Suchergebnis zu "stopfe dicht hinein":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | stopfe dicht hinein | īnstīpāre, īnstīpō | instipo 1 | | | | | | | instipo 1 | | |
query 3/3D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 2/3D (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | stopfe hinein | īnfarcīre, īnfarciō, īnfarsī, īnfarsum, īnfartum | infarcio 4 | | | | | stopfe hinein | īnfercīre, īnferciō, īnfersī, īnfersum, īnfertum | infercio 4 | | | | | stopfe hinein | īnsarcīre, īnsarciō | insarcio 4 | | |
query 1/3D (max. 100): 35 Ergebnis(se)
| | = effarcīre, effarciō, effersī, effertum - stopfe voll | ecfercīre, ecferciō, ecfersī, ecfertum | ecfercio 4 | | | | | = effarcīre, effarciō, effersī, effertum - stopfe voll | effercīre, efferciō, effersī, effertum | effercio 4 | | | | | = farcināre, farcinō - stopfe voll | farcinārī, farcinor | farcinor 1 | | | | | bringe jdn. zum schweigen | alicuius linguam retundō | alicuius linguam retundo | | | | | fülle ringsum an | circumfarcīre, circumfarciō | circumfarcio 4 | | | | | stopfe | farcīre, farciō, farsī, fartum (φράσσω) | farcio 4 | | | | | stopfe | stīpāre, stīpō, stīpāvi, stīpātum | stipo 1 | | | | | stopfe Risse zu | rīmās expleō | rimas expleo | | | | | stopfe aus | effarcīre, effarciō, effersī, effertum | effarcio 4 | | | | | stopfe den Leuten auf einmal oder nach und nach den Mund | sermunculum aut restinguō aut sēdō | sermunculum aut restinguo aut sedo | | | | | stopfe den Mund | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum | confuto 1 | | | | | stopfe den Mund | faucēs opprimō | fauces opprimo | | | | | stopfe den Mund | linguam praeclūdō | linguam praecludo | | | | | stopfe ein | īnfulcīre, īnfulciō, īnfulsī, īnfultum | infulcio 4 | | | | | stopfe jdm. das Maul | vōcem alicuī praeclūdō | vocem alicui praecludo | | | | | stopfe voll | cōnstīpāre, cōnstīpō, cōnstīpāvi, cōnstīpātum | constipo 1 | | | | | stopfe voll | effarcīre, effarciō, effersī, effertum | effarcio 4 | | | | | stopfe voll | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 | | | | | stopfe voll | farcināre, farcinō | farcino 1 | | | | | stopfe voll | farcīre, farciō, farsī, fartum (φράσσω) | farcio 4 | | | | | stopfe voll | īnfarcīre, īnfarciō, īnfarsī, īnfarsum, īnfartum | infarcio 4 | | | | | stopfe voll | īnfercīre, īnferciō, īnfersī, īnfersum, īnfertum | infercio 4 | | | | | stopfe voll | refercīre, referciō, refersī, refertum | refercio 4 | | | | | stopfe voll [aures obscoenis verbis] | retūrāre, retūrō | returo 1 | | | | | stopfe voll [aliquem muneribus] | suffarcināre, suffarcinō, suffarcināvi, suffarcinātum | suffarcino 1 | | | | | stopfe vor | obdere, obdō, obdidī, obditum | obdo 3 | | | | | stopfe zu (die Ohren) | obdere, obdō, obdidī, obditum | obdo 3 | | | | | stopfe zu | offulcīre, offulciō, offulsī, offultum | offulcio 4 | | | | | stopfe zusammen | cōnfercīre, cōnferciō, cōnfersī, cōnfertum | confercio 4 | | | | | stopfe zusammen (von Menschen) | cōnstīpāre, cōnstīpō, cōnstīpāvi, cōnstīpātum | constipo 1 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = abnōdāre, abnōdō, abnōdāvī, abnōdātum - knote ab | annōdāre, annōdō | annodo 1 | | | | | = multīcius, multīcia, multīcium - dicht gewebt, fein gewebt | multītius, multītia, multītium | multitius, multitia, multitium | | | | | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum | | | | | bedecke den Hügel mit dicht stehenden Lagern | collem dēnsīs castrīs compleō | collem densis castris compleo | | | | | besetze dicht | cōnspergere, cōnspergō, cōnspersī, cōnspersum (cf. σπείρω), | conspergo 3 | | | | | caesīcius, caesīcia, caesīcium - dicht gewebt (= καιρόεις) | caesītius, caesītia, caesītium | caesitius, caesitia, caesitium | | | | | dicht | artē | arte | | | | | dicht | artus, arta, artum | artus, arta, artum | | | | | dicht | cōnfertim | confertim | | | | | dicht | crassē | crasse | | | | | dicht [aër, caelum, tenebrae] | crassus, crassa, crassum | crassus, crassa, crassum | | | | | dicht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum | | | | | dicht | crēbrē | crebre | | | | | dicht | dēnsātus, dēnsāta, dēnsātum | densatus, densata, densatusum | | | | | dicht | dēnsē | dense | | | | | dicht | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum | | | | | dicht | fartim | fartim | | | | | dicht | fertus, ferta, fertum | fertus, ferta, fertum | | | | | dicht | opācus, opāca, opācum | opacus, opaca, opacum | | | | | dicht | pinguis, pingue | pinguis, pingue | | | | | dicht (von Blättern) | pūbēs, pūberis | pubes, puberis | | | | | dicht | solidē | solide | | | | | dicht | solidus, solida, solidum | solidus, solida, solidum | | | | | dicht | spissē | spisse | | | | | dicht | spissus, spissa, spissum | spissus, spissa, spissum | | | | | dicht | strictus, stricta, strictum | strictus, stricta, strictum | | | | | dicht [sabulum, solum] | tenāx, tenācis | tenax, tenacis | | | | | dicht | tener, tenera, tenerum | tener, tenera, tenerum | | | | | dicht am Meer entlang | secundum mare | secundum mare | | | | | dicht aneinander stehend | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum | | | | | dicht aneinandergedrängt | condēnsus, condēnsa, condēnsum | condensus, condensa, condensum | | | | | dicht aufeinanderfolgend | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum | | | | | dicht behaart | multicomus, multicoma, multicomum | multicomus, multicoma, multicomum | | | | | dicht beholzt | nemorōsus, nemorōsa, nemorōsum | nemorosus, nemorosa, nemorosum | | | | | dicht bei | iūxtā + Akk | iuxta + Akk | | | | | dicht beieinander stehend | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum | | | | | dicht belaubt | nemorōsus, nemorōsa, nemorōsum | nemorosus, nemorosa, nemorosum | | | | | dicht besetzt [vallis arboribus] | condēnsus, condēnsa, condēnsum | condensus, condensa, condensum | | | | | dicht besetzt (+ Abl. - mit) | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum | | | | | dicht bewachsen | accrētus, accrēta, accrētum | accretus, accreta, accretum | | | | | dicht bewachsen | hīspidus, hīspida, hīspidum | hispidus, hispida, hispidum | | | | | dicht bewaldet | silvōsus, silvōsa, silvōsum | silvosus, silvosa, silvosum | | | | | dicht bewohnt | frequēns, frequentis | frequens, frequentis | | | | | dicht daneben | iūxtā | iuxta | | | | | dicht daneben | iūxtim | iuxtim | | | | | dicht daran | pressim | pressim | | | | | dicht gefüllt | stīpātus, stīpāta, stīpātum | stipatus, stipata, stipatum | | | | | dicht geknotet (arundo) | crēbrinōdus, crēbrinōda,crēbrinōdum | crebrinodus, crebrinoda, crebrinodum | | | | | dicht gemacht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum | | | | | dicht gewalkte Decke | coāctum, coāctī n | coactum, coacti n | | | | | dicht gewebt (= καιρόεις) | caesīcius, caesīcia, caesīcium | caesicius, caesicia, caesicium | | | | | dicht gewebt | multīcius, multīcia, multīcium | multicius, multicia, multicium | | | | | dicht gewirkt (von einem Kleid) (opp. levidensis | pavitēnsis, pavitēnse | pavitensis, pavitense | | | | | dicht hinter | secundum + Akk. | secundum + Akk. | | | | | dicht hintereinander | spissē | spisse | | | | | dicht neben | iūxtim + Akk. | iuxtim + Akk. | | | | | dicht umdrängt | stīpātus, stīpāta, stīpātum | stipatus, stipata, stipatum | | | | | dicht umringt | stīpātus, stīpāta, stīpātum | stipatus, stipata, stipatum | | | | | dicht und fest | cōnfragus, cōnfraga, cōnfragum | confragus, confraga, confragum | | | | | dicht zusammengedrängt | cōnfertus, cōnferta, cōnfertum | confertus, conferta, confertum | | | | | dicht zusammengefügt (zu: compingere) | compāctilis, compāctile | compactilis, compactile | | | | | die dicht geschlossenen Glieder der Männer | cōnserta rōbora virōrum | conserta robora virorum | | | | | dränge dicht zusammen | cōnfercīre, cōnferciō, cōnfersī, cōnfertum | confercio 4 | | | | | dränge dicht zusammen | cōnstīpāre, cōnstīpō, cōnstīpāvi, cōnstīpātum | constipo 1 | | | | | dränge dicht zusammen | stīpāre, stīpō, stīpāvi, stīpātum | stipo 1 | | | | | ein dicht mit Bäumen bestandenes Tal | vallis condēnsa arboribus | vallis condensa arboribus | | | | | folge dicht aufeinander | dēnsērī. dēnseor, dēnsētum | denseor 2 | | | | | füge dicht aneinander | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 | | | | | ganz nahe | contiguē | contigue | | | | | gedrängt | coāctim | coactim | | | | | gefilzt | coāctilis, coāctile | coactilis, coactile | | | | | grenze dicht an etw. | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) | | | | | haarreich [frons] | comōsus, comōsa, comōsum | comosus, comosa, comosum | | | | | in der Phalanx ist Mann dicht an Mann gereiht, Waffe an Waffe | in phalange vir virō, armīs arma cōnserta sunt | in phalange vir viro, armis arma conserta sunt | | | | | lasse dicht aufeinader folgen | dēnsēre, dēnseō, dēnsētum | denseo 2 | | | | | mache dicht | dēnsēre, dēnseō, dēnsētum | denseo 2 | | | | | mache dicht | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 | | | | | mache dicht (vom Dach) | obsolidāre, obsolidō | obsolido 1 | | | | | mache dicht [locum] | solidāre, solidō, solidāvī, solidātum | solido 1 | | | | | mache dicht | spissāre, spissō, spissāvī, spissātum | spisso 1 | | | | | mache dicht | stīpāre, stīpō, stīpāvi, stīpātum | stipo 1 | | | | | mache ganz dicht | condēnsāre, condēnsō, condēnsāvī, condēnsātum | condenso 1 | | | | | mache ganz dicht | persolidāre, persolidō | persolido 1 | | | | | massenhaft | conglobātim | conglobatim | | | | | nicht dicht | rārus, rāra, rārum | rarus, rara, rarum | | | | | packe dicht zusammen | stīpāre, stīpō, stīpāvi, stīpātum | stipo 1 | | | | | reiche dicht heran (alicui rei - an etw.) | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 | | | | | reihe dicht aneinander | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 | | | | | rücke dicht zusammen (intr.) | sē condēnsāre, mē condēnsō, mē condēnsāvī | me condenso | | | | | schlage dicht (Gewebe mit dem Kamm) | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 | | | | | schneide dicht am Stamm ab (t.t. der Gärtnersprache) | abnōdāre, abnōdō, abnōdāvī, abnōdātum | abnodo 1 | | | | | schotte mich ab | ā cēterīs mē sēgregō | a ceteris me segrego | | | | | sehr dicht | condēnsus, condēnsa, condēnsum | condensus, condensa, condensum | | | | | sehr dicht | perdēnsus, perdēnsa, perdēnsum | perdensus, perdensa, perdensum | | | | | sehr dicht | praedēnsus, praedēnsa, praedēnsum | praedensus, praedensa, praedensum | | | | | sehr dick | percrassus, percrassa, percrassum | percrassus, percrassa, percrassum | | | | | sitze dicht auf den Fersen | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) | | | | | stelle dicht | dēnsēre, dēnseō, dēnsētum | denseo 2 | | | | | stelle dicht aneinander | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 | | | | | stelle dicht gedrängt | dēnsitāre, dēnsitō, dēnsitātus | densito 1 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an | appangere, appangō, appanxī, appactum | appango 3 | | | | | = corrēpere, corrēpō, corrēpsī - krieche hinein | conrēpere, conrēpō, conrēpsī | conrepo 3 | | | | | = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher | ariolārī, ariolor, ariolātus sum | ariolor 1 | | | | | = immīscēre, immīsceō, immīscuī, immīxtum (immīstum) - menge hinein | inmīscēre, inmīsceō, inmīscuī, inmīxtum (inmīstum) | inmisceo 2 | | | | | = incoquere, incoquō, incoxī, incoctum - koche ein | inquoquere, inquoquō | inquoquo 3 | | | | | = ingredī, ingredior, ingressus sum - gehe hinein | indugredī, indugredior, indugressus sum | indugredior 5 | | | | | = intrōrsum - hinein | intrōsum | introsum | | | | | = intrōrsus - hinein | intrōsus | introsus | | | | | = īnfundere, īnfundō, īnfūdī, īnfūsum - gieße hinein | intrīre, intriō | intrio 4 | | | | | altl. = involāre, involō, involāvī, involātum - fliege hinein | induvolāre, induvolō | induvolo 1 | | | | | arch. = īnsilīre, īnsiliō, īnsiluī, īnsultum - springe hinein | īnsulīre, īnsuliō, īnsuluī, īnsultum | insulio 4 | | | | | begebe mich hinein | intrāre, intrō, intrāvī, intrātum | intro 1 | | | | | begebe mich hinein | sē ingerere, mē ingerō, mē ingessī | me ingero | | | | | begebe mich hinein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | begrabe hinein | īnsepelīre, īnsepeliō, īnsepelīvī (īnsepeliī), īnsepultum | insepelio 4 | | | | | binde hinein | illigāre, illigō, illigāvī, illigātum | illigo 1 | | | | | bis tief in den Tag hinein | ad multum diēī | ad multum diei | | | | | bis tief in die Nacht hinein | ad multam noctem | ad multam noctem | | | | | blase hinein | exsufflāre, exsufflō | exsufflo 1 | | | | | blase hinein | īnflāre, īnflō, īnflāvī, īnflātum | inflo 1 | | | | | blase hinein | īnspīrāre, īnspīrō, īnspīrāvī, īnspīrātum | inspiro 1 | | | | | blase hinein | īnsuffl, īnsufflō, īnsufflāvī, īnsufflātum | insufflo 1 | | | | | blase hinein (milit.) | occanere, occanō, occanuī | occano 3 | | | | | blase in etwas hinein [per fores] | sufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātum | sufflo 1 | | | | | blicke hinein | īnspicere, īnspiciō, īnspexī, īnspectum | inspicio 5 | | | | | bohre hinein | īnfīgere, īnfīgō, īnfīxī, īnfīxum | infigo 3 | | | | | bringe Abwechslung in etw. | variāre, variō, variāvī, variātum | vario 1 | | | | | bringe Veränderung in etw. | variāre, variō, variāvī, variātum | vario 1 | | | | | bringe heimlich hinein | clam īnserō | clam insero | | | | | bringe hinein | importāre, importō, importāvī, importātum | importo 1 | | | | | bringe hinein | īnferre, īnferō, intulī, illātum | infero | | | | | bringe hinein | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | bringe hinein | inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | inicio 5 | | | | | bringe hinein | īnserere, īnserō, īnseruī, īnsertum | insero 3 [b] | | | | | bringe hinein | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 | | | | | bringe hinein | intrōmittere, intrōmittō, intrōmīsī, intrōmissum | intromitto 3 | | | | | bringe hinein | invehere, invehō, invēxī, invectum | inveho 3 | | | | | bringe innen hinein | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 | | | | | brocke hinein | interere, interō, intrīvī, intrītum | intero 3 | | | | | brülle hinein in etw. | immūgīre, immūgio, immūgiī | immugio 4 | | | | | da hinein | hūc | huc | | | | | die Schlacht zieht sich bis in die Nacht hinein | proelium in noctem conicitur | proelium in noctem conicitur | | | | | dränge hinein | īnsinuāre, īnsinuō, īnsinuāvī, īnsinuātum | insinuo 1 | | | | | dränge hinein (tr.) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | dränge hinein (tr.) | inurgēre, inurgeō, inursī | inurgeo 2 | | | | | dränge mich hinein | īnfundī, īnfundor, īnfūsus sum | infundor 3 | | | | | dränge mich hinein (alicui rei / in aliquid - in etw. ) | mē interpōnō | me interpono | | | | | drücke hinein | imprimere, imprimō, impressī, impressum | imprimo 3 | | | | | eile in die Nacht hinein | mē in noctem coniciō | me in noctem conicio | | | | | erstrecke mich dazwischen hinein | interpatēre, interpateō | interpateo 2 | | | | | fahre hinein | invehī, invehor, invectus sum | invehor 3 | | | | | fahre zischend hinein (alicui rei - in etw.) | īnstrīdere, īnstrīdō | instrido 3 | | | | | falle hinein | illābī, illābor, illāpsus sum | illabor 3 | | | | | falle hinein | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | falle hinein | recidere, recidō, recidī, recāsūrus (re u. cado) | recido 3 (re u. cado) | | | | | falle von oben hinein | superincidere, superincidō (zu cadere) | superincido 3 (2) | | | | | falle zugleich hinein | coincidere, coincidō, coincidī, coincāsūrus | coincido 3 | | | | | falte hinein (πλέκω) | implicāre, implicō, implicuī, implicitum (implicāvī, implicātum) | implico 1 | | | | | flechte hinein | illigāre, illigō, illigāvī, illigātum | illigo 1 | | | | | flechte hinein | implectere, implectō, implexī, implexum | implecto 3 | | | | | flechte hinein (πλέκω) | implicāre, implicō, implicuī, implicitum (implicāvī, implicātum) | implico 1 | | | | | flechte hinein | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | flechte hinein | intexere, intexō, intexuī, intextum | intexo 3 | | | | | fliege hinein | invehī, invehor, invectus sum | invehor 3 | | | | | fliege hinein | involāre, involō, involāvī, involātum | involo 1 | | | | | fließe hinein | illābī, illābor, illāpsus sum | illabor 3 | | | | | fließe hinein | incurrere, incurrō, incurrī, incursum | incurro 3 | | | | | fließe hinein | īnfluēscere, īnfluēscō | influesco 3 | | | | | fließe hinein | īnfluere, īnfluō, īnflūxī, īnflūxum | influo 3 | | | | | fresse in mich [odia] | sorbēre, sorbeō, sorbuī | sorbeo 2 | | | | | füge hinein | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | füge hinein | immittere, immittō, immīsī, immissum | immitto 3 | | | | | füge hinein | indere, indō, indidī, inditum | indo 3 | | | | | füge hinein | īnfulcīre, īnfulciō, īnfulsī, īnfultum | infulcio 4 | | | | | füge hinein | iniungere, iniungō, iniūnxī, iniūnctum | iniungo 3 | | | | | füge hinein | īnserere, īnserō, īnseruī, īnsertum | insero 3 [b] | | | | | füge hinein | īnsertāre, īnsertō, īnsertāvī, īnsertātum | inserto 1 | | | | | füge hinein | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | füge hinein | obdere, obdō, obdidī, obditum | obdo 3 | | | | | füge hinein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | füge innen hinein | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 | | | | | führe ein (eine Sonde) | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 | | | | | führe hin | indūcere, indūcō, indūxī, inductum | induco 3 | | | | | führe hinein | intrōdūcere, intrōdūcō, intrōdūxī, intrōductum | introduco 3 | | | | | führe hinein | invehere, invehō, invēxī, invectum | inveho 3 | | | | | führe hinein (vom Kuppler) | perductāre, perductō | perducto 1 | | | | | geh hinein und warte dort auf mich! | abī intrō; ibi mē opperīre | abi intro; ibi me opperire | | | | | gehe hinein | gressum īnferō | gressum infero | | | | | gehe hinein | inīre, ineō, iniī, (inīvī), initum | ineo | | | | | gehe hinein | ingredī, ingredior, ingressus sum | ingredior 5 | | | | | gehe hinein (locum - in einen Ort) | initāre, initō | inito 1 | | | | | gehe hinein | intrāre, intrō, intrāvī, intrātum | intro 1 | | | | | gehe hinein | introīre, introeō, introiī (introīvī), introitum | introeo | | | | | gehe hinein | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | | | | gehe hinein | mē īnferō | me infero | | | | | gehe hinein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | gehe hinein | subintroīre, subintroeō, subintroiī (subintroīvī), subintroitum | subintroeo | | | | | gehe in etw. hinein | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | | | | gehe insgeheim hinein | subintrāre, subintrō, subintrāvī, subintātum | subintro 1 | | | | | gehe zu einem Ohr hinein und zum anderen hinaus (sprichwörtl.) | aurēs superfluō | aures superfluo | | |
FormenbestimmungWortform von: stopfeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=stopfe+dicht+hinein&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|