| | | caelum autumnale mirum in modum serenum est | caelum autumnāle mīrum in modum serēnum est | es herrscht wunderschönes Herbstwetter | | | |
| | | mirum in modum | mīrum in modum | auf wunderbare Weise | | | |
| | | nihil aeque odi atque suillas carnes | nihil aequē ōdī atque suīllās carnēs | nichst hasse ich mehr als Schweinefleisch | | | |
| | | | | nichts geht mir mehr gegen den Strich als Schweinefleisch | | | |
| | | | | nichts ist mir so zuwider wie Schweinefleisch | | | |
| | | ad eundem modum | ad eundem modum | gleichermaßen | | | |
| | | ad hunc modum | ad hunc modum | auf folgende Weise | | | |
| | | | | folgendermaßen | | | |
| | | ad modum servorum | ad modum servōrum | nach Art von Sklaven | | | |
| | | aliquem ex animi sententia amo | aliquem ex animī sententiā amō | liebe jdn. von Herzenlove someone dearly, love someone from the heart | | | |
| | | aliquem ex animo amo | aliquem ex animō amō | liebe jdn. von Herzenlove someone dearly, love someone from the heart | | | |
| | | aliquem toto pectore, ut dicitur, amo | aliquem tōtō pectore, ut dīcitur, amō | liebe jdn. (wie man sagt) von ganzem Herzenlove someone (as they say) with all one's heart | | | |
 |  | amo 1 | āmāre, āmō | = hāmāre, hāmō - angele |  |  |  |
 |  | amo 1 | amāre, amō, amāvi, amātum | bin eingenommen (aliquem - von jdm.) |  |  |  |
 |  | amo 1 | amāre, amō, amāvī, amātum | bin verliebt |  |  |  |
 |  | | | bin zufrieden (aliquem - mit jdm.) |  |  |  |
 |  | | | buhle |  |  |  |
 |  | | | empfinde Zuneigung (aliquem - zu jdm.) |  |  |  |
 |  | | | finde Gefallen (aliquid - an etw.) |  |  |  |
 |  | | | fühle mich verbunden (aliquem - jdm.) |  |  |  |
 |  | | | habe gern |  |  |  |
 |  | | | habe lieb |  |  |  |
 |  | | | liebelike, love, be in love with, be fond of, find pleasure in, delight in, do a thing willingly, be wont to, be accustomed to |  |  |  |
 |  | | | pflege (zu tun) (+ Inf.) |  |  |  |
 |  | | | schätze (hoch) |  |  |  |
 |  | | | sehe es gern (+ aci - dass...) |  |  |  |
 |  | | | tue gern (+ Inf.) |  |  |  |
| | | amo aliquem de (in) aliqua re | amō aliquem dē (in) aliquā rē | fühle mich jdm. für etw. verpflichtet | | | |
| | | | | weiß jdm. Dank für etw. | | | |
| | | amo te | amō tē | bitte sehr! | | | |
| | | | | sei so gut! | | | |
 |  | carnes, carnium f | carnēs, carnium f | Fleischklumpenlumps of meat, pieces of meat |  |  |  |
 |  | | | Fleischmasse |  |  |  |
 |  | | | Fleischstücke |  |  |  |
| | | contra amo | contrā amō | erwidere die Liebereturn the love (aliquem - jds.) | | | |
| | | | | hege Gegenliebehave reciprocal love (aliquem - zu jdm.) | | | |
| | | ego me amo | ego mē amō | bin mit mir zufrieden | | | |
| | | extra modum | extrā modum | über die Maßen | | | |
| | | | | übermäßig | | | |
| | | | | übertrieben | | | |
| | | extra modum prodeo | extrā modum prōdeō | überschreite das Maß | | | |
| | | | | übertreibe | | | |
| | | extrema linea amo | extrēmā līneā amō | liebe aus der Ferne | | | |
| | | hastae modum duplico | hastae modum duplicō | verdoppele die Länge des Speeres | | | |
| | | haud mirum est | haud mīrum est | es ist nicht verwunderlich (+ aci - dass) | | | |
 |  | hoc mirum esset, nisi | hoc mīrum esset, nisi | es ginge seltsam zu, wenn nicht ... |  |  |  |
 |  | | | es wäre seltsam, wenn nicht ... |  |  |  |
| | | humanarum virium modum supero | hūmānārum vīrium modum superō | übersteige das Maß menschlicher Kraft | | | |
| | | id, quod amo, careo | id, quod amō, careō | was ich liebe, habe ich nicht | | | |
| | | in hunc maxime modum | in hunc māximē modum | im wesentlichen auf folgende Art | | | |
| | | me amo | mē amō | bin in mich verliebt | | | |
| | | | | bin von mir eingenommen | | | |
| | | | | denke egoistisch | | | |
| | | memet ipsum valde amo | mēmet ipsum valdē amō | bin in mich selbst vernarrt | | | |
| | | minime mirum | minimē mīrum | kein Wunder | | | |
| | | mirandum in modum | mīrandum in modum | auf wunderbare Weise | | | |
| | | mirum caput | mīrum caput | Sonderling | | | |
| | | mirum caput (hominis) | mīrum caput | ein närrischer Kopf | | | |
| | | | | ein sonderbares Männlein | | | |
| | | | | ein verdrehter Mensch | | | |
| | | | | ein wunderlicher Kopf | | | |
| | | mirum caput (hominis) | mīrum caput (hominis) | Sonderling | | | |
| | | mirum est quam | mirum est quam | es ist auffallend, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | | | es ist verwunderlich, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | | | es ist wunderbar, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | mirum est ut | mīrum est ut | es ist auffallend, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | | | es ist verwunderlich, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | | | es ist wunderbar, wie (dass) (+ Konj.) | | | |
| | | mirum mihi videtur | mīrum mihi vidētur | es kommt mir sonderbar vor, dass ... (+ ind. Frg.) | | | |
| | | | | frage mich verwundert (+ ind. Frg.) | | | |
| | | mirum ni | mīrum nī | es sollte mich wundern, wenn nicht | | | |
| | | | | ganz sicher | | | |
| | | | | höchst wahrscheinlich | | | |
| | | | | ich stehe dafür | | | |
| | | | | ich wette, dass | | | |
| | | | | unstreitig | | | |
| | | mirum ni cantem? | mīrum nī cantem? | ich soll wohl gar singen? | | | |
| | | mirum ni domi est | mīrum nī domī est | er ist ganz bestimmt zu Hause | | | |
| | | mirum quam | mīrum quam | außerordentlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | | | erstaunlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | | | zum Verwundern (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | mirum quantum | mīrum quantum | außerordentlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | mirum quantum | mīrum quam | erstaunlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | mirum quantum | mīrum quantum | zum Verwundern (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | mirum quantum mihi prodest | mīrum quantum mihi prodest | es nützt mir erstaunlich (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | mirum quantum mihi prodest | mīrum quantum mihi prodest | es sagt mir außerordentlich zu (= θαυμαστον οἷον) | | | |
| | | mirum quin | mīrum quīn | das fehlte noch, dass (+ Konj.) | | | |
| | | | | doch wohl nicht gar (+ Konj.) | | | |
| | | | | ein Wunder, weshalb nicht (+ Konj.) | | | |
| | | mirum quin dicat | mīrum quīn dīcat | das fehlte noch, dass er sagte | | | |
| | | mīrum somnium somniāre | mirum somnium somniare | einen sonderbaren Traum haben (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | mirus, mira, mirum | mīrus, mīra, mīrum | auffallend |  |  |  |
 |  | | | außerordentlich |  |  |  |
 |  | | | bewundersnswert (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
 |  | | | erstaunlich |  |  |  |
 |  | | | grotesk |  |  |  |
 |  | | | seltsam |  |  |  |
 |  | | | sonderbar |  |  |  |
 |  | | | unbeschreiblich |  |  |  |