    sponte
   
    von selbst
   
  mea voluptasmea voluptāsmeine Wonne!
my joy, my charmer, you my delight!, you my bliss!
(Liebkosung)
   
  montes sede sua moliormontēs sēde suā mōliorversetze Berge
   
  navis, quae sentinam trahitnāvis, quae sentīnam trahitSchiff, das leck wird
   
  Pompeius eos omnia sua praesidia circumduxitPompēius eōs omnia sua praesidia circumdūxitPompeius führte sie von einem Posten zum anderen
   
  pro sua parteprō suā partefür seinen Teil (für ihren Teil)
   
    nach seinen Möglichkeiten (nach ihren Möglichkeiten)
   
    seinerseits (ihrerseits)
   
  pro sua quisque potentia certatprō suā quisque potentiā certatjeder kämpft um seine eigene Macht
   
  quae coartavit et peranguste refersit in oratione sua, dilatet nobis atque explicetquae coartāvit et perangustē refersit in ōrātiōne suā, dīlātet nōbīs atque explicetwas er in seine Rede zusammengedrängt und sehr dicht hineingepackt hat, soll er und ausbreiten und entfalten
   
  qui omnia sua causa facitquī omnia suā causā facitEgoist
   
  satis cautus erga bona suasatis cautus ergā bona suahinreichend vorsichtig für seine Güter
   
  simpliciter et ex sua visimpliciter et ex suā vīabsolut
   
  simpliciter et ex sua vi consideratussimpliciter et ex suā vī cōnsīderātusabsolut
   
    an und für sich
   
    einfach u. nach seiner in ihm liegenden Bedeutung betrachtet
   
  sua cuique fors ferendasua cuīque fors ferendajeder muss sein eigenes Schicksal tragen
(im lat. Sprachkurs)
   
  sua manusuā manūeigenhändig
   
    mit eigener Hand
   
  sua propria facultassua propria facultāsseine ihm eigentümliche Gabe
   
  sua spontesuā sponteabsichtlich
   
    auch ohne Veranlassung
   
    aus eigenem Antrieb
of free will, of one’s own accord, of one’s self, freely, willingly, voluntarily, spontaneously
   
    aus eigener Einsicht
   
    eigenständig
   
    freiwillig
   
    nach dem eigenen Kopf
   
    nach eigenem Gutdünken
   
    ohne fremdes Zutun
   
    schon an sich selbst
   
    selbständig
   
    selbstbestimmt
   
    so schon
   
    von selbst
   
    von sich aus
   
  summa voluptassumma voluptāsHochgenuss
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuus, sua, suumsuus, sua, suumangemessen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestimmt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eigen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eigentümlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entsprechend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gewöhnlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  günstig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ihr, ihre, ihr
(reflexiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  passend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sein, seine, sein
(reflexiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zukommend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zustehend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  tibi optima fide sua omnia concessit, adnumeravit, appendittibi optimā fidē sua omnia concessit, adnumerāvit, appenditim besten Glauben hat er dir sein ganzes Vermögen abgetreten, zugezählt, zugewogen
in good faith, he gave you his entire fortune
   
  verba sua praepediensverba sua praepediēnsstotternd
stuttering
   
  voluntate suavoluntāte suāaus freiem Entschluss
   
  voluptas et dolor ad corpus referunturvoluptās et dolor ad corpus referunturLust und Schmerz beziehen sich auf den Körper
pleasure and pain relate to the body
   
  voluptas et dolor e corpore oriunturvoluptās et dolor ē corpore oriunturLust und Schmerz haben ihren Ursprung im Körper
pleasure and pain have their origin in the body
   
  voluptas ex malis alienis captavoluptās ex malīs aliēnīs captaSchadenfreude
malicious joy, malicious pleasure, thieving joy
   
  voluptas non habet ictumvoluptās nōn habet ictumdas Vergnügen hat keinen starken Reiz
the pleasure has no strong appeal
   
  voluptas nullum habet cum virtute commerciumvoluptās nūllum habet cum virtūte commerciumVergnügen geht nicht mit Tugend zusammen
pleasure does not go together with virtue
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvoluptas, voluptatis fvoluptās, voluptātis fFreude
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Genuss
[potandi, ludorum, eloquentiae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Hang zum sinnlichen Vergnügen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lust
[potandi, ludorum, eloquentiae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  männlicher Samen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Neigung
(zu etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Steckenpferd
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vergnügen
satisfaction, enjoyment, pleasure, delight, desire for pleasure, bent, passion, male semen
[potandi, ludorum, eloquentiae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wonne
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zufriedenheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/4D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= de pecunia suaD. P. S.D. P. S.  

2. Formbestimmung:

Wortform von: trahit
[21] 3. Sgl. Ind. Prs. Akt. von trahere, trahō, trāxī, tractum
ziehe; schleppe; schleife; schleife fort; schleppe fort; ziehe fort (tr.); ziehe nach (tr.); schleppe nach; schleppe mit mir; führe mit mir; habe zum Gefolge; ziehe an mich; ziehe in mich hinein; bringe an mich; ziehe weg (tr.); schleppe weg; ziehe ab (tr.); ziehe lang; bekomme; empfange; trage davon; leite ab; leite her; ziehe hin und her (tr.); zerre hin und her; schleppe hin und her; verschleppe; verprasse; überlege hin und her; überdenke; ziehe in die Länge; ziehe hin (zeitlich); halte hin; verzögere; verleite; deute; lege aus; plündere; eigne mir an; ziehe zusammen (tr.); verlängere; ziehe hinaus; beziehe; messe bei; verstehe; schleppe hin; ziehe in mich; ziehe ein; schlürfe; nehme an; nehme auf; ziehe mir zu; führe weg; nehme weg; ziehe hervor; ziehe herab; zerrütte; vertue; verteile; überlege; spinne ab; dehne; dauere; währe; verharre; bringe langsam zu;

3. Belegstellen für "trahit sua quemque voluptas"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?qu=trahit+sua+quemque+volupt%C4%81s - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58