| | vindemiae sunt in manibus | vīndēmiae sunt in manibus | bin mit der Weinlese beschäftigtbe busy with the grape harvest, have to do with the grape harvest | | | |
| | qui gravium armorum sunt | quī gravium armōrum sunt | Schwerbewaffnete | | | |
| | qui levium armorum sunt | quī levium armōrum sunt | Leichtbewaffnete | | | |
| | nobis exempla opus sunt | nōbīs exempla opus sunt | wir benötigen Beispiele | | | |
| | quae ab Aenea gesta sunt quaeque illi acciderunt | quae ab Aenēā gesta sunt quaeque illī accidērunt | die Taten und Abenteuer des Äneas | | | |
| | avari nobis odio sunt | avārī nōbīs odiō sunt | Geizhälse werden von uns gehasststingy people are hated by us, we hate misers (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | amplius sunt viginti annis | amplius sunt vīgintīs annīs | es sind mehr als zwanzig Jahre herit has been more than twenty years | | | |
| | Bostoniae duae bombae displosae sunt | Bostoniae duae bombae displōsae sunt | in Boston explodierten zwei Bombentwo bombs exploded in Boston | | | |
| | illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt | illae sententiae iam prīdem explōsae et ēiectae sunt | jene Ansichten sind schon längst abgetan | | | |
| | Iraniani moniti sunt, ne armis nuclearibus fabricandis darent operam | Irāniānī monitī sunt, nē armīs nucleāribus fabricandis darent operam | die Iraner wurden gewarnt, sich um die Herstellung von Atomwaffen zu bemühen | | | |
| | istae sunt lineae rubrae | istae sunt līneae rubrae | das sind rote Linien! | | | |
| | litterae his verbis scriptae sunt | litterae hīs verbīs scrīptae sunt | das Schreiben hat folgenden Inhalt | | | |
| | litterae in hanc sententiam scriptae sunt | litterae in hanc sententiam scrīptae sunt | das Schreiben hat folgenden Inhalt | | | |
| | litterae sunt allatae hoc exemplo | litterae sunt allātae hōc exemplō | ein Schreiben dieses Inhaltes wurde zugestellt | | | |
| | propter notitiam intromissi sunt | propter nōtitiam intrōmissī sunt | weil sie bekannt waren, wurden sie eingelassen | | | |
| | quae supra naturam humanam sunt, efficere nequeo | quae suprā nātūram hūmānam sunt, efficere nequeō | bin nur ein Mensch | | | |
| | | | kann nicht hexen | | | |
| | qui sunt a Platonis disciplina | quī sunt ā Platōnis disciplīnā | Anhänger Platons | | | |
| | sententiae paris numeri sunt | sententiae paris numerī sunt | es besteht Stimmengleichheitthere is a tie vote | | | |
| | sunt (intercedunt) mihi inimicitiae cum aliquo | sunt (intercēdunt) mihi inimīcitiae cum aliquō | lebe in Feindschaft mit jdm. | | | |
| | sunt in illo, ut in Romano, multae litterae | sunt in illō, ut in Rōmānō, multae litterae | er besitzt für einen Römer eine bedeutende wissenscahftliche Bildung | | | |
| | Verderani poculum Germaniae adepti sunt | Verderānī pōculum Germāniae adeptī sunt | Werder ist deutscher Pokalsieger geworden | | | |
| | | | die Werderaner haben den deutschen Pokal gewonnen | | | |
| | aditus ad me interclusi sunt | aditūs ad mē interclūsī sunt | bin für keinen zugänglich | | | |
| | amplius sunt (quam) viginti anni | amplius sunt (quam) vīgintī annī | es sind mehr als zwanzig Jahre herit is more than twenty years ago | | | |
| | numero inferiores sunt | numerō īnferiōrēs sunt | sie sind in der Minderheit | | | |
| | omnia strata sunt ferro | omnia strāta sunt ferrō | allles ist durch das Schwert niedergemetzelt | | | |
| | quinque anni sunt, cum te non vidi | quīnque annī sunt, cum tē nōn vīdī | es sind einige Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe | | | |
| | | | es sind fünf Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe | | | |
| | quot sunt anni? | quot sunt annī? | wie viele Jahre ist das her? | | | |
| | argumenta mihi in promptu sunt | argumenta mihi in promptū sunt | habe Beweise in den Händenhave evidence in one's hands, have evidence at one's disposal | | | |
| | biduo, quo haec gesta sunt | bīduō, quō haec gesta sunt | zwei Tage nach diesen Ereignissentwo days after these events, two days after this had happened | | | |
| | | | zwei Tage, nachdem dies geschehen war | | | |
| | consulta sunt consilia | cōnsulta sunt cōnsilia | die Beratungen sind zu einem Ende gekommenthe deliberations are finished, the deliberations are at an end | | | |
| | decem puncta nunc sunt a secunda | decem pūncta nunc sunt ā secundā | es ist jetzt zehn Minuten nach zwei (Uhr)it is now ten minutes past two (o'clock) | | | |
| | decreta unanimiter combrobanda sunt | dēcrēta ūnanimiter combrobanda sunt | die Beschlüsse müssen einstimmig gefasst werdenthe decisions must be taken unanimously | | | |
| | haec consilii sunt | haec cōnsiliī sunt | darüber muss man beraten | | | |
| | | | dies ist Gegenstand der Beratung | | | |
| | intervallo locorum et temporum disiuncti sunt | intervallō locōrum et temporum disiūnctī sunt | sie sind räumglich und zeitlich getrennt | | | |
| | omnia, quae ad bellum gerendum usui sunt | omnia, quae ad bellum gerendum ūsuī sunt | Kriegsbedarfwar supplies, war supply | | | |
| | qui imperio subiecti sunt | quī imperiō subiectī sunt | die Untertanen | | | |
| | tecta procella ablata sunt | tēcta procellā ablāta sunt | durch den Sturm wurden Dächer abgedeckt | | | |
| | tormenta sunt parata | tormenta sunt parata | die Kanonen sind geladenthe cannons are loaded | | | |
| | verba istaec sunt | verba istaec sunt | das sind bloße Wortethese are mere words, these are just words, these are empty phrases | | | |
| | | | das sind leere Phrasen | | | |
| | viginti puncta nunc sunt a nona | vīgintī pūncta nunc sunt ā nōnā | es ist jetzt 9:20 Uhr | | | |
| | divitiarum causa bella et certamina omnia inter homines sunt | dīvitiārum causā bella et certāmina omnia inter hominēs sunt | bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum | | | |
| | emissiones sulphuris circumscribendae sunt | ēmissiōnēs sulphuris circumscrībendae sunt | die Schwefelemissionen müssen begrenzt werden | | | |
| | homines, qui nunc sunt | hominēs, quī nunc sunt | die Mitmenschen | | | |
| | in ore sunt omnia | in ōre sunt omnia | alles beruht af dem Gesichtsausdruck | | | |
| | multi calamitate habitationibus privati sunt | multī calamitāte habitātiōnibus prīvātī sunt | viele haben durch die Katastrophe ihre Wohnungen verloren | | | |
| | orationes sunt temporum | ōrātiōnēs sunt temporum | Reden folgen dem Zeitgeist | | | |
| | | | Reden richten sich nach den Zeitumständen | | | |
| | | | Reden richten sich nach der Zeitströmung | | | |
| | perones repurgati sunt | pērōnēs repūrgātī sunt | die Stiefel sind gewichst | | | |
| | regiones litorales inundatae sunt | regiōnēs lītorālēs inundātae sunt | die Küstengebiete sind überschwemmt | | | |
| | senes ad coemptiones faciendas reperti sunt | senēs ad coemptiōnēs faciendās repertī sunt | es fanden sich Greise zum Eingehen einer Scheinehe | | | |
| | terrores Romam allati sunt | terrōrēs Rōmam allātī sunt | Schreckensnachrichten trafen in Rom ein | | | |
| | tres rationes fundamentales integrae sunt servandae | trēs ratiōnēs fundāmentālēs integrae sunt servandae | drei Grundsätze müssen unangetastet bleibenthree principles must remain untouched | | | |
| | multiplicia problemata solvenda sunt | multiplicia problēmata solvenda sunt | vielfältige Probleme sind zu lösen | | | |
| | photographemata in terram sunt missa | phōtographēmata in terram sunt missa | Fotos wurden auf die Erde gefunkt | | | |
| | tribuni se in auctoritate consulum futuros esse polliciti sunt | tribūnī sē in auctōritāte cōnsulum futūrōs esse pollicitī sunt | die Tribune versprachen, sich dem Willen der Konsuln zu fügenthe tribunes promised to submit to the will of the consuls | | | |
| | omnia et conanda et audenda sunt | omnia et cōnanda et audenda sunt | alles muss versucht und gewagt werden | | | |
| | Epaminondae casu aliquantum retardati sunt Boeotii | Epamīnōndae cāsū aliquantum retardātī sunt Boeōtiī | Epameinondas' Fall hemmte eine Zeitlang das Vordringen der Boioter | | | |
| | ista ad risum sunt | ista ad rīsum sunt | das ist zum Lachen | | | |
| | multi tumultus exorti sunt | multī tumultūs exortī sunt | viele Unruhen brachen aus | | | |
| | reditus mei mediocres parvi sunt | reditūs meī mediocrēs parvī sunt | mein Einkommen ist mäßig | | | |
| | | | meine Einnahmen sind mäßig | | | |
| | tumultus violenti orti sunt | tumultūs violentī ortī sunt | gewalttätige Unruhen sind ausgebrochenviolent unrest has broken out | | | |
| | vehementes tumultus instigati sunt | vehementēs tumultūs īnstīgātī sunt | heftige Unruhen wurden angezetteltinstigate violent riots | | | |
| | eius in rem publicam merita maxima sunt | eius in rem pūblicam merita māxima sunt | Seine Verdienste um den Staat sind bedeutend | | | |
| | res meae in meliore causa sunt | rēs meae in meliōre causā sunt | befinde mich in besseren Verhältnissen | | | |
| | res meae meliore loco sunt | rēs meae meliōre locō sunt | befinde mich in besseren Verhältnissen | | | |
| | sic sunt res humanae | sīc sunt rēs hūmānae | so geht es zu im Leben | | | |
| | multa mihi opus sunt | multa mihi opus sunt | habe vieles nötig | | | |
| | amplius sunt sex menses | amplius sunt sex mēnsēs | es ist länger her als sechs Monateit's been longer than six months, it's been over six months | | | |
| | | | es ist über sechs Monate her | | | |
| | sex menses sunt et amplius | sex mēnsēs sunt et amplius | es ist länger her als sechs Monate | | | |
| | | | es ist über sechs Monate her | | | |
| | vix sex menses sunt | vix sex mēnsēs sunt | es ist kaum sechs Monate herit has hardly been six months | | | |
| | haec non sunt meae partes | haec nōn sunt meae partēs | es obliegt nicht mir | | | |
| | partes generibus subiectae sunt | partēs generibus subiectae sunt | die Arten sind ihren Gattungen untergeordnet | | | |
| | partium studiis divisi sunt | partium studiīs dīvīsī sunt | sie sind durch Parteibildung zerrissen (gespalten) | | | |
| | quae circa urbem sunt | quae circā urbem sunt | Umgebung der Stadt | | | |
| | quae genti alicui propria et peculiaria sunt | quae gentī alicuī propria et pecūliāria sunt | Nationalität | | | |
| | retia informatica speculationi exposita sunt | rētia infōrmātica speculātiōnī exposita sunt | Kommunikationsnetze sind der Spionage ausgesetzt | | | |
| | comisantium modo currum secuti sunt | cōmisantium modō currum secūtī sunt | wie in bacchischem Zug folgten sie dem Wagenas if in bacchanalian procession they followed the wagon | | | |
| | haec in summa consideranda sunt | haec in summā cōnsīderanda sunt | das muss man im Gesamtzzusammenhang sehe | | | |
| | illi vobis comparandi sunt | illī vobīs comparandī sunt | jene sind mit euch vergleichbar | | | |
| | legati in Boeotiam comparati sunt | lēgātī in Boeōtiam comparati sunt | die Gesandten rüsteten sich zur Abreise nach Böotien | | | |
| | monendi amici saepe sunt et obiurgandi | monendī amīcī saepe sunt et obiūrgandī | Freunde muss man oft ermahnen und zurechtweisen | | | |
| | omnia, quae violata sunt | omnia, quae violāta sunt | alle begangenen Verletzungenall committed violations | | | |
| | | | alle Übertretungenall transgressions, everything stained with guilt | | | |
| | | | der gesamte angerichtete Schadenthe total damage dones | | | |
| | res in Proximo Oriente nondum pacatae sunt | res in Proximo Oriente nondum pacatae sunt | Im Nahen Osten ist die Lage noch nicht befriedet | | | |
| | res quadam vice pensatae sunt | rēs quādam vice pēnsātae sunt | die Verhältnisse sind einigermaßen im Gleichgewicht | | | |
| | aversati sunt proelium facere | āversātī sunt proelium facere | sie wiesen es zurück, eine Schlacht zu liefernthey refused to deliver a battle | | | |
| | provideo, quae futura sunt | prōvideō, quae futūra sunt | blicke in die Zukunft | | | |
| | quae inter se coniuncta sunt et cohaerent | quae inter sē coniūncta et cohaerent | zusammengehörig | | | |
| | respondeo ad ea, quae quaesīta sunt | respondeō ad ea, quae quaesīta sunt | beantworte eine Frage | | | |
| | usque eo liciti sunt | usque eō licitī sunt | so viel haben sie geboten | | | |
| | inter se cohortati sunt | inter sē cohortātī sunt | sie machten sich gegenseitig Mut | | | |
| | in phalange vir viro, armis arma conserta sunt | in phalange vir virō, armīs arma cōnserta sunt | in der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe | | | |
| | prorutae (sunt) domus | prōrutae (sunt) domūs | die Häuser stürzten ein | | | |
| | ruere omnia visa (sunt) | ruere omnia vīsa (sunt) | der Himmel schien einzustürzen | | | |
| | | | die Welt schien unterzugehen | | | |
| | alia mihi praevertenda sunt | alia mihi praevertenda sunt | anderes muss ich vorher behandelnneed to treat other before | | | |
| | hostes avecti sunt | hostēs āvēctī sunt | die Feinde sind fortgesegelt | | | |
| | qui a Platone profecti sunt | quī ā Platōne profectī sunt | Platons Nachfolger | | | |
| | | | Schüler Platons | | | |
| | qui profecti sunt a Platone | quī profectī sunt ā Platōne | Anhänger Platons | | | |
| | antecapio, quae bello usui sunt | antecapiō, quae bello usui sunt | beschaffe mir im voraus, was für den Krieg von Nutzen istprocure in advance what is useful for the war | | | |
| | prospicio, quae futura sunt | prōspiciō, quae futūra sunt | blicke in die Zukunft | | | |
| | res refectae sunt | rēs refectae sunt | der Staat hat sich erholt | | | |
| | talpae oculis captae sunt | talpae oculīs captae sunt | Maulwürfe sind blind | | | |
| | haecine sunt omnia? | haecine sunt omnia? | ist das alles? | | | |
| | lapides iaci coepti sunt | lapidēs iacī coeptī sunt | man begann Steine zu werfen | | | |
| | omnes, qui sunt | omnēs, quī sunt | alle Lebenden | | | |
| | sunt, qui ... (+ Ind..) | sunt, quī... (+ Ind..) | es gibt Leute, die... Ind. bei etw. Bestimmtem | | | |
| | | | manche Ind. bei etw. Bestimmtem | | | |
| | sunt, qui ... (+ Konj.) | sunt, quī... (+ Konj.) | es gibt Leute, die... Konj. bei Gedachtem, Vorgestelltem, Unbestimmtem | | | |
| | | | manche Konj. bei Gedachtem, Vorgestelltem, Unbestimmtem | | | |
| | castra opportuno loco posita sunt | castra opportūnō locō posita sunt | das Lager ist günstig gelegenthe camp is favourably located | | | |
| | ego pannosus sum, alii culti sunt | ego pānnōsus sum, aliī cultī sunt | ich bin schlecht angezogen, andere sind herausgeputzt | | | |
| | et quae sunt generis eiusdem | et quae sunt generis eiusdem | und so weiterand so forth | | | |
| | et quae sunt reliqua | et quae sunt reliqua | und so fort | | | |
| | | | und so weiterand so forth | | | |
| | | | und was sonst noch | | | |
| | fulguritae sunt alternae arbores | fulgurītae sunt alternae arborēs | jeder zweite Baum ist vom Blitz getroffen | | | |
| | haec sita sunt ante omnium oculos | haec sita sunt ante omnium oculōs | dies liegt offen vor aller Augen | | | |
| | haec speciosiora sunt quam veriora | haec speciōsiōra sunt quam vēriōra | dies ist mehr blendend als wahr | | | |
| | litterae commodae sunt allatae | litterae commodae sunt allātae | ein Brief mit guten Nachrichten ist eingetroffen | | | |
| | motus populi orti sunt | mōtūs populī ortī sunt | Unruhen brachen aus | | | |
| | | | es kam zu Unruhen in der Bevölkerung | | | |
| | obscuriora sunt eius gesta | obscūriōra sunt eius gesta | seine Taten sind weniger bekannt | | | |
| | obvii sunt inter se | obviī sunt inter sē | sie begegnen sich einander | | | |
| | omnia mihi solutissima sunt | omnia mihi solūtissima sunt | habe in allem ganz freie Hand | | | |
| | | | kann selbständig handeln | | | |
| | omnia mihi tecum sunt consociata | omnia mihi tēcum sunt cōnsociāta | ich teile mit dir Wohl und Wehe | | | |
| | omnia sunt ad bellum apta ac parata | omnia sunt ad bellum apta ac parāta | alles ist zum Krieg in bester Bereitschaft | | | |
| | quales sunt dii, varium est | quālēs sunt diī, varium est | über die Beschaffenheit der Götter gibt es verschiedene Meinungen | | | |
| | res humanae fragiles caducaeque sunt | rēs hūmānae fragilēs cadūcaeque sunt | alles Menschliche ist zerbrechlich und hinfällig | | | |
| | sunt certi denique fines | sunt certī dēnique fīnēs | es gibt nun einmal unüberschreitbare Grenzen | | | |
| | sunt vestra salva? | sunt vestra salva? | ist eure Sache in Ordnung? | | | |
| | communia sunt amicorum inter se omnia | commūnia sunt amicōrum inter sē omnia | unter Freunden ist alles gemeinsam | | | |
| | in eo sunt omnia | in eō sunt omnia | hierauf beruht alles | | | |
| | mihi omnia proclivia sunt | mihi omnia prōclīvia sunt | mir geht alles leicht von der Hand | | | |
| | multa sunt civibus inter se communia | multa sunt cīvibus inter sē commūnia | vieles haben die Bürger miteinander gemeinsam | | | |
| | tecum mihi omnia sunt | tēcum mihi omnia sunt | in dem freundschaftlichsten Verhältnis | | | |
| | | | stehe mit dir durchweg in ganz gutem Einvernehmen | | | |
| | a contione missi sunt legati | ā contiōne missī sunt lēgātī | gleich nach der Volksversammlung wurden Gesandte geschicktimmediately after the people's assembly, envoys were sent | | | |
| | qui sunt a Platone | quī sunt ā Platōne | Anhänger Platons | | | |
| | Henna, quam circa luci sunt plurimi | Henna, quam circā lūcī sunt plūrimī | Henna, in dessen Umkreis sehr viele Haine liegen | | | |
| | qui circa me sunt | quī circā mē sunt | mein Gefolge | | | |
| | | | meine Begleiter | | | |
| | | | meine Umgebung | | | |
| | qui circum aliquem sunt | quī circum aliquem sunt | jemandes Anhänger | | | |
| | | | jemandes Begleiter | | | |
| | in te omnia sunt | in tē omnia sunt | alles hängt von dir ab | | | |
| | uri sunt magnitudine paulo infra elephantos | ūrī sunt māgnitūdine paulō īnfrā elephantōs | die Auerochsen stehen den Elefanten an Größe nur wenig nach | | | |
| | secundum proelium castra hostium capta sunt | secundum proelium castra hostium capta sunt | gleich nach der Schlacht wurde das feindliche Lager genommen | | | |
| | sub oculis sunt omnia | sub oculīs sunt omnia | alles liegt vor Augen | | | |
| | supra lunam sunt aeterna omnia | suprā lūnam sunt aeterna omnia | oberhalb des Mondes ist alles ewig | | | |
| | alii alia dilapsi sunt | aliī aliā dīlāpsī sunt | die einen entwichen auf diesem, andere auf jenem anderem Wegsome escaped this way, others that other way | | | |
| | addo, quae certe vera sunt | addō, quae certē vēra sunt | füge hinzu, was zuverlässig wahr ist | | | |
| | montes, qui circa sunt | montēs, quī circā sunt | die Berge im Umkreis | | | |
| | quae si ita sunt | quae sī ita sunt | in diesem Fall | | | |
| | si qua praeterea sunt | si qua praetereā sunt | in den übrigen Punkten | | | |
| | | | was die übrigen Punkte angeht | | | |
| | mihi quaedam dicenda sunt de hac re | mihi quaedam dīcenda sunt dē hāc rē | ich habe einige Worte darüber zu sagen | | | |