Suchergebnis zu "tief hinein":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | tief hinein | penitus | penitus | | |
query 2/2D (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | bis tief in den Tag hinein | ad multum diēī | ad multum diei | | | | | bis tief in die Nacht hinein | ad multam noctem | ad multam noctem | | | | | gelange tief in etwas hinein | īnsinuāre, īnsinuō, īnsinuāvī, īnsinuātum | insinuo 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = dēfēnerātus, dēfēnerāta, dēfēnerātum - tief verschuldet | dēfaenerātus, dēfaenerāta, dēfaenerātum | defaeneratus, defaenerata, defaeneratum | | | | | aus tiefer Brust | īmō ex pectore | imo ex pectore | | | | | betrübe mich tief | perdolēscere, perdolēscō, perdoluī | perdolesco 3 | | | | | betrübe mich tief | perdolīscere, perdolīscō, perdoluī | perdolisco 3 | | | | | betrübe tief | maestāre, maestō | maesto 1 | | | | | beuge die Rebe zu tief hinab | vītem praecipitō | vitem praecipito | | | | | bin so tief beeindruckt, dass ... | ūsque eō commōtus sum, ut | usque eo commotus sum, ut | | | | | bin tief betroffen | in lūctū et squalōre sum | in luctu et squalore sum | | | | | bin tief betrübt | maerēre, maereō, maeruī | maereo 2 | | | | | der Schmerz sitzt tief bei jdm. | dolor īnfīxu animō haeret | dolor infixus animo haeret | | | | | dicht | artē | arte | | | | | drei Fuß tief und drei Fuß breit (sulcus) | novēnārius, novēnāria, novēnārium | novenarius, novenaria, novenarium | | | | | dringe tief ein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | dringe tief in die Sache ein | penitus in causam īnsinuō | penitus in causam insinuo | | | | | empfinde tief | persentīre, persentiō, persēnsī, persēnsum | persentio 4 | | | | | empfinde tief (+ Akk. / + aci / + ind.Frg.) | persentīscere, persentīscō | persentisco 3 | | | | | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt | aliquid in animō haeret | aliquid in animo haeret | | | | | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt | aliquid in animō penitus īnfīxum est | aliquid in animo penitus infixum est | | | | | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt | aliquid in animō penitus īnsēdit | aliquid in animo penitus insedit | | | | | etwas haftet tief im Gedächtnis | aliquid in vīsceribus haeret | aliquid in visceribus haeret | | | | | fließe tief herab (von der Kleidung) | perfluere, perfluō, perflūxī, perflūxum | perfluo 3 | | | | | fühle tief | persentīre, persentiō, persēnsī, persēnsum | persentio 4 | | | | | geistig tief eindringend | profundus, profunda, profundum | profundus, profunda, profundum | | | | | grabe tief | dēfodere, dēfodiō, defōdī, defossum | defodio 5 | | | | | grabe tief ein (in locum - an einer tiefen Stelle) | dēcondere, dēcondō | decondo 3 | | | | | gucke tief ins Weinglas | prōcēdō in mulum vīnī | procedo in mulum vini | | | | | heftig | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | hole tief Atem | suspīrāre, suspīrō, suspīrāvī, suspīrātum | suspiro 1 | | | | | mit tiefem Sinn [disserere] | absconditē | abscondite | | | | | nicht tief | humilis, humile | humilis, humile | | | | | nicht tief [unda, sulcus] | tenuis, tenue | tenuis, tenue | | | | | niedrig | dēiectus, dēiecta, dēiectum | deiectus, deiecta, deiectum | | | | | niedrig | dēmissus, dēmissa, dēmissum | demissus, demissa, demissum | | | | | noch tief in der Nacht | dē multā nocte | de multa nocte | | | | | präge mir etw. tief ein | sēnsibus īmīs aliquid repōnō | sensibus imis aliquid repono | | | | | präge mir tief ein | in pectus dēmittō | in pectus demitto | | | | | präge mir tief ein | penitus animō mandō | penitus animo mando | | | | | präge tief ein | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 | | | | | präge tief ein | inviscerāre, inviscero, inviscerāvī, inviscerātum | inviscero 1 | | | | | präge tief ein | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 | | | | | schlafe tief ein | cōnsōpīrī, cōnsōpior, cōnsōpītus sum | consopior 4 | | | | | schlafe tief und fest | artō et gravī somnō somnō sōpior | arto et gravi somno sopior | | | | | schneide etw. bis ans Fleisch (schneide etw. sehr tief ein) | ad vīvum resecō | aliquid ad vivum reseco | | | | | sehr tief | praealtē | praealte | | | | | sehr tief eingewurzelt | altissimīs rādīcibus dēfīxus | altissimis radicibus defixus | | | | | setze das Gespräch bis tief in die Nacht fort | sermōnem in multam noctem prōdūcō | sermonem in multam noctem produco | | | | | seufze laut auf | congemīscere, congemīscō | congemisco 3 | | | | | seufze laut auf | congemere, congemō, congemuī | congemo 3 | | | | | seufze tief auf | penitus suspīria trahō | penitus suspiria traho | | | | | seufze tief auf | suspīria hauriō | suspiria haurio | | | | | sie bedauerten tief, dass ihre Tapferkeit zum Gespött werde | suam virtūtem irrīsuī fore perdoluērunt | suam virtutem irrisui fore perdoluerunt | | | | | singe tief | cantillāre, cantillō, cantillāvī | cantillo 1 | | | | | sinke tief (sozial) | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 | | | | | stecke tief in Schulden | aere aliēnō dēmersus sum | aere alieno demersus sum | | | | | stecke tief in Schulden | aere aliēnō obrutus sum | aere alieno obrutus sum | | | | | stecke tief in den Schulden | ex aere aliēnō labōrō | ex aere alieno laboro | | | | | stoße das Schwert tief in die Seite | gladium laterī recondō | gladium lateri recondo | | | | | stoße das Schwert tief ins Herz | gladium penitus abdō | gladium penitus abdo | | | | | stoße tief ein [ensem in pulmone] | recondō, recondidī, reconditum, recondere | recondo 3 | | | | | stürze jdn. tief in Schulden | dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum (dēfaenerō) | defenero 1 (defaenero 1) | | | | | tief | abditē | abdite | | | | | tief | altē (altius, altissimē) | alte (altius, altissime) | | | | | tief | altus, alta, altum | altus, alta, altum | | | | | tief | dēmissus, dēmissa, dēmissum | demissus, demissa, demissum | | | | | tief (nur im Komp.) | dēpressē | depresse | | | | | tief | penitus | penitus | | | | | tief (wörtl. u. übertr.) | profundē | profunde | | | | | tief | profundus, profunda, profundum | profundus, profunda, profundum | | | | | tief (vom Ton) | graviter | graviter | | | | | tief Atem holend | suspīriōsus, suspīriōsa, suspīriōsum | suspiriosus, suspiriosa, suspiriosum | | | | | tief aufseufzend sage ich | suspīrātibus haustīs dīcō | suspiratibus haustis dico | | | | | tief betrübt | lūctuōsus, lūctuōsa, lūctuōsum | luctuosus, luctuosa, luctuosum | | | | | tief betrübt | maestus, maesta, maestum | maestus, maesta, maestum | | | | | tief durchdacht | reconditus, recondita, reconditum | reconditus, recondita, reconditum | | | | | tief eindringend | profundē | profunde | | | | | tief eingedrungene Wunde | vulnus altē adāctum | vulnus alte adactum | | | | | tief eingehend (alicuius rei - auf etw) | scrūtāns, scrūtantis | scrutans, scrutantis | | | | | tief eingehend | scrūtanter | scrutanter | | | | | tief eingeschlafen | sōpītus, sōpīta, sōpītum | sopitus, sopita, sopitum | | | | | tief eingewurzelt | altissimē sedēns | altissime sedens | | | | | tief eingewurzelt | penitus dēfīxus | penitus defixus | | | | | tief eingewurzelt | penitus īnsitus | penitus insitus | | | | | tief gelehrte wissenschafliche Studien | studia, quae in reconditīs artibus versantur | studia, quae in reconditis artibus versantur | | | | | tief gespannt (κατάτονος) (opp.: anatonus) | catatonus, catatona, catatonum | catatonus, catatona, catatonum | | | | | tief greifende Wandlung | revolūtiō, revolūtiō nis f | revolutio, revolutionis f | | | | | tief greifende Wende | revolūtiō, revolūtiō nis f | revolutio, revolutionis f | | | | | tief hängende Wolken | pendentia nūbila | pendentia nubila | | | | | tief im Herzen | cordācitus | cordacitus | | | | | tief im Herzen | cordicitus | cordicitus | | | | | tief in der Nacht | concubiā nocte | concubia nocte | | | | | tief in der Nacht | multā nocte | multa nocte | | | | | tief liegend | dēiectus, dēiecta, dēiectum | deiectus, deiecta, deiectum | | | | | tief liegend [locus, vox] | dēpressus, dēpressa, dēpressum | depressus, depressa, depressum | | | | | tief liegend | reconditus, recondita, reconditum | reconditus, recondita, reconditum | | | | | tief schlafend | sōpītus, sōpīta, sōpītum | sopitus, sopita, sopitum | | | | | tief stehend | humilis, humile | humilis, humile | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an | appangere, appangō, appanxī, appactum | appango 3 | | | | | = corrēpere, corrēpō, corrēpsī - krieche hinein | conrēpere, conrēpō, conrēpsī | conrepo 3 | | | | | = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher | ariolārī, ariolor, ariolātus sum | ariolor 1 | | | | | = immīscēre, immīsceō, immīscuī, immīxtum (immīstum) - menge hinein | inmīscēre, inmīsceō, inmīscuī, inmīxtum (inmīstum) | inmisceo 2 | | | | | = incoquere, incoquō, incoxī, incoctum - koche ein | inquoquere, inquoquō | inquoquo 3 | | | | | = ingredī, ingredior, ingressus sum - gehe hinein | indugredī, indugredior, indugressus sum | indugredior 5 | | | | | = intrōrsum - hinein | intrōsum | introsum | | | | | = intrōrsus - hinein | intrōsus | introsus | | | | | = īnfundere, īnfundō, īnfūdī, īnfūsum - gieße hinein | intrīre, intriō | intrio 4 | | | | | altl. = involāre, involō, involāvī, involātum - fliege hinein | induvolāre, induvolō | induvolo 1 | | | | | arch. = īnsilīre, īnsiliō, īnsiluī, īnsultum - springe hinein | īnsulīre, īnsuliō, īnsuluī, īnsultum | insulio 4 | | | | | begebe mich hinein | intrāre, intrō, intrāvī, intrātum | intro 1 | | | | | begebe mich hinein | sē ingerere, mē ingerō, mē ingessī | me ingero | | | | | begebe mich hinein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | begrabe hinein | īnsepelīre, īnsepeliō, īnsepelīvī (īnsepeliī), īnsepultum | insepelio 4 | | | | | binde hinein | illigāre, illigō, illigāvī, illigātum | illigo 1 | | | | | blase hinein | exsufflāre, exsufflō | exsufflo 1 | | | | | blase hinein | īnflāre, īnflō, īnflāvī, īnflātum | inflo 1 | | | | | blase hinein | īnspīrāre, īnspīrō, īnspīrāvī, īnspīrātum | inspiro 1 | | | | | blase hinein | īnsuffl, īnsufflō, īnsufflāvī, īnsufflātum | insufflo 1 | | | | | blase hinein (milit.) | occanere, occanō, occanuī | occano 3 | | | | | blase in etwas hinein [per fores] | sufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātum | sufflo 1 | | | | | blicke hinein | īnspicere, īnspiciō, īnspexī, īnspectum | inspicio 5 | | | | | bohre hinein | īnfīgere, īnfīgō, īnfīxī, īnfīxum | infigo 3 | | | | | bringe Abwechslung in etw. | variāre, variō, variāvī, variātum | vario 1 | | | | | bringe Veränderung in etw. | variāre, variō, variāvī, variātum | vario 1 | | | | | bringe heimlich hinein | clam īnserō | clam insero | | | | | bringe hinein | importāre, importō, importāvī, importātum | importo 1 | | | | | bringe hinein | īnferre, īnferō, intulī, illātum | infero | | | | | bringe hinein | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | bringe hinein | inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | inicio 5 | | | | | bringe hinein | īnserere, īnserō, īnseruī, īnsertum | insero 3 [b] | | | | | bringe hinein | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 | | | | | bringe hinein | intrōmittere, intrōmittō, intrōmīsī, intrōmissum | intromitto 3 | | | | | bringe hinein | invehere, invehō, invēxī, invectum | inveho 3 | | | | | bringe innen hinein | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 | | | | | brocke hinein | interere, interō, intrīvī, intrītum | intero 3 | | | | | brülle hinein in etw. | immūgīre, immūgio, immūgiī | immugio 4 | | | | | da hinein | hūc | huc | | | | | die Schlacht zieht sich bis in die Nacht hinein | proelium in noctem conicitur | proelium in noctem conicitur | | | | | dränge hinein | īnsinuāre, īnsinuō, īnsinuāvī, īnsinuātum | insinuo 1 | | | | | dränge hinein (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | dränge hinein (tr.) | inurgēre, inurgeō, inursī | inurgeo 2 | | | | | dränge mich hinein | īnfundī, īnfundor, īnfūsus sum | infundor 3 | | | | | dränge mich hinein (alicui rei / in aliquid - in etw. ) | mē interpōnō | me interpono | | | | | drücke hinein | imprimere, imprimō, impressī, impressum | imprimo 3 | | | | | eile in die Nacht hinein | mē in noctem coniciō | me in noctem conicio | | | | | erstrecke mich dazwischen hinein | interpatēre, interpateō | interpateo 2 | | | | | fahre hinein | invehī, invehor, invectus sum | invehor 3 | | | | | fahre zischend hinein (alicui rei - in etw.) | īnstrīdere, īnstrīdō | instrido 3 | | | | | falle hinein | illābī, illābor, illāpsus sum | illabor 3 | | | | | falle hinein | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | falle hinein | recidere, recidō, recidī, recāsūrus (re u. cado) | recido 3 (re u. cado) | | | | | falle von oben hinein | superincidere, superincidō (zu cadere) | superincido 3 (2) | | | | | falle zugleich hinein | coincidere, coincidō, coincidī, coincāsūrus | coincido 3 | | | | | falte hinein (πλέκω) | implicāre, implicō, implicuī, implicitum (implicāvī, implicātum) | implico 1 | | | | | flechte hinein | illigāre, illigō, illigāvī, illigātum | illigo 1 | | | | | flechte hinein | implectere, implectō, implexī, implexum | implecto 3 | | | | | flechte hinein (πλέκω) | implicāre, implicō, implicuī, implicitum (implicāvī, implicātum) | implico 1 | | | | | flechte hinein | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | flechte hinein | intexere, intexō, intexuī, intextum | intexo 3 | | | | | fliege hinein | invehī, invehor, invectus sum | invehor 3 | | | | | fliege hinein | involāre, involō, involāvī, involātum | involo 1 | | | | | fließe hinein | illābī, illābor, illāpsus sum | illabor 3 | | | | | fließe hinein | incurrere, incurrō, incurrī, incursum | incurro 3 | | | | | fließe hinein | īnfluēscere, īnfluēscō | influesco 3 | | | | | fließe hinein | īnfluere, īnfluō, īnflūxī, īnflūxum | influo 3 | | | | | fresse in mich [odia] | sorbēre, sorbeō, sorbuī | sorbeo 2 | | | | | füge hinein | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | füge hinein | immittere, immittō, immīsī, immissum | immitto 3 | | | | | füge hinein | indere, indō, indidī, inditum | indo 3 | | | | | füge hinein | īnfulcīre, īnfulciō, īnfulsī, īnfultum | infulcio 4 | | | | | füge hinein | iniungere, iniungō, iniūnxī, iniūnctum | iniungo 3 | | | | | füge hinein | īnserere, īnserō, īnseruī, īnsertum | insero 3 [b] | | | | | füge hinein | īnsertāre, īnsertō, īnsertāvī, īnsertātum | inserto 1 | | | | | füge hinein | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | füge hinein | obdere, obdō, obdidī, obditum | obdo 3 | | | | | füge hinein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | füge innen hinein | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 | | | | | führe ein (eine Sonde) | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 | | | | | führe hin | indūcere, indūcō, indūxī, inductum | induco 3 | | | | | führe hinein | intrōdūcere, intrōdūcō, intrōdūxī, intrōductum | introduco 3 | | | | | führe hinein | invehere, invehō, invēxī, invectum | inveho 3 | | | | | führe hinein (vom Kuppler) | perductāre, perductō | perducto 1 | | | | | geh hinein und warte dort auf mich! | abī intrō; ibi mē opperīre | abi intro; ibi me opperire | | | | | gehe hinein | gressum īnferō | gressum infero | | | | | gehe hinein | inīre, ineō, iniī, (inīvī), initum | ineo | | | | | gehe hinein | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | gehe hinein (locum - in einen Ort) | initāre, initō | inito 1 | | | | | gehe hinein | intrāre, intrō, intrāvī, intrātum | intro 1 | | | | | gehe hinein | introīre, introeō, introiī (introīvī), introitum | introeo | | | | | gehe hinein | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | | | | gehe hinein | mē īnferō | me infero | | | | | gehe hinein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | gehe hinein | subintroīre, subintroeō, subintroiī (subintroīvī), subintroitum | subintroeo | | | | | gehe in etw. hinein | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | | | | gehe insgeheim hinein | subintrāre, subintrō, subintrāvī, subintātum | subintro 1 | | | | | gehe zu einem Ohr hinein und zum anderen hinaus (sprichwörtl.) | aurēs superfluō | aures superfluo | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=tief+hinein&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|