| | | ad idem exemplum | ad idem exemplum | auf dieselbe Weise | | | |
| | | alter idem | alter īdem | ein zweites Icha second self, a second me | | | |
| | | amābō, quid tibi est? | amābō, quid tibi est? | Um Gottes willen, was ist dir?For God's sake, what's the matter with you? | | | |
| | | Anius rex idem Phoebique sacerdos | Anius rēx īdem Phoebīque sacerdōs | Anius, König und auch Priester des PhoebusAnius, king and also priest of Phoebus | | | |
| | | arrogantiam tibi opprobriō dō | arrogantiam tibi opprobriō dō | mache dir deinen Dünkel zum Vorwurfreproach you for your arrogance, accuse you of vanity | | | |
| | | | | werfe dir Eitelkeit vor | | | |
| | | aurem tibi persono | aurem tibi personō | rufe dir ins Ohrshout in your ear | | | |
| | | bene id tibi vertat! | bene id tibi vertat! | möge dies gut für dich ausgehen! | | | |
| | | bene sit tibi (vobis) | bene sit tibi (vobīs) | gesegnete Mahlzeit!blessed meal! | | | |
| | | bonum vesperum tibi exopto | bonum vesperum tibi exoptō | wünsche dir einen guten Abend | | | |
| | | cervicem repono | cervīcem repōnō | trage den Hals hochcarry up the neck, carry up the head (vom eitlen Redner) | | | |
| | | cetera tibi adsentior | cētera tibi adsentior | im übrigen stimme ich dir zufor the rest i agree with you, otherwise I agree with you | | | |
| | | cetera tibi assentior | cetera tibi assentior | sonst stimme ich Dir zu (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | cuius fatum tibi manet | cuius fātum tibi manet | dessen Schicksal steht dir bevor | | | |
 |  | datus insipientis non est utilis tibi | datus īnsipientis nōn est ūtilis tibi | das Geschenk eines Schwachsinnigen nützt dir nichtsthe gift of an imbecile is of no use to you |  |  |  |
| | | di tibi faciant bene! | dī tibi faciant bene! | Gott steh dir bei! | | | |
| | | di tibi omnia optata offerant | dī tibī omnia optāta offerant | die Götter mögen dir alle Wünsche erfüllen | | | |
| | | divites ne sint tibi invidiae! | dīvitēs nē sint tibi invidiae! | beneide nicht die Reichen! (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | estne tibi commodum? | estne tibi commodum? | passt es dir? | | | |
| | | et idem | et īdem | und zwar | | | |
| | | fidem tibi spondeo | fidem tibi spondeō | gelobe dir Treue | | | |
| | | fortuna tibi viriliter ferenda est | fortūna tibi virīliter ferenda est | du musst dein Schicksal wie ein Mann ertragen | | | |
| | | helleborum tibi opus est | helleborum tibi opus est | du bist reif für das Tollhaus (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | du bist reif für die Irrenanstalt (sprichwörtl.) | | | |
| | | | | du bist reif für die Klapsmühle (sprichwörtl.) | | | |
| | | hic idem | hic īdem | eben derselbe | | | |
| | | | | ganz derselbe | | | |
| | | hoc tibi propino | hoc tibi propīnō | trinke dir dies zu | | | |
| | | id tibi condico | id tibi condīcō | darin stimme ich mit dir überein (pronom. ntr. - darin) | | | |
| | | id tibi consuadeo | id tibi cōnsuādeō | dies rate ich dir dringend | | | |
| | | id tibi persuadeo | id tibi persuādeō | überrede dich dazu | | | |
| | | | | überzeuge dich davon | | | |
| | | id verbum idem declarat | id verbum idem dēclārat | dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym) | | | |
| | | id verbum idem significat | id verbum idem sīgnificat | dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym) | | | |
| | | id verbum idem valet | id verbum idem valet | dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym) | | | |
| | | idem ac | īdem ac | derselbe wie | | | |
| | | idem atque | īdem atque | derselbe wie | | | |
| | | idem constanter dico | idem cōnstanter dicō | beharre bei meiner Aussage | | | |
| | | | | bleibe bei meiner Aussage | | | |
| | | idem de re publica sentio | idem dē rē pūblicā sentiō | vertrete die selben politischen Ansichten | | | |
| | | idem ille | īdem ille | gerade eben derselbe | | | |
| | | idem sentio | idem sentiō | bin derselben Meinung | | | |
| | | idem sentio atque aliquis | idem sentiō atque aliquis | bin einer Meinung mit jdm. | | | |
| | | idem sentio cum aliquo | idem sēntiō cum aliquō | stimme mit jdm. überein | | | |
| | | idem sentio quod aliquis | idem sentiō quod aliquis | bin einer Meinung mit jdm. | | | |
| | | idem velle atque idem nolle | idem velle atque idem nōlle | an einem Strang ziehen | | | |
| | | | | dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen | | | |
 |  | idem, eadem, idem | īdem, eadem, idem | auch (Anfügen eines zweiten Prädikats zum selben Subjekt) |  |  |  |
 |  | | | derselbe |  |  |  |
 |  | | | ebenfalls |  |  |  |
 |  | | | zugleich |  |  |  |
| | | idem, eadem, idem | eiusdem | eidem | eundem, eandem, idem | eodem, eadem, eodem | idem (iidem), eaedem, eadem | eorundem, earundem, eorundem | eisdem (iisdem, isdem) | eosdem, easdem, eadem | eisdem (iisdem, isdem) | īdem, eadem, idem | eiusdem | eīdem | eundem, eandem, idem | eōdem, eādem, eōdem | īdem (iīdem), eaedem, eadem | eōrundem, eārundem, eōrundem | eīsdem (iīsdem, īsdem) | eōsdem, eāsdem, eadem | eīsdem (iīsdem, īsdem) | derselbe, dieselbe, dasselbe | | | |
| | | ille idem | ille īdem | eben jener | | | |
| | | in idem tempus incido | in idem tempus incidō | falle in dieselbe Zeit | | | |
| | | | | falle in dieselbe Zeit | | | |
| | | | | falle zeitlich zusammen | | | |
| | | in vetustatem repono | in vetustātem repōnō | spare für die Zukunft auf (zum späteren Gebrauch) | | | |
| | | istud affīrmare tibi non possum | istud affīrmāre tibi nōn possum | ich kann es dir nicht fest zusagen | | | |
| | | librum tibi do | librum tibi dō | ich gebe dir ein Buch (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | ligna super foco repono | līgna super focō repōnō | lege Holz auf das Herdfeuer | | | |
| | | malae an dentes tibi pruriunt? | mālae an dentēs tibi prūriunt? | es juckt dir wohl in den Backen und Zähnen? | | | |
| | | | | ich soll dir wohl Backen und Zähne verhauen? | | | |
| | | me in cubitum repono | mē in cubitum repōnō | fange noch einmal an zu essen | | | |
| | | | | stütze mich noch einmal auf den Ellbogen | | | |
| | | me totum tibi tradidi | mē tōtum tibi trādidī | stehe dir ganz zur Verfügung | | | |
| | | me totum tibi trado | mē tōtum tibi trādō | stelle mich ganz in deinen Dienst | | | |
| | | mihi dolebit, non tibi | mihi dolēbit, non tibi | mich wird es schmerzen, nicht dich | | | |
 |  | multam tibi salutem impertio | multam tibi salūtem impertiō | grüße dich vielmals |  |  |  |
| | | ne tibi desis | ne tibi dēsīs | vernachlässige nicht deinen eigenen Vorteilthat you be not wanting to yourself, neglect not your own advantage | | | |
| | | neminem tibi antefero fide | nēminem tibi anteferō | stelle keinen über dich an Treue | | | |
| | | nihil tibi a me postulanti recusabo | nihil tibi ā mē postulantī recūsābō | wede dir keine Forderung abschlagen | | | |
| | | nisi idem dictum est centiens | nisi idem dictum est centiēns | wenn nicht hundertmal dasselbe gesagt wurde | | | |
| | | non ex alitis volatu tibi auguror | nōn ex ālitis volātū tibi auguror | prophezeie dir nicht aus dem Vogelflug | | | |
| | | non plus aurum tibi committo quam monedulae | nōn plūs aurum tibi committō quam monēdulae | vertraue dir nicht mehr Gold an als einer Dohle (sprichwörtl.) | | | |
| | | non possum pati, quin tibi caput demulceam | nōn possum patī, quīn tibī caput dēmulceam | ich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmen | | | |
| | | non tibi licebat hoc facere | nōn tibi licēbat hoc facere | das hättest du nicht tun sollen | | | |
| | | num servi tibi responsant? | num servī tibi respōnsant? | belfern die Sklaven gegen dich? | | | |
| | | nunc cursu lampada tibi trado | nunc cursū lampada tibi trādō | jetzt ist die Reihe an dir (beim Fackellauf) | | | |
| | | | | jetzt übergebe ich die Fackel an dich (beim Fackellauf) | | | |
| | | per idem tempus | per idem tempus | im Laufe derselben Zeit | | | |
| | | | | zur selben Zeit | | | |
| | | per me tibi licet abire | per mē tibi licet abīre | von mir aus kannst du weggehen | | | |
| | | plus repono in duce quam in exercitu | plūs repōnō in duce quam in exercitū | lege mehr Gewicht auf den Führer als auf das Heer | | | |
| | | pontes ruptos vetustate repono | pontēs ruptōs vetustāte repōnō | stelle die durch ihr Alter zerstörte Brücke wieder her | | | |
| | | propino tibi hunc dimidiatum | propīnō tibi hunc dimidiātum | ich trinke diesen Halben auf dein Wohl | | | |
| | | propino tibi hunc sextarium | propīnō tibi hunc sextārium | ich trinke diesen Halben auf dein Wohl | | | |
| | | propino tibi salutem | propīnō tibi salūtem | trinke auf deine Gesundheit | | | |
| | | quanti tibi res est? | quantī tibi rēs est? | wie viel ist dir die Sache wert? (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | qui istaec tibi incĭdit suspicio? | quī istaec tibi incĭdit suspīciō? | wie kommst du auf diesen Verdacht | | | |
| | | quid tibi ad hasce accessio est aedes? | quid tibi ad hāsce accessiō est aedēs? | was hast du dich diesem Hause zu nähern? | | | |
| | | quid tibi animi est? | quid tibi animī est? | wie ist dir zu Mute? | | | |
| | | quid tibi est? | quid tibi est? | was hast du? | | | |
| | | | | was ist (mit) dir (geschehen)? | | | |
| | | quid tibi huc ventio est? | quid tibi hūc ventiō est? | warum kommst du hierher? | | | |
| | | quid tibi videtur? | quid tibi vidētur? | was ist deine Meinung? | | | |
| | | quid tibi vis? | quid tibi vīs? | was beabsichtigst du? | | | |
| | | | | was führst du im Schild? | | | |
| | | | | was ist deine Absicht? | | | |
| | | | | was willst du eigentlich? (im lat. Sprachkurs) | | | |