| | | humo tego | humō tegō | bestatte | | | |
| | | scapulas tego | scapulās tegō | bedecke meine Schultern | | | |
| | | sententiam fronte tego | sententiam fronte tegō | verberge meine Gedanken durch meine Miene | | | |
| | | stadium tectum | stadium tēctum | Sporthalle | | | |
| | | tectum altius tollo | tēctum altius tollō | baue das Haus weiter in die Höhe | | | |
| | | tectum caelo aequatum | tēctum caelō aequatum | Wolkenkratzerskyscraper, high-rise, tower block | | | |
| | | tectum in viam proiectum | tēctum in viam prōiectum | ein auf die Gasse hinaushängendes Dach | | | |
| | | tectum nudatum (sc. tegulis) | tēctum nūdātum (sc. tēgulīs) | abgedecktes Haus | | | |
| | | tectum stramineum | tēctum strāmineum | Strohdach | | | |
| | | tectum subeo | tēctum subeō | komme unter Dach und Fach | | | |
| | | tectum vehiculi | tēctum vehiculī | Wagenverdeck | | | |
 |  | tectum, tecti n | tēctum, tēctī n (τέγος, στέγος) | Aufenthalt |  |  |  |
 |  | | | Betthimmel |  |  |  |
 |  | tectum, tecti n | tēctum, tēctī n (τέγος, στέγος) | Dachcovering, roof, ceiling, roofed building |  |  |  |
 |  | tectum, tecti n | tēctum, tēctī n (τέγος, στέγος) | Dach und Fach |  |  |  |
 |  | | | Haus |  |  |  |
 |  | | | Obdach |  |  |  |
 |  | tectum, tecti n | tēctum, tēctī n (τέγος, στέγος) | Wohnung |  |  |  |
 |  | tectum, tecti n | tēctum, tēctī n (τέγος, στέγος) | Zelt |  |  |  |
 |  | | | Zimmer |  |  |  |
 |  | | | Zimmerdecke |  |  |  |
 |  | tectus, tecta, tectum | tēctus, tēcta, tēctum | auf Deckung bedacht |  |  |  |
 |  | | | bedacht |  |  |  |
 |  | | | bedächtig |  |  |  |
 |  | | | bedeckt [naves] |  |  |  |
 |  | | | durch Umhüllung unsichtbar gemacht |  |  |  |
 |  | | | gedeckt |  |  |  |
 |  | | | geheim [cuniculi] |  |  |  |
 |  | | | geschützt |  |  |  |
 |  | | | heimlich [cupiditas, amor] |  |  |  |
 |  | | | heimtückisch |  |  |  |
 |  | | | mit einem Dach versehen |  |  |  |
 |  | | | sich schützend (sich deckend) |  |  |  |
 |  | | | verblümt (von der Rede) [verba] |  |  |  |
 |  | | | verborgen [cupiditas, amor] |  |  |  |
 |  | | | verdecktcovered, hidden, concealed, not frank, not open, not plain, secret, disguised, close, reserved, cautious, enveloped [cuniculi] (auch von der Rede) [verba] |  |  |  |
 |  | | | verschlossen (charakterlich) |  |  |  |
 |  | | | verschlossen (ad aliquem - gegenüber jdm.) |  |  |  |
 |  | | | versteckt |  |  |  |
 |  | | | vorsichtig |  |  |  |
 |  | | | zugedeckt |  |  |  |
 |  | | | zurückhaltend |  |  |  |
 |  | tego 3 | tegere, tegō, tēxī, tēctum | bedecke (στέγω) [aedem, corpus] |  |  |  |
 |  | | | begleite (στέγω) |  |  |  |
 |  | | | begrabe (στέγω) |  |  |  |
 |  | | | decke (στέγω) (aliquid aliqua re - etw. mit etw.) [patriam armis] |  |  |  |
 |  | | | decke zucover, surround, attend, accompany, hide, conceal, shelter, protect, defend, cover over, bury, enclose, cloak, veil, keep secret (στέγω) |  |  |  |
 |  | | | entziehe den Blicken (στέγω) [inceptum] |  |  |  |
 |  | | | halte geheim (στέγω) |  |  |  |
 |  | | | hülle zu (στέγω) |  |  |  |
 |  | | | lege zu (στέγω) (decke zu) |  |  |  |
 |  | | | nehme in Schutz (στέγω) |  |  |  |
 |  | | | schirme (beschirme) (στέγω) |  |  |  |
 |  | | | schütze (στέγω)[patriam armis] |  |  |  |
 |  | | | verberge (στέγω) |  |  |  |
 |  | | | verdecke (στέγω) [flagitia] |  |  |  |
 |  | | | verheimliche (στέγω) [flagitia] |  |  |  |
 |  | | | verhülle (στέγω) [flagitia] |  |  |  |
 |  | | | verschleiere (στέγω) |  |  |  |
 |  | | | verteidige (στέγω)[patriam armis] |  |  |  |
| | | tego latus alicui | tegō latus alicuī | gehe an jds. Seitego to someone's side, step aside somebody | | | |
| | | tepidum tectum | tepidum tēctum | kühles Hauscool house, chilly house | | | |
| | | vehiculum tectum | vehiculum tēctum | verdeckter Wagen | | | |
| | | velo tego | vēlō tegō | verschleierehang up, veil | | | |
| | | vertigine tectum ambulat | vertīgine tēctum ambulat | das Haus dreht sich mir vor den Augenthe house is spinning before my eyes, the house turns before my eyes (von einem Betrunkenen) | | | |
| | | | | das Haus scheint sich herumzudrehen (einem Betrunkenen) | | | |