Suchergebnis zu "summe heran":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2L (max. 100): 7 Ergebnis(se)
| | summe | summē | ganz besonders | | | | | | | | höchst | | | | | | | | in höchstem Gradin the highest degree, most highly, most greatly, extremely [cupere, diffidere, contendere] | | | | | | | | recht sehr | | | | | | | | äußerst [cupere, diffidere, contendere] | | | | | | summe exspecto, quidnam ... | summē exspectō, quidnam ... | bin in äußerster Spannung, was wohl ...be eager to learn (Erwartungshaltung) | | | | | | summe officiosus | summē officiōsus | höchst pflichtbewusstextremely dutiful | | | |
query 1/2D (max. 100): 11 Ergebnis(se)
| | = strīdēre, strīdeō, strīdī - summe (cf. τρίζω) (von der Biene) | strīdere, strīdō, strīdī | strido 3 | | | | | summe (von Bienen) | bombicāre, bombicō | bombico 1 | | | | | summe (von Bienen) | bombilāre, bombilō | bombilo 1 | | | | | summe (von Bienen) | bombīre, bombiō | bombio 4 | | | | | summe (von Bienen) | bombītāre, bombītō, bombītāvi, bombītātum | bombito 1 | | | | | summe (von Bienen) | bombizāre, bombizō | bombizo 1 | | | | | summe | fremere, fremō, fremuī, fremitum (cf. βρέμω, βρόμος) | fremo 3 | | | | | summe | mussāre, mussō | musso 1 | | | | | summe (cf. τρίζω) (von der Biene) | strīdēre, strīdeō, strīdī | strideo 2 | | | | | summe | susurrāre, susurrō | susurro 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = admovēre, admoveō, admovī, admotum - bewege heran | ammonēre, ammoneō, ammonuī, ammonitum | ammoveo 2 | | | | | = adolēscere, adolēscō, adolēvī, adultum - wachse heran | adulēscere, adulēscō, adulēvī, adultum | adulesco 3 | | | | | = aggredī, aggredior, aggressus sum - schreite heran | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 | | | | | = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich (aliquem - jdm.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 | | | | | = alēscere, alēscō - wachse heran, gedeihe | alīscere, alīscō | alisco 3 | | | | | = annāvigāre, annāvigō, annāvigāvī - segele heran | adnāvigāre, adnāvigō, adnāvigāvī | adnavigo 1 | | | | | = annūbilāre, annūbilō - treibe Wolken herbei [velis annubilat aura] | adnūbilāre, adnūbilō | adnubilo 1 | | | | | = approximāre, approximō - komme heran | adproximāre, adproximō | adproximo 1 | | | | | = arrēpere, arrēpō, arrēpsī - krieche heran (ad aliquid / alicui rei) | adrēpere, adrēpō, adrēpsī | adrepo 3 | | | | | = assilīre, assiliō, assiluī, assultum - springe heran | adsilīre, adsiliō, adsiluī, adsultum | adsilio 4 | | | | | = assilīre, assiliō, assiluī, assultum - springe heran | assalīre, assaliō (adsaliō) | assalio 4 | | | | | = coadolēscere, coadolēscō, coadolēvī, coadultum - wachse gemeinsam heran (mit etw.) | coadulēscere, coadulēscō, coadulēvī, coadultum | coadulesco 3 | | | | | = crēscere, crēscō - wachse heran | pūberāre, pūberō | pubero 1 | | | | | = frāterculāre, frāterculō - wachse zusammen als Bruder heran | frātrāre, frātrō | fratro 1 | | | | | = retractāre, retractō, retractāvī, retractātum - arbeite neu aus | retractere, retrectō, retrectāvī, retrectātum | retrecto 1 | | | | | = suburgēre, suburgeō - dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburguēre, suburgueō | suburgueo 2 | | | | | Katzen schleichen sich an Vögel heran | fēlēs obrēpunt avibus | feles obrepunt avibus | | | | | bewege heran | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | bewege heran | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) | | | | | bewege mich spielend heran (ad + Akk. / + Dat. / + Akk.) | allūdere, allūdō (adlūdō), allūsī, allūsum | alludo 3 (adludo 3) | | | | | bringe her | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 | | | | | bringe heran | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | bringe nahe heran | prope admoveō | prope admoveo | | | | | bringe näher heran | propius admoveō | propius admoveo | | | | | das Meer flutet heran | mare adlābitur aestū | mare adlabitur aestu | | | | | | | mare adlabitur aestu | | | | | der Feind kommt unbemerkt heran | fallit hostis incēdēns | fallit hostis incedens | | | | | die Reiterei drängte ringsum heran | circumfūdit eques (sc. sē) | circumfudit eques (sc. se) | | | | | dringe heran | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | dränge heran (tr.) | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) | | | | | dränge mich heran | circumfluere, circumfluō, circumfluxī, circumfluxum | circumfluo 3 | | | | | dränge mich rings heran (aliquem - an jdn. ) | artāre, artō, artāvī, artātum | arto 1 | | | | | dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburgēre, suburgeō | suburgeo 2 | | | | | eile heran | convolāre, convolō, convolāvī, convolātum | convolo 1 | | | | | eile heran | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | eile herbei | advolāre, advolō, advolāvī, advolātum | advolo 1 | | | | | fahre heran (tr.) | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 | | | | | fahre heran (tr.) | invehere, invehō, invēxī, invectum | inveho 3 | | | | | fliege heran (ad + Akk. / in + Akk. / + Dat. / + Akk.) | advolāre, advolō, advolāvī, advolātum | advolo 1 | | | | | fliege heran | convolāre, convolō, convolāvī, convolātum | convolo 1 | | | | | fließe heran (ad rem / alicui rei) | affluere, affluō (adfluō), afflūxī | affluo 3 (adfluo 3) | | | | | führe Schutzdächer heran | vīneās agō | vineas ago | | | | | führe heran | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | führe heran | invehere, invehō, invēxī, invectum | inveho 3 | | | | | führe heran (alicui - für / gegen jdn.) | obdūcere, obdūcō, obdūxī, obductum | obduco 3 | | | | | füttere heran | adēscāre, adēscō, adēscāvī, adēscātum | adesco 1 | | | | | galoppiere herbei (vom Reiter) | equō admissō accurrō | equo admisso accurro | | | | | gehe an etw. heran | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | | | | gehe heran | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | gehe heran | adbītere, adbītō | adbito 3 | | | | | gehe heran | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | gehe heran | admeāre, admeō | admeo 1 | | | | | gehe heran (akt. Nbf. zu aggredior) | aggredere, aggrediō | aggredio 5 | | | | | gehe heran | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | | | | gehe heran | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | | | | gehe heran an etw. | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | gehe nur schwer an etwas heran (de aliqua re) | gravārī, gravor gravātus sum | gravor 1 | | | | | gehe unvermerkt heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | gehe unwillig heran (aliquid - an etw.) | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | gehe von unten heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | gehe wiederholt heran | aditāre, aditō, aditāvī | adito 1 | | | | | gelange (zu meinem Ziel) | admovērī, admoveor, admōtus sum | admoveor 2 | | | | | gleite heran (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | heran (lokal) | sub + Akk. | sub + Akk. | | | | | hole herbei | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 | | | | | in gestrecktem Galopp reite ich heran | citātō equō advehor | citato equo advehor | | | | | irre heran (alicui rei - an etw.) | aderrāre, aderrō | aderro 1 | | | | | komme an etw. heran | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | | | | komme bald heran | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | komme bis auf Schussweite heran | ad tēlī coniectum veniō | ad teli coniectum venio | | | | | komme heran | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | komme heran | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | komme heran (zeitl.) [dies] | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | komme heran | approximāre, approximō (adproximō) | approximo 1 | | | | | komme heran | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | komme heran zu (einem Ort) | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | komme herbei | advehī, advehor, advectus sum | advehor 3 | | | | | komme herzu | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | komme nahe heran | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | komme nahe heran | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | komme nahe heran | proximāre, proximō, proximāvī, proximātum | proximo 1 | | | | | komme schnell heran | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | komme von unten heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | krieche heran (ad aliquid / alicui rei) | arrēpere, arrēpō (adrēpō), arrēpsī | arrepo 3 (adrepo 3) | | | | | lasse keinen Schmerz an mich heran | dolōrem ā mē repellō | dolorem a me repello | | | | | lasse nicht an mich heran (etwas Bedrückendes) | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 | | | | | laufe heran | accurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursum | accurro 3 | | | | | laufe heran | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | mache mich an etw. heran | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 | | | | | mache mich heran (aliquid / aliquem - an etw. / an jdn.) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 | | | | | mache mich rasch an etw. | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | marschiere heran | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 | | | | | mehrere Thunfische schwimmen heran | plurēs adnant thynnī | plures adnant thynni | | | | | nahe heran [in subsidium - zur Unterstützung] | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | nahe heran | propinquāre, propinquō, propinquāvī, propinquātum | propinquo 1 | | | | | nahe heran (von einem Zeitpunkt) | venīre, veniō, vēnī, ventum | venio 4 | | | | | nähere mich an | sē admovēre, mē admoveō, mē admōvī | me admoveo | | | | | rausche heran (alicui rei - an etw.) | īnstrepitāre, īnstrepitō | instrepito 1 | | | | | reiche dicht heran (alicui rei - an etw.) | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 | | | | | reife heran (zeitlich) [ver, ratio, res publica] | adolēscere, adolēscō, adolēvī, adultum | adolesco 3 | | |
Wortform von: summe[2] Vok. Sgl. von | summus, summī m der an der Spitze des Tisches sitzt; der sehr hoch Gestellte; |
[12] Vok. Sgl. m. von | summus, summa, summum höchster; oberster; äußerster; größter; vorzüglichster; wichtigster; letzter; erhabenster; unbedingt; Spitzen-; bester; |
[16] Vok. Sgl. m. unregelm. Sup. von | suprā + Akk. oberhalb; über hin; über ... hinaus; über ... hinweg; außer; |
[16] Adv. des unregelm. Sup. von | suprā + Akk. oberhalb; über hin; über ... hinaus; über ... hinweg; außer; |
[80] Adv. von | summus, summa, summum höchster; oberster; äußerster; größter; vorzüglichster; wichtigster; letzter; erhabenster; unbedingt; Spitzen-; bester; |
[80] Adverb | summē höchst; in höchstem Grad; recht sehr; ganz besonders; äußerst; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |