Suchergebnis zu "tadele hart":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | tadele hart | culpitāre, culpitō | culpito 1 | | | | | tadele hart | īnfāmāre, īnfāmō, īnfāmāvī, īnfāmātum | infamo 1 | | | | | tadele hart | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 | | |
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 45 Ergebnis(se)
| | = iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī - schelte (= ἁψιμαχῶ) (contra aliquem - jdn.) | iūrgārī, iūrgor, iūrgātus sum | iurgor 1 | | | | | = reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele | reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum | reprendo 3 | | | | | die Bereitwilligen lobe ich, die allzu Säumigen tadele ich | prōmptōs laudō, sēgniōres castīgō | promptos laudo, segniores castigo | | | | | missbillige | condemnāre, condemnō, condemnāvī, condemnātum | condemno 1 | | | | | schelte (alicui) | convīciārī, convīcior, convīciātus sum | convicior 1 | | | | | schelte aus | iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī, iūrgātum | iurgo 1 | | | | | schmähe | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | tadele (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius - jdn. wegen etw.) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 | | | | | tadele | annotāre, annotō (adnotō), annotāvī, annotātum | annoto 1 (adnoto 1) | | | | | tadele | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 | | | | | tadele (verleumderisch) | calumniārī, calumnior, calumniātus sum | calumnior 1 | | | | | tadele (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | tadele | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 | | | | | tadele | corrigere, corrigō, corrēxī, corrēctum | corrigo 3 | | | | | tadele (jdn./etw.) | culpāre, culpō, culpāvī, culpātum | culpo 1 | | | | | tadele (beißend) | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 | | | | | tadele (sarkastisch) | exagitāre, exagitō, exagitāvī, exagitātum | exagito 1 | | | | | tadele | improbāre, improbō, improbāvī, improbātum, improbāre | improbo 1 | | | | | tadele | incessere, incessō, incessīvī (incessī) | incesso 3 | | | | | tadele | incīlāre, incīlō | incilo 1 | | | | | tadele | increpāre, increpō, increpuī, increpitum (increpāvī, increpātum) | increpo 1 | | | | | tadele (aliquem alicuius rei / ob aliquam rem - jdn. wegen / aliquid - etw.) | incūsāre, incūsō, incūsāvī, incūsātum | incuso 1 | | | | | tadele | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 | | | | | tadele | notāre, notō, notāvī, notātum | noto 1 | | | | | tadele | obiūrgāre, obiūrgō (obiūrigō), obiūrgāvī, obiūrgātum | obiurgo 1 (obiurigo 1) | | | | | tadele | obloquī, obloquor, oblocūtus sum (obloquūtus sum) | obloquor 3 | | | | | tadele (alicui / multa) | obstrigillāre, obstrigillō | obstrigillo 1 | | | | | tadele | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | tadele | prōiectāre, prōiectō | proiecto 1 | | | | | tadele (alqm de / in alqa re - jdn. wegen etw.) | reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum (reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum) | reprehendo 3 | | | | | tadele | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | tadele | tāxāre, tāxō, tāxāvī, tāxātum | taxo 1 | | | | | tadele (aliquem de aliqua re / quod - jdn. wegen etw. / dass) [deos, consilium] | vituperāre, vituperō, vituperāvī, vituperātum | vitupero 1 | | | | | tadele alles | vituperō caelum | vitupero caelum | | | | | tadele arglistig | calumniārī, calumnior, calumniātus sum | calumnior 1 | | | | | tadele ein wenig | subaccūsāre, subaccūsō | subaccuso 1 | | | | | tadele jdn. sehr empfindlich | pergraviter aliquem reprehendō | pergraviter aliquem reprehendo | | | | | tadele jdn. wegen etw. | obiūrgō aliquem dē aliquā rē | obiurgo aliquem de aliqua re | | | | | tadele jdn. wegen etw. | obiūrgō aliquem in aliquā rē | obiurgo aliquem in aliqua re | | | | | tadele wieder | retaxāre, retaxō | retaxo 1 | | | | | tadele zurück | retaxāre, retaxō | retaxo 1 | | | | | zerreiße | concerpere, concerpō, concerpsī, concerptum | concerpo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = dūrē - streng, hart | dūriter | duriter | | | | | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum | | | | | = taetrĭcus, taetrĭca, taetrĭcum - düster [tuba] | tētricus, tētrica, tētricum | tetricus, tetrica, tetricum | | | | | Oklahoma wurde hart von einem Tornado betroffen | Oclahoma ventī turbinibus afflīcta est | Oclahoma venti turbinibus afflicta est | | | | | arbeite mich ab | dēlabōrāre, dēlabōrō | delaboro 1 | | | | | bedränge hart | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) | | | | | beschuldige hart | increpitāre, increpitō, increpitāvī, increpitātum | increpito 1 | | | | | beträchtlich | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | bin hart (nur bei Servius) | dūrēre, dūreō | dureo 2 | | | | | bin hart | obdūrāre, obdūrō, obdūrāvī, obdūrātum | obduro 1 | | | | | dickhäutig | callōsus, callōsa, callōsum | callosus, callosa, callosum | | | | | ein wenig hart | dūriusculus, dūriuscula, dūriusculum | duriusculus, duriuscula, duriusculum | | | | | es ging in der Nacht sehr hart her | nox ācerrima fuit | nox acerrima fuit | | | | | etwas hart | dūriusculus, dūriuscula, dūriusculum | duriusculus, duriuscula, duriusculum | | | | | etwas hart | subdūrus, subdūra, subdūrum | subdurus, subdura, subdurum | | | | | fahre hart an | dēgrassāri, dēgrassor, dēgrassātus sum | degrassor 1 | | | | | fasse hart an (in aliquem - jdn.) | acerbius invehor | acerbius invehor | | | | | fasse hart an (in aliquem - jdn.) | asperē invehor | aspere invehor | | | | | fasse hart an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | fasse hart an | graviter increpō | graviter increpo | | | | | fasse hart an | increpitāre, increpitō, increpitāvī, increpitātum | increpito 1 | | | | | fasse hart an (aliquem - jdn.) | ōrātiōne saevā increpō | oratione saeva increpo | | | | | flicke jdm. am Zeug (aliquem - jdm.)(cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | friere zu (intr.) | congelāre, congelō, congelāvī, congelātum | congelo 1 | | | | | gehe hart gegen jdn. vor | asperē aliquem tractō | aspere aliquem tracto | | | | | gelinde | mollis, molle (μαλακός) | mollis, molle | | | | | greife hart durch | remediīs graviōribus ūtor | remediis gravioribus utor | | | | | greife nachdrücklich ein (in aliqua re / ad aliquid efficiendum) | fortiter et strēnuē agō | fortiter et strenue ago | | | | | hart | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre | | | | | hart | acerbē | acerbe | | | | | hart | acerbus, acerba, acerbum | acerbus, acerba, acerbum | | | | | hart (ἀπόκροτος) | apocrotus, apocrota, apocrotum | apocrotus, apocrota, apocrotum | | | | | hart | asper, aspera, asperum | asper, aspera, asperum | | | | | hart | asperē | aspere | | | | | hart | atrōciter | atrociter | | | | | hart | crūdēlis, crūdēle | crudelis, crudele | | | | | hart | crūdēliter | crudeliter | | | | | hart | crūdus, crūda, crūdum | crudus, cruda, crudum | | | | | hart | difficilis, difficile | difficilis, difficile | | | | | hart | dūrē (dūriter) [dūrius, dūrissimē} | dure (duriter) [durius, durissime] | | | | | hart | dūrus, dūra, dūrum | durus, dura, durum | | | | | hart | ferreus, ferrea, ferreum | ferreus, ferrea, ferreum | | | | | hart | ferus, fera, ferum | ferus, fera, ferum | | | | | hart (charakterlich) | gravis, grave | gravis, grave | | | | | hart | horridē | horride | | | | | hart | immītis, immīte | immitis, immite | | | | | hart | incīvīlis, incīvīle | incivilis, incivile | | | | | hart | inclēmēns, inclēmentis | inclemens, inclementis | | | | | hart | inhūmānus, inhūmāna, inhūmānum | inhumanus, inhumana, inhumanum | | | | | hart | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | | | | hart | māterīnus, māterīna, māterīnum | materinus, materina, materinum | | | | | hart | moracius, moracia, moracium (nuces) | moracius, moracia, moracium | | | | | hart | patiēns, patientis | patiens, patientis | | | | | hart | rigidus, rigida, rigidum | rigidus, rigida, rigidum | | | | | hart | rōbustus, rōbusta, rōbustum | robustus, robusta, robustum | | | | | hart | sevērus, sevēra, sevērum | severus, severa, severum | | | | | hart | solidus, solida, solidum | solidus, solida, solidum | | | | | hart | trīste | triste | | | | | hart | trīstis, trīste | tristis, triste | | | | | hart (Meinung, Rede) | trux, trucis (Abl. auch truce) | trux, trucis | | | | | hart (von Früchten) [mala granata] | validus, valida, validum | validus, valida, validum | | | | | hart betroffen | afflīctus, afflīcta, afflīctum (adflīctus) | afflictus, afflicta, afflictum (adflictus) | | | | | hart geprüft | exercitātus, exercitāta, exercitātum | exercitatus, exercitata, exercitatum | | | | | hart geprüft | exercitus, exercita, exercitum | exercitus, exercita, exercitum | | | | | hart gesotten (ova) | callōsus, callōsa, callōsum | callosus, callosa, callosum | | | | | hart gesottene Eier | ōva callōsa | ova callosa | | | | | hart mitgenommen [opes. reliquiae] | accīsus, accīsa, accīsum | accisus, accisa, accisum | | | | | hart mitgenommen | ambūstus, ambūsta, ambūstum | ambustus, ambusta, ambustum | | | | | hart wie Horn | corneolus, corneola, corneolum | corneolus, corneola, corneolum | | | | | hart wie Marmor | marmorōsus, marmorōsa, marmorōsum | marmorosus, marmorosa, marmorosum | | | | | hart wie Stein | lapidōsus, lapidōsa, lapidōsum | lapidosus, lapidosa, lapidosum | | | | | haue wund | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 | | | | | lasse völlig zufrieren | congelāre, congelō, congelāvī, congelātum | congelo 1 | | | | | mache hart | dūrāre, dūrō, dūrāvī, dūrātum | duro 1 (tr.) | | | | | mache hart | indūrāre, indūrō, indūrāvī, indūrātum | induro 1 | | | | | mache hart | obdūrāre, obdūrō, obdūrāvī, obdūrātum (tr.) | obduro 1 (tr.) | | | | | mache hart | rigidāre, rigidō | rigido 1 | | | | | mache sehr hart | perdūrāre, perdūrō, perdūrāvī, perdūrātum | perduro 1 | | | | | mit harten Worten | saevidicus, saevidica, saevidicum | saevidicus, saevidica, saevidicum | | | | | nehme hart mit [copias] | accīdere, accīdō, accīdī, accīsum | accido 3 [2] | | | | | nehme hart mit | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) | | | | | nehme hart mit | ambūrere, ambūrō, ambūssī, ambūstum | amburo 3 | | | | | nehme hart mit | atterere, atterō (adterō), attrīvī, attrītum | attero 3 (adtero 3) | | | | | nehme hart mit | cōnflīctāre, cōnflīctō, cōnflīctāvī, cōnflīctātum | conflicto 1 | | | | | nehme hart mit (physisch und moralisch) | subigere, subigō, subēgī, subāctum | subigo 3 | | | | | nehme hart mit [hostes, uxorem] | vexāre, vexō, vexāvī, vexātum | vexo 1 | | | | | packe jdn. hart an | asperē aliquem tractō | aspere aliquem tracto | | | | | rau | [cubare] | asperiter | | | | | rede hart an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | schrecklich | atrox, atrōcis | atrox, atrocis | | | | | sehr hart | ēdūrus, ēdūra, ēdūrum | edurus, edura, edurum | | | | | sehr hart | perdūrus, perdūra, perdūrum | perdurus, perdura, perdurum | | | | | sehr hart | praedūrē | praedure | | | | | sehr hart | praedūrus, praedūra, praedūrum | praedurus, praedura, praedurum | | | | | setze hart zu (aliquem - jdm.) | dēfatīgāre (dēfetīgāre), dēfatīgo, dēfatīgāvī, dēfatīgātum | defatigo 1 (defetigo 1) | | | | | setze hart zu | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 | | | | | setze hart zu (aliquem - jdm.) | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | setze hart zu (aliquem - jdm.) | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | streng | austērus, austēra, austērum (αὐστηρός) | austerus, austera, austerum | | |
query 1/E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: tadeleFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=tadele+hart&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|