Suchergebnis zu "solum":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; VolltrefferL (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | solum | sōlum | allein | | | | | | | | bloß | | | | | | | | einzig | | | | | | | | nuralone, only, merely, barely | | | |
query 1/L (max. 1000): 90 Ergebnis(se)
| | solum, soli n | solum, solī n | Bodenlowest part of a thing,bottom, ground, base, foundation, floor of a room, pavement of a room, bottom of a ditch, bottom of a trench, ground, earth, land, soil, sole of the footsole of a shoe, land, country, region, place, base, basis (Fußboden, Erdboden) | | | | | | | | Erdboden | | | | | | | | Erde | | | | | | | | Erdreich | | | | | | | | Erdreich | | | | | | | | Estrich | | | | | | | | Fußboden | | | | | | | | Fußsohle | | | | | | | | Gegend | | | | | | | | Grund | | | | | | | | Grund und Boden (eines Anwesens) | | | | | | | | Grundfläche | | | | | | | | Grundlage | | | | | | | | Heimaterde | | | | | | | | Land | | | | | | | | Nährboden (eigener Vorschlag) | | | | | | | | Schuhsohle | | | | | | | | Sohle | | | | | | | | Unterlage | | | | | | | | Zimmerboden | | | | | | | | unterster Teil (einer jeden Sache) | | | | | | solarius, solaria, solarium (solum) | solārius, solāria, solārium | zum Grund und Boden gehörigbelonging to the land | | | | | | solus, sola, solum | sōlus, sōla, sōlum (Gen. sōlīus, Dat. sōlī) | (ganz) alleinalone, only, single, sole, lonely, solitary, forsaken, deserted, unfrequented, desert | | | | | | | | alleinstehend | | | | | | | | außerordentlich | | | | | | | | bloß | | | | | | | | einsam | | | | | | | | einzig | | | | | | | | menschenleer | | | | | | | | unbewohnt | | | | | | | | ungemein | | | | | | | | vereinsamt | | | | | | | | vereinzelt | | | | | | | | verlassen | | | | | | | | öde | | | | | | solum ferax | solum ferāx | ertragreicher Boden | | | | | | | | guter Boden | | | | | | caeleste solum | caeleste solum | Himmelheaven, sky | | | | | | clivus ad solum exustus est | clīvus ad solum exūstus est | der Hügel ist bis auf den Grund abgebranntthe hill burned to the ground | | | | | | quodcumque in solum venit | quodcumque in solum venit | was immer einem einfält | | | | | | | | was immer einem in den Sinn kommt (was immer auf den Boden (Acker) fällt (sprichwörtl.) | | | | | | sedes ac solum | sēdēs ac solum | Grund und Boden | | | | | | sgri solum | agrī solum | Grund und Boden | | | | | | solum atque fundamentum | solum atque fundāmentum | Grund und Boden | | | | | | | | solide Basis | | | | | | solum cubiculi verro | solum cubiculī verrō | fege den Boden des Schlafzimmers | | | | | | solum et sedes | solum et sēdēs | Grund und Boden | | | | | | solum fertile | solum fertile | ertragreicher Boden | | | | | | | | fruchtbarer Boden | | | | | | solum muto | solum mūtō | gehe in die Verbannung | | | | | | | | kehre dem Vaterland den Rücken | | | | | | | | kehre der Heimat den Rücken (als Verbannter) | | | | | | | | wandere ausemigrate | | | | | | solum natale | solum nātāle | Geburtsland | | | | | | | | Geburtsort | | | | | | | | Heimat | | | | | | | | Vaterland | | | | | | solum patriae | solum patriae | Heimatland | | | | | | solum pingue | solum pingue | fetter Boden | | | | | | solum terrae | solum terrae | Erdboden | | | | | | solum verto | solum vertō | gehe außer Landesgo out of the country, turn one's back on one's homeland, leave the country | | | | | | | | kehre der Heimat den Rücken (als Verbannter) | | | | | | | | verlasse das Land | | | | | | | | wandere ausemigrate | | | | | | | | ziehe fort | | | | | | solum verto exsilii causa | solum vertō exsiliī causā | gehe ins Exil | | | | | | solum vivax | solum vīvāx | nährender Boden | | | | | | triste solum | trīste solum | unergiebiger Bodenunproductive soil, unproductive ground, unyielding soil | | | | | | | | unfruchtbarer Boden | | | | | | urbs ad solum diruta est | urbs ad solum dīruta est | die Stadt ist bis auf den Grund zerstörtdestroy the city to the ground | | | | | | urbs usque ad solum diruta est | urbs ūsque ad solum dīruta est | die Stadt ist bis auf den Grund zerstörtthe city is destroyed to the ground, the city is razed to the ground | | | | | | | | die Stadt ist dem Erdboden gleichgemacht | | | | | | | | die Stadt ist gänzlich zerstört | | | | | | solum perdomo | solum perdomō | bearbeite den Boden gut | | | | | | solum proseco | solum prōsecō | breche den Boden auf | | | | | | solum resudat umore | solum resūdat ūmōre | der Boden ist feucht | | | | | | non solum oportet, sed etiam necesse est | nōn sōlum oportet, sed etiam necesse est | es ist nicht nur zweckdienlich, sondern auch unbedingt nötig. | | | | | | solum aratro perstringo | solum arātrō perstringō | pflüge den Erdboden (oberflächlich) | | | | | | subtrahitur solum | subtrahitur solum | Meeresboden weicht (unter dem Schiff) | | | | | | non solum animis, sed etiam oculis servio civium | nōn sōlum animīs, sed etiam oculīs serviō cīvium | habe nicht bloß die Gesinnung, sondern auch die Blicke der Bürger zu berücksichtigen | | | | | | solum id est carum mihi | sōlum id est cārum mihi | das ist mir außerordentlich lieb | | | | | | non solum ... sed etiam | nōn sōlum... sed etiam... | nicht nur... sondern auch... | | | | | | non solum non ... sed etiam | nōn sōlum nōn... sed etiam... | nicht nur nicht... sondern sogar | | | | | | non solum ... sed ne ... quidem | nōn sōlum... sed nē... quidem | nicht nur... sondern nicht einmal | | | | | | non solum ... verum ne ... quidem | nōn sōlum... vērum nē... quidem | nicht nur... sondern nicht einmal | | | | | | non solum ... verum etiam ... | nōn sōlum ... vērum etiam ... | nicht nur... sondern auch...not only - but also | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von solum (max. 1000): 19 Ergebnis(se)
| | aliquid solo aequandum est | aliquid solō aequandum est | etwas muss weggeräumt werdensomething has to be cleared away, something must be cleared away | | | | | | in sede ac solo nostro | in sēde ac solō nostrō | auf unserem Grund und Boden | | | | | | oculos solo figo | oculōs solō fīgō | richte meine Augen starr zur Erde | | | | | | oculos solo fixos teneo | oculōs immōtōs teneō in aliquem | halte die Augen starr zu Boden gerichtet | | | | | | oppidum solo aequo | oppidum solō aequō | mache eine Stadt dem Boden gleich | | | | | | solarium, solarii n [2] | solārium, solāriī n | Grundsteuer (sc. vectigal)ground-rent | | | | | | solo adaequo | solō adaequō | mache dem Erdboden gleich | | | | | | solo aequo | solō aequō | mache dem Erdboden gleich | | | | | | solo patrio extorris | solō patriō extorris | Flüchtling | | | | | | solo tenus deicio | solō tenus dēiciō | mache dem Erdboden gleich | | | | | | | | werfe zu Boden | | | | | | | | zerstöre bis auf die Grundmauern | | | | | | subtracto solo | subtractō solō | als der Boden wich | | | | | | tecta solo adaequo | tēcta solō adaequō | brenne die Häuser nieder | | | | | | tristitia soli | trīstitia solī | traurige Beschaffenheit des Erdbodenssad nature of the soil, sad state of the ground | | | | | | urbem a solo everto | urbem a solō ēvertō | zerstöre die Stadt gänzlichdestroy the city completely | | | | | | | | zerstöre die Stadt von Grund aus | | | | | | urbs solo tenus deiecta est | urbs solō tenus dēiecta est | die Stadt ist bis auf den Grund zerstörtthe city is destroyed to the ground, the city is razed to the ground | | | | | | | | die Stadt ist dem Erdboden gleichgemacht | | | |
query 1/Bem: mit solum verbundene Wörter (max. 1000): 24 Ergebnis(se)
| | pinguis, pingue | pinguis, pingue | ergiebig [solum] | | | | | | | | nahrungsreich [solum] | | | | | | proscindo 3 | prōscindere, prōscindō, prōscidī, prōscissum | breche auf [solum] | | | | | | puter, putris, putre | puter, putris, putre | locker [solum] | | | | | | | | mürbe [solum] | | | | | | refodio 5 | refodere, refodiō, refōdī, refossum | grabe auf [solum, tellurem] | | | | | | | | grabe um [solum, tellurem] | | | | | | replaudo 3 | replaudere, replaudō | schlage dagegen [frontem, solum] (so dass es widerhallt) | | | | | | | | schlage zurück [frontem, solum] | | | | | | solutus, soluta, solutum | solūtus, solūta, solūtum | locker [solum] | | | | | | | | lose [solum] | | | | | | stercorosus, stercorosa, stercorosum | stercorōsus, stercorōsa, stercorōsum | gut gedüngtfull of excrements, full of dung, well manured, full of filth, impure [solum, herbae] | | | | | | subigo 3 | subigere, subigō, subēgī, subāctum | grabe auf [terram, solum] | | | | | | | | lockere auf [terram, solum] | | | | | | tenax, tenacis | tenāx, tenācis | dicht [sabulum, solum] | | | | | | | | fest [sabulum, solum] | | | | | | | | zäh [pater] [sabulum, solum] | | | | | | ubertus, uberta, ubertum | ūbertus, ūberta, ūbertum | ergiebig [solum, genus dicendi] (= uberatus) | | | | | | | | reichhaltig [solum, genus dicendi] (= uberatus) | | | | | | umesco 3 | ūmēscere, ūmēscō | werde feuchtgrow moist, grow wet [solum, oculi] | | | | | | uro 3 | ūrere, ūrō, ūssī, ūstum | dörre aus (tr.) [solum, campum, vineas] | | | | | | | | trockne aus (tr.) [solum, campum, vineas] | | | | | | | | versenge [solum, campum, vineas] [frigus] | | | | | | validus, valida, validum | validus, valida, validum | fett (und schwer) (vom Boden) [loca, solum] | | | |
Wortform von: solumSubstantiva denominativa auf -olus (statt auf -ulus bei vorangehendem Vokal) drücken eine Verkleinerung aus (nomina diminutiva) [ingeniolum, balneolum] | solum, solī n Grund; Boden; Unterlage; Fußsohle; Schuhsohle; Erdboden; Fußboden; Grundlage; Erde; Erdreich; Sohle; Land; Grundfläche; unterster Teil; Grund und Boden; Estrich; Gegend; Heimaterde; Nährboden; Zimmerboden; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | solum, solī n Grund; Boden; Unterlage; Fußsohle; Schuhsohle; Erdboden; Fußboden; Grundlage; Erde; Erdreich; Sohle; Land; Grundfläche; unterster Teil; Grund und Boden; Estrich; Gegend; Heimaterde; Nährboden; Zimmerboden; |
[2] arch. Gen. Pl. von | solum, solī n Grund; Boden; Unterlage; Fußsohle; Schuhsohle; Erdboden; Fußboden; Grundlage; Erde; Erdreich; Sohle; Land; Grundfläche; unterster Teil; Grund und Boden; Estrich; Gegend; Heimaterde; Nährboden; Zimmerboden; |
[3b] Gen. Pl. von | sōl, sōlis m (cf. ἀέλιος, σέλας) Sonne; Sonnenhitze; Sonnenschein; Sonnenwärme; Sonnenlicht; Tag; sonniger Tag; Stern; Glanzpunkt; |
[12] Nom. Sgl. n. / Akk. Sgl. m./n. von | sōlus, sōla, sōlum (Gen. sōlīus, Dat. sōlī) (ganz) allein; einzig; alleinstehend; verlassen; bloß; einsam; unbewohnt; menschenleer; öde; außerordentlich; ungemein; vereinsamt; vereinzelt; |
[80] Adverb | sōlum nur; bloß; allein; einzig; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |