Suchergebnis zu "suche zu erfahren":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | suche zu erfahren | scīscitārī, scīscitor, scīscitātus sum | sciscitor 1 | | | | | suche zu erfahren | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 | | | | | suche zu erfahren | scīscere, scīscō, scīvī, scītum | scisco 3 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zu - query 2/2D (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | suche Epikurs Lehrmeinung von Velleius zu erfahren | Epicūrī sententiam ex Velleiō scīscitor | Epicuri sententiam ex Velleio sciscitor | | | | | suche vorher zu erfahren | praescīscere, praescīscō, praescīvī | praescisco 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken | adgubernāre, adgubernō | adguberno 1 | | | | | = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu | adspīrāre, adspīrō, adspīrāvī, adspīrātum | adspiro 1 | | | | | = attentāre, attentō, attentāvī, attentātum - versuche | attemptāre, attemptō, attemptāvī, attemptātum | attempto 1 | | | | | = calvarī, calvor - schmiede Ränke | calvīre, calviō | calvio 4 | | | | | = calvor, - schmiede Ränke | calvere, calvō, calvī | calvo 3 | | | | | = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen | capissere, capissō | capisso 3 | | | | | = conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum - suche zusammen | conquaerere, conquaerō, conquaesīvī, conquaesītum | conquaero 3 | | | | | = exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum - suche aus | exquaerere, exquaerō, exquaesīvī, exquaesītum | exquaero 3 | | | | | = hāmāre, hāmō - angele | āmāre, āmō | amo 1 | | | | | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 | | | | | = requīrere, requīrō, requīsīvī, requīsītum - suche auf | requaerere, requaerō | requaero 3 | | | | | = sectārī, sector, sectātus sum - suche zu erjagen | sectāre, sectō, sectāvī | secto 1 | | | | | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus | ēdecumāre, ēdecumō, ēdecumāvī, ēdecumātum | edecumo 1 | | | | | befreie mich aus der Enge | extrā cancellōs ēgredior | extra cancellos egredior | | | | | besuche [aegrum, urbem] | vīsitāre, vīsitō, vīsitāvī, vīsitātum | visito 1 | | | | | besuche häufig | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 | | | | | besuche zur Begrüßung | salūtāre, salūtō, salūtāvī, salūtātum | saluto 1 | | | | | du hättest den Tod im Kampf suchen sollen | mortem pūgnāns oppetissēs | mortem pugnans oppetisses | | | | | durchforsche (= conquiro) | corruspārī, corruspor | corruspor 1 | | | | | frage jdn. um Rat (aliquem) | cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | consulo 3 | | | | | hole mit Eifer herbei | appetissere, appetissō | appetisso 3 | | | | | ich suche etwas vergeblich | ē mediō flūmine mella petō | e medio flumine mella peto | | | | | lese aus | ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum | edecimo 1 | | | | | lese aus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 | | | | | spüre auf [fugitivos] | vestīgāre, vestīgō, vestīgāvī, vestīgātum | vestigo 1 | | | | | suche | arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | arcesso 3 | | | | | suche | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 | | | | | suche | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 | | | | | suche | quaesere, quaesō, quaesīvī | quaeso 3 | | | | | suche (+ inf.) | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | | | | suche (zu tun) (+ inf. - zu tun) | cōnārī, cōnor, cōnātus sum | conor 1 | | | | | suche Abhilfe für etw. | medicīnam quaerō alicuī reī | medicinam quaero alicui rei | | | | | suche Ausflüchte | calvī, calvor (calvere, calvō, calvī) (calvīre, calviō) | calvor 3 (calvo 3) (calvio 4) | | | | | suche Ausflüchte | campās dīcō | campas dico | | | | | suche Ausflüchte | cavillārī, cavillor, cavillātus sum | cavillor 1 | | | | | suche Ausflüchte | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 | | | | | suche Ausflüchte | trīcārī, trīcor, trīcātus sum | tricor 1 | | | | | suche Ausreden | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 | | | | | suche Gefahren abzuwenden | perīcula tūtor | pericula tutor | | | | | suche Mittel und Wege, wie ... | quaerō, quō modō ... | quaero, quo modo ... | | | | | suche Nahrung | pābulārī, pābulor, pābulātus sum | pabulor 1 | | | | | suche Rat (aliquem - bei jdm.) | cōnsultārī, cōnsultor, cōnsultātus sum | consultor 1 | | | | | suche Rettung | salūtem petō | salutem peto | | | | | suche Ruhm zu erwerben | glōriam quaerō | gloriam quaero | | | | | suche Ruhm zu erwerben | laudem quaerō | laudem quaero | | | | | suche Sicherheit | salūtem petō | salutem peto | | | | | suche Zeit zu gewinnen | moram temporis quaerō | moram temporis quaero | | | | | suche ab und zu auf | intervīsere, intervīsō, intervīsī, intervīsum | interviso 3 | | | | | suche abzuwenden | piāre, piō, piāvī, piātum | pio 1 | | | | | suche abzuwenden [iniurias] | praecavēre, praecaveō, praecāvī, praecautum | praecaveo 2 | | | | | suche alles mit Worten zu umschreiben | circumvehor omnia verbīs | circumvehor omnia verbis | | | | | suche annehmbar zu machen (alicui aliquid / ut, ne ... - jdm. etw. / dass, dass nicht ...) | suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | suadeo 2 | | | | | suche auf | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | suche auf | anquīrere, anquīrō, anquīsīvī, anquīsītum | anquiro 3 | | | | | suche auf | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | suche auf | conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | conquiro 3 | | | | | suche auf (aliquem - jdn.) | convenīre, conveniō, convēnī, conventum | convenio 4 | | | | | suche auf | exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum | exquiro 3 | | | | | suche auf | indāgāre, indāgō, indāgāvī, indāgātum | indago 1 | | | | | suche auf | investīgāre, investīgō, investīgāvī, investīgātum | investigo 1 | | | | | suche auf | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | | | | suche auf | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | suche auf | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 | | | | | suche auf [cervam, libros] | requīrere, requīrō, requīsīvī, requīsītum | requiro 3 | | | | | suche auf | scrūtāri, scrūtor, scrūtātus sum | scrutor 1 | | | | | suche auf (einen Ort) | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 | | | | | suche auf | vestīgāre, vestīgō, vestīgāvī, vestīgātum | vestigo 1 | | | | | suche auf (aliquem - jdn.) | vidēre, videō, vīdī, vīsum | video 2 | | | | | suche auf | vīsere, vīsō, vīsī, vīsum | viso 3 | | | | | suche auf den Grund zu kommen | explōrāre, explōrō, explōrāvī, explōrātum | exploro 1 | | | | | suche auf die Spur zu kommen | investīgāre, investīgō, investīgāvī, investīgātum | investigo 1 | | | | | suche aufzubringen | conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | conquiro 3 | | | | | suche aufzubürden | intentāre, intentō, intentāvī, intentātum | intento 1 | | | | | suche aufzuschnappen | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 | | | | | suche aufzutreiben [novum imperatorem] | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 | | | | | suche aus | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | suche aus | exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum | exquiro 3 | | | | | suche aus | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 | | | | | suche aus | praelegere, praelegō, praelēgī, praelēctum | praelego 3 | | | | | suche aus (durch Los) | sortīrī, sortior, sortītus sum | sortior 4 | | | | | suche ausfindig zu machen | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 | | | | | suche ausfindig zu machen | explōrāre, explōrō, explōrāvī, explōrātum | exploro 1 | | | | | suche belästigend heim [bellum nos] | ūrere, ūrō, ūssī, ūstum | uro 3 | | | | | suche billig einen Sieg zu erringen (suche den Lorbeerkranz im Lorbeerkuchen) (sprichwörtl.) | laureolam in mustāceō quaerō | laureolam in mustaceo quaero | | | | | suche darzustellen | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 | | | | | suche das Gericht zu bestechen | iūdicium pecūniā temptō | iudicium pecunia tempto | | | | | suche das Leben zu erhalten | vītae parcō | vitae parco | | | | | suche das Wahrscheinliche durch Vermutung zu ermitteln | probābilia coniectūrā sequor | probabilia coniectura sequor | | | | | suche das Weite | spatium fugiō | in spatium fugio | | | | | suche das Weite | profugere, profugiō, profūgī, profugitum | profugio 5 | | | | | suche dazwischen heraus | interlegere, interlegō | interlego 3 | | | | | suche den Dichter zu machen | studium carminum affectō | studium carminum affecto | | | | | suche den Krieg gegen Gold zu erkaufen | bellum caupōnor | bellum cauponor | | | | | suche den Tod aus freien Stücken | ultrō mortī mē offerō | ultro morti me offero | | | | | suche die Einsamkeit auf | sōlitūdinēs captō | solitudines capto | | | | | suche die Entscheidung im Kampf | proeliō certō | proelio certo | | | | | suche die Entscheidung in einer Feldschlacht | aciē certō | acie certo | | | | | suche die Entscheidung mit den Waffen | armīs certō | armis certo | | | | | suche die Flucht | fugam quaerō | fugam quaero | | |
query 1/2D (max. 100): 69 Ergebnis(se)
| | = comperīre, comperiō, comperī, compertum - erfahre | comperīrī, comperior, compertus sum | comperior 4 | | | | | = veterānus, veterāna, veterānum - altgedient (Dat. Pl. Dat. Plur. vetranibus) | vetrānus, vetrāna, vetrānum | vetranus, vetrana, vetranum | | | | | als man das Resultat noch nicht erfahren hatte | nōndum cōgnitō, quī fuisset exitus | nondum cognito, qui fuisset exitus | | | | | altgedient [milites, legio] | veterānus, veterāna, veterānum | veteranus, veterana, veteranum | | | | | bekomme Erleichterung | relevārī, relevor, relevātus sum | relevor 1 | | | | | bemühe mich zu erfahren | scīre cūrō | scire curo | | | | | bin erfahren (aliquid - in etw.) | callēre, calleō, calluī | calleo 2 | | | | | bin sehr begierig zu erfahren, was du tust | valdē aveō scīre, quid agās | valde aveo scire, quid agas | | | | | erfahre | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | | | | erfahre | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 | | | | | erfahre | comperiō + aci | comperio + aci | | | | | erfahre | dīscere, dīscō, didicī (zu διδάσκω) | disco 3 | | | | | erfahre (aliquid - etw. / von etw.) | ēdīscere, ēdīscō, ēdidicī | edisco 3 | | | | | erfahre | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 | | | | | erfahre | nōscere, nōscō, nōvī, nōtum (arch. gnōsco, cf. γιγνώσκω, γνώσκω) | nosco 3 | | | | | erfahre | nūntium accipiō + aci | nuntium accipio + aci | | | | | erfahre | perīrī, perior, perītus sum | perior 4 | | | | | erfahre (causam alicuius rei) | perscīsere, perscīscō | perscisco 3 | | | | | erfahre | reperīre, reperiō, repperī, repertum | reperio 4 | | | | | erfahre | rescīre, rescio | rescio 4 | | | | | erfahre | rescīscere, rescīscō, rescīvī (resciī), rescītum | rescisco 3 | | | | | erfahre | scīre, sciō, scīvī (sciī), scītum | scio 4 | | | | | erfahre | sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | sentio 4 | | | | | erfahre Tadel | in reprehēnsiōnem incidō (cadō, veniō) | in reprehnsiionem incido (cado, venio) | | | | | erfahre Tadel | in vituperātiōnem incidō (cadō, veniō, addūcor) | in vituperationem incido (cado, venio, adducor) | | | | | erfahre Tadel | vituperātiōnem subeō | vituperationem subeo | | | | | erfahre aus sicherer Quelle | auctōribus certīs comperiō | auctoribus certis comperio | | | | | erfahre die späteren Ereignisse | cōgnōscō, posteā quae sint ācta | cognosco, postea quae sint acta | | | | | erfahre genau | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 | | | | | erfahre vorher | praecōgnōscere, praecōgnōscō, praecōgnōvī, praecōgnitum | praecognosco 3 | | | | | erfahre vorher | praenōscere, praenōscō, praenōvī, praenōtum | praenosco 3 | | | | | erfahre vorher | praescīscere, praescīscō, praescīvī | praescisco 3 | | | | | erfahre vorweg | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 | | | | | erfahre, dass ... | rescīscō + aci | rescisco + aci | | | | | erfahren (alicuius rei - in etw.) | callēns, callentis | callens, callentis | | | | | erfahren | callidē | callide | | | | | erfahren | callidus, callida, callidum | callidus, callida, callidum | | | | | erfahren | compertus, comperta, compertum | compertus, comperta, compertum | | | | | erfahren (alicuius rei - in etw.) | cōnsultus, cōnsulta, cōnsultum | consultus, consulta, consultum | | | | | erfahren (δαήμων) | daīmōn, daīmonis c | daimon, daimonis c | | | | | erfahren | doctus, docta, doctum | doctus, docta, doctum | | | | | erfahren | experiēns, experientis | experiens, experientis | | | | | erfahren | experienter | experienter | | | | | erfahren | expertus, experta, expertum | expertus, experta, expertum | | | | | erfahren | perītē | perite | | | | | erfahren | scītus, scīta, scītum | scitus, scita, scitum | | | | | erfahren (in etw.) | parātus, parāta, parātum | paratus, parata, paratum | | | | | erfahren (in etw.) [rei militaris] | prūdēns, prūdentis | prudens, prudentis | | | | | erfahren (in) | perītus, perīta, perītum | peritus, perita, peritum (+ Gen.) | | | | | erfahren in etw. | parātus in aliquā rē | paratus in aliqua re | | | | | erleide Abbruch | dēfringī, dēfringor, dēfrāctus sum | defringor 3 | | | | | habe es gehört, denn ich wage nicht zu sagen, dass ich es genau erfahren hätte | ex multīs audīvī, nam comperisse mē nōn audeō dīcere | ex multis audivi, nam comperisse me non audeo dicere | | | | | in Glück und Missgeschick erfahren | secundārum ambiguārumque rērum sciēns | secundarum ambiguarumque rerum sciens | | | | | in Staatsgeschäften erfahren | prāgmaticus, prāgmatica, prāgmaticum (πραγματικός) | pragmaticus, pragmatica, pragmaticum | | | | | in menschlichen Dingen durchaus erfahren | hūmānārum rērum nōn inexpertus | humanarum rerum non inexpertus | | | | | lerne nebenbei | addīscere, addīscō, addidicī | addisco 3 | | | | | listig | astūtus, astūta, astūtum | astutus, astuta, astutum | | | | | meine Arbeit erfährt vielfältigen Tadel | lābor meus in variās reprehēnsiōnēs incurrit | labor meus in varias reprehensiones incurrit | | | | | nachdem man erfahren hatte | cōgnitō | cognito | | | | | nachdem man erfahren hatte | compertō | comperto | | | | | seit langem erfahren (in etw.) (+ Gen. / in + Abl. / + inf. - in etw.) [militiae, regnandi, in astutia, bellare] | vetus, veteris | vetus, veteris | | | | | so viel ich erfahren habe | quantum ego comperī | quantum ego comperi | | | | | verlange von jdm. den Streitpunkt der Verhandlung zu erfahren | aliquem pōscō causam disserendī | aliquem posco causam disserendi | | | | | will erfahren | scrūtāri, scrūtor, scrūtātus sum | scrutor 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: sucheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=suche+zu+erfahren&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|