| | aliquem in alicuius locum suppono | aliquem in alicuius locum suppōnō | setze jdn. an jds. Stelleput someone in someone's place | | | |
| | cultrum suppono | cultrum suppōnō | setze das Messer an die Kehleput the knife to someone's throat | | | |
| | exemplum suppono | exemplum suppōnō | führe ein Beispiel an | | | |
| | sarcinae cervicem suppono | sarcinae cervīcem suppōnō | nehme die Last auf meine Schultern | | | |
| | suppono 3 | suppōnere, suppōnō, supposuī, suppositum | beerdige (unter die Erde bringen) | | | |
| | | | bringe unter die Erde | | | |
| | | | ersetze [stannum pro auro] | | | |
| | | | ersetze betrügerisch | | | |
| | | | füge darunter hinzu | | | |
| | | | führe darunter an | | | |
| | | | lege darunterput under, place under, set under, put in the place of another, substitute, substitute falsely, substitute fraudulently, falsify, forge, counterfeit, place as a pledge, hypothecate, add, annex, subjoin, make subject, subject, submit, set beneath, esteem less | | | |
| | | | lege unten an [falcem maturis aristis] | | | |
| | | | ordne unter (logisch) [generi partes] | | | |
| | | | schiebe fälschlich unter [testamentum] | | | |
| | | | schätze gering vor etwas [Latio Samon] | | | |
| | | | setze an die Kehle [cultrum] | | | |
| | | | setze an die Stelle (aliquem in alicuius locum - jdn. an jds. Stelle) | | | |
| | | | setze gleich daneben [exempla] | | | |
| | | | setze unten an [falcem maturis aristis] | | | |
| | | | säe (unter die Erde bringen) | | | |
| | | | unterlege [ignem tectis] | | | |
| | | | unterschiebe | | | |
| | | | untersetze [ignem tectis] | | | |
| | | | unterstelle [ignem tectis] | | | |
| | | | unterwerfe [se criminibus] | | | |
| | | | verpfände | | | |
| | terrae aliquem suppono | terrae aliquem suppōnō | beerdige jdn. | | | |
| | testamentum suppono | testāmentum suppōnō | unterschiebe ein Testamentinsinuate a will | | | |
| | tumulo aliquem suppono | tumulō aliquem suppōnō | beerdige jdn.bury, put to rest | | | |