Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"tracta":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 14 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtracta, tractae ftracta, tractae f= tractum, tracti n - Schicht
long piece of dough
(eines mehrschichtigen Kuchens)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtractus, tracta, tractumtractus, tracta, tractumausgehend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entsprungen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entstammend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fließend
proceeding continuously, flowing, fluent
(von der Rede)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hergenommen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hergezogen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  herkommend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  herstammend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in einem fortgehend
(von der Rede)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in einem fortgehend, fließend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kontinuierlich verlaufend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nicht holperig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nicht holprig
(von der Rede)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


2. Formbestimmung:

Wortform von: tracta
[1] Nom. / Abl. Sgl. von tracta, tractae f
= tractum, tracti n - Schicht;
[2] Nom. / Akk. Pl. von tractum, tractī n
Blatt; Schicht; Lage; gezogene Spinnerwolle;
[12] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. von tractus, tracta, tractum
hergezogen; hergenommen; herkommend; herstammend; entsprungen; in einem fortgehend, fließend; nicht holperig; ausgehend; in einem fortgehend; fließend; nicht holprig; entstammend; kontinuierlich verlaufend;
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von tractare, tractō, tractāvī, tractātum
schleppe herum; zerre herum; schleppe; zerre; untersuche; überlege; übe aus;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP vontrahere, trahō, trāxī, tractum
ziehe; schleppe; schleife; schleife fort; schleppe fort; ziehe fort (tr.); ziehe nach (tr.); schleppe nach; schleppe mit mir; führe mit mir; habe zum Gefolge; ziehe an mich; ziehe in mich hinein; bringe an mich; ziehe weg (tr.); schleppe weg; ziehe ab (tr.); ziehe lang; bekomme; empfange; trage davon; leite ab; leite her; ziehe hin und her (tr.); zerre hin und her; schleppe hin und her; verschleppe; verprasse; überlege hin und her; überdenke; ziehe in die Länge; ziehe hin (zeitlich); halte hin; verzögere; verleite; deute; lege aus; plündere; eigne mir an; ziehe zusammen (tr.); verlängere; ziehe hinaus; beziehe; messe bei; verstehe; schleppe hin; ziehe in mich; ziehe ein; schlürfe; nehme an; nehme auf; ziehe mir zu; führe weg; nehme weg; ziehe hervor; ziehe herab; zerrütte; vertue; verteile; überlege; spinne ab; dehne; bringe langsam zu;

3. Belegstellen für "tracta"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short