Suchergebnis zu |
toto oppido | tōtō oppidō | in der ganzen Stadtin the whole city (im lat. Sprachkurs) | |||||
toto corpore atque omnibus ungulis | tōtō corpore atque omnibus ungulīs | mit Zähnen und Klauenwith tooth and nail, with might and main | |||||
toto animo | tōtō animō | mit allem Ernstwith all seriousness, in all seriousness | |||||
toto pectore | tōtō pectore | von ganzem Herzenwith all my heart, from the bottom of my heart | |||||
aliquem toto pectore, ut dicitur, amo | aliquem tōtō pectore, ut dīcitur, amō | liebe jdn. (wie man sagt) von ganzem Herzenlove someone (as they say) with all one's heart | |||||
me toto animo do | mē tōtō animō dō | gebe mich ganz hin (alicui / alicui rei - jdm. / etw.) | |||||
turres toto opere circumdo | turrēs tōtō opere circumdō | bringe auf der ganzen Linie Türme aninstall towers all along the line | |||||
biennio toto | bienniō tōtō | in den ganzen zwei Jahrenin the whole two years, in the entire two years | |||||
nomen in toto orbe spargo | nōmen in tōtō orbe spargō | verbreite meinen Namen auf dem ganzen Erdkreisspread my name all over the world | |||||
toto agmine subsisto | tōtō agmine subsistō | mache mit dem ganzen Zug Haltstop the whole train, make a train stop, stop the train completely | |||||
toto corpore perhorresco | tōtō corpore perhorrēscō | entsetze mich sehrbe very horrified, tremble all over the body, shaking all over the body | |||||
erbebe am ganzen Körper | |||||||
ex toto | ex tōtō | ganz und gar | |||||
gänzlichwholly, completely, entirely, altogether, totally | |||||||
völlig | |||||||
in toto | in tōtō | bei der ganzen Sache | |||||
im Ganzen | |||||||
überhauptupon the whole, in general, generally | |||||||
toto orbe | tōtō orbe | auf dem ganzen Erdkreisin the whole world, all over the world |
[2e] Dat. / Abl. Sgl. von | tōtum, tōtī n das Ganze; die ganze Sache; |
[12b] Abl. Sgl. m./n. von | tōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī) ganz; völlig; sämtlich; voll; in vollem Umfang; |