Suchergebnis zu "toti Asiae immineo":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | | toti Asiae immineo | tōtī Asiae immineō | drohe ganz Asien an mich zu reißenthreaten to take over the whole of Asia | | | |
query 1/3L (max. 100): 36 Ergebnis(se)
| | | imminent duo reges toti Asiae | imminent duo rēgēs tōtī Asiae | zwei Könige suchen sich ganz Asiens zu bemächtigen | | | | | | | ad caedem immineo | ad caedem immineō | sinne auf Mord | | | |  |  | asia, asiae f | asia, asiae f | = secāle, secālis n - Roggen rye (taurinisches Wort) |  |  |  | | | | aversa Asiae | āversa Asiae | HinterasienBack Asia | | | | | | | deditioni immineo | dēditiōnī immineō | neige zur Übergabetend to surrender, tend to hand over | | | | | | | divina ratio toti mundo et partibus eius inserta | dīvīna ratiō tōtī mundō et partibus eius īnserta | Weltgeistworld spirit, divine spirit | | | |  |  | immineo 2 (+ Dat.) | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | bahne mich an |  |  |  |  |  | | | bedränge hart |  |  |  |  |  | | | bedrohe |  |  |  |  |  | | | beherrsche einen Ort |  |  |  |  |  | | | drohe (bedrohe) |  |  |  |  |  | | | grenze dicht an etw. |  |  |  |  |  | | | lauere auf etw. |  |  |  |  |  | | | liege ganz in der Nähe von etw. |  |  |  |  |  | | | neige mich über etw. her |  |  |  |  |  | | | rage darüber herein |  |  |  |  |  | | | schwebe über jdm. |  |  |  |  |  | | | sitze dicht auf den Fersen |  |  |  |  |  | | | sitze im Nacken |  |  |  |  |  | | | stehe nahe bevor |  |  |  |  |  | | | stoße dicht an etw. |  |  |  |  |  | | | suche mich einer Sache zu bemächtigen |  |  |  |  |  | | | trachte nach etw. |  |  |  |  |  | | | trete bald ein |  |  |  |  |  | | | verfolge |  |  |  |  |  | | | zeichne mich ab |  |  |  | | | | in occasionem immineo | in occāsiōnem immineō | lauere auf eine Chance | | | | | | | | | lauere auf eine Gelegenheit | | | | | | | | | lauere auf eine Gelegenheit | | | | | | | interiora Asiae | interiōra Asiae | das Innere Asiens | | | |  |  | toti, totae, tota | tōtī, tōtae, tōta | alle |  |  |  |  |  | | | insgesamt |  |  |  |  |  | | | sämtliche |  |  |  |  |  | totum, toti n | tōtum, tōtī n | das Ganzeall, the whole |  |  |  |  |  | | | die ganze Sache |  |  |  |
Wortform von: toti| [2] Gen. Sgl. von | tōtum, tōtī n das Ganze; die ganze Sache; |
| [12] Nom. Pl. m. von | tōtī, tōtae, tōta alle; sämtliche; insgesamt; |
| [12] Nom. Pl. m. von | tōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī) ganz; völlig; sämtlich; voll; in vollem Umfang; |
| [83] Dat. Sgl. m./f./n. von | tōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī) ganz; völlig; sämtlich; voll; in vollem Umfang; |
| [3] Dat. Sgl. von | tōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī) ganz; völlig; sämtlich; voll; in vollem Umfang; |
| [3] Nom. Pl. von | tōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī) ganz; völlig; sämtlich; voll; in vollem Umfang; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Perseus  - bei Google -Dict.- bei zeno.org  - bei Lewis and Short  |