Suchergebnis zu "stelle entscheidend fest":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | stelle entscheidend fest | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | |
query 3/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 2/3D (max. 100): 16 Ergebnis(se)
| | bestimme eine Frist | diem cōnstituō | diem constituo | | | | | bestimme eine Frist | diem praefīniō | diem praefinio | | | | | bestimme eine Frist | diem statuō | diem statuo | | | | | setze Maßstäbe | normās pōnō | normas pono | | | | | setze Standards | normās pōnō | normas pono | | | | | setze eine Frist (alicui - jdm.) | diem praestituō | diem praestituo | | | | | stelle den Gegenstand der Untersuchung nach Wesen und Beschaffenheit fest | cōnstituō, quid et quāle sit, dē quō disputētur | constituo, quid et quale sit, de quo disputetur | | | | | stelle die offizielle Schätzungsformel fest | lēgem cēnsuī cēnsendō dīcō | legem censui censendo dico | | | | | stelle durch Beobachtung fest | notāre, notō, notāvī, notātum | noto 1 | | | | | stelle fest | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 | | | | | stelle fest | dēfīnīre, dēfīniō, dēfīnīvī (dēfīniī), dēfīnītum | definio 4 | | | | | stelle fest [rem Romanam] (befestigen) | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (tr.) | | | | | stelle näher fest | dēfīnīre, dēfīniō, dēfīnīvī (dēfīniī), dēfīnītum | definio 4 | | | | | stelle urteilend fest | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | wenn dieses unumstößlich festgestellt ist | hōc probē stabilītō et fīxō | hoc probe stabilito et fixo | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = astituere, astituō, astituī, astitūtum - stelle dazu [ad lectum] | adstituere, adstituō, adstituī, adstitūtum | adstituo 3 | | | | | = attentāre, attentō, attentāvī, attentātum - versuche | attemptāre, attemptō, attemptāvī, attemptātum | attempto 1 | | | | | = attenuāre, attenuō, attenuāvī, attenuātum - schwäche ab | adtenuāre, adtenuō, adtenuāvī, adtenuātum | adtenuo 1 | | | | | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 | | | | | = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf (alicui) | obsidiāre, obsidiō | obsidio 1 | | | | | = obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg (alicui) | obstringillāre, obstringillō | obstringillo 1 | | | | | = reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele | reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum | reprendo 3 | | | | | = subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um | subvortere, subvortō, subvortī, subvorsum | subvorto 3 | | | | | = īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum - stelle nach (alicui - jdm.) | īnsidiāre, īnsidiō | īnsidio 1 | | | | | Krankheit stellt sich ein | subit mobus | subit mobus | | | | | begebe mich unter jds. Schutz | fidem alicuius sequor | fidem alicuius sequor | | | | | begehe (etwas Unghöriges) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | | | | beschatte | inopācāre, inopācō | inopaco 1 | | | | | beschlage mit Erz | aerāre, aerō | aero 1 | | | | | bessere aus | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum | emendo 1 | | | | | bestreite | dēfitēri, dēfiteor, dēfessus sum | defiteor 2 | | | | | bringe in Ordnung | cōmere, cōmō, cōmpsī, cōmptum | como 3 | | | | | bringe in Ordnung | compēscere, compēscō, compēscuī | compesco 3 | | | | | bringe in Ordnung | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | | | | bringe in Ordnung | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 | | | | | bringe in Ordnung | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum | emendo 1 | | | | | bringe in Ordnung | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | bringe in Ordnung | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | bringe in Ordnung | ōrdināre, ōrdinō, ōrdināvī, ōrdinātum | ordino 1 | | | | | bringe in Verdacht | in suspīciōnem vocō | in suspicionem voco | | | | | bringe ins Leben | serere, serō, sēvī, satum | sero 3 (2) | | | | | bringe zusammen | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 | | | | | dafür stelle ich Bürgen | ob eam rem praedēs dō | ob eam rem praedes do | | | | | das An-die-Hand-Geben | suggestiō, suggestiōnis f | suggestio, suggestionis f | | | | | das Gemeinwesen ist wieder hergestellt | prīstinus cīvitātis status restitūtus est | pristinus civitatis status restitutus est | | | | | deute an | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | designo 1 | | | | | diese Forderung stelle ich (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum) | id pōstulō | id postulo | | | | | du stellst nur deine Dummheit unter Beweis | nihil agis, nisī ut indicēs stultitiam tuam | nihil agis, nisi ut indices stultitiam tuam | | | | | | | nihil agis, nisi ut indices stultitiam tuam | | | | | entpuppe mich | reperīrī, reperior, repertus sum | reperior 5 | | | | | entwerfe den Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī dīscrībō | rationem alicuius rei discribo | | | | | entwerfe den Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī īnstituō | rationem alicuius rei instituo | | | | | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | ermittele | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | erstelle einen Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī dīscrībō | rationem alicuius rei discribo | | | | | erstelle einen Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī īnstituō | rationem alicuius rei instituo | | | | | ersticke jdn. | animam interclūdō alicuī | animam intercludo alicui | | | | | erteile den Auftrag | praeceptum dō | praeceptum do | | | | | erwäge (aliquid / de aliqua re - etw.) | cōnsīderāre, cōnsīderō, cōnsīderāvī, cōnsīderātum | considero 1 | | | | | es ist mir freigestellt (+ Inf. - etw. zu tun) | mihi līberum est | mihi liberum est | | | | | es stellte sich ein religiöses Bedenken ein | oblāta religiō est | oblata religio est | | | | | fasse ein [gemmas auro] | dēscrobāre, dēscrobō | descrobo 1 | | | | | fertige aus Holz | māteriāre, māteriō, māteriāvī, māteriātum | materio 1 | | | | | füge dazwischen | intergerere, intergerō | intergero 4 | | | | | gebe anheim | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 | | | | | gebe ausreichend Kaution | satis caveō | satis caveo | | | | | gebe der Vernichtung preis | damnāre, damnō, damnāvī, damnātum | damno 1 | | | | | gebe eine Klage auf | accūsātiōnem dimittō | accusationem dimitto | | | | | gebe gänzlich auf | dērelinquere, dērelinquō, dērelīquī, dērelictum | derelinquo 3 | | | | | gebe hinlängliche Sicherheit | satis caveō | satis caveo | | | | | gewähre öffentlichen Schutz | fidem pūblicam dō | fidem publicam do | | | | | hemme die Schifffahrt | nāvigātiōnem praeclūdō | navigationem praecludo | | | | | ich stelle (lege) hierhin | hīc locō | hic loco | | | | | kehre das Unterste zu oberst | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | lege klar | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 | | | | | leihe [tunicam alicui] | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 | | | | | mache Vorstudien | commentārī, commentor, commentātus sum | commentor 1 | | | | | mache bestürzt | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 | | | | | mache höchst friedlich und geneigt | complācāre, complācō | complaco 1 | | | | | mache kenntlich | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | | | | mache klar | clārāre, clārō, clārāvī, clārātum | claro 1 | | | | | mache voll (von gerundeten Zahlen) | corrotundāre, corrotundō, corrotundāvī, corrotundātum | corrotundo 1 | | | | | mache vollzählig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 | | | | | mache zum Alten | inveterāre, inveterō, inveterāvī, inveterātum | invetero 1 | | | | | nachdem ich alle denkbaren Vermutungen umsonst angestellt hatte (sprichwörtl.) | postquam omnēs bācalūsiās cōnsūmpsī | postquam omnes bacalusias consumpsi | | | | | nehme in meinen Schutz (aliquid / aliquem) | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 | | | | | plichte nicht bei | obsistere, obsistō, obstitī | obsisto 3 | | | | | päpppele auf | medērī, medeor, (medicātus sum) + Dat. | medeor 2 | | | | | reihe aneinander | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 | | | | | richte ein | rēgulāre, rēgulō | regulo 1 | | | | | richte gehörig ein | concinnāre, concinnō, concinnāvī, concinnātum | concinno 1 | | | | | sammele | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | | | | schalte aus | interclūdere, interclūdō, interclūsī, interclūsum | intercludo 3 | | | | | schalte das Fernsehgerät aus sc. (a) fluore electrico (eigener Vorschlag) | tēlevīsōrium interclūdō | televisorium intercludo | | | | | schnüre die Kehle zu (aliquem - jdm.) | opprimere, opprimō, oppressī, oppressum | opprimo 3 | | | | | schnüre die Kehle zu | suffōcāre, suffōcō, suffōcāvi, suffōcātum | suffoco 1 | | | | | schütze [libertatem] [a molestia, a labore] | vindicāre, vindicō, vindicāvī, vindicātum | vindico 1 | | | | | setze beiseite | postpōnere, postpōnō, postposuī, postpositum | postpono 3 | | | | | setze die Pflicht hintan | prōspectum officiī dēpōnō | prospectum officii depono | | | | | setze hintan | dērelinquere, dērelinquō, dērelīquī, dērelictum | derelinquo 3 | | | | | setze hintan | postpōnere, postpōnō, postposuī, postpositum | postpono 3 | | | | | setze hintan | postputāre, postputō, postputāvī | postputo 1 | | | | | setze noch dazu | superappōnere, superappōnō, superapposuī, superappositum | superappono 3 | | | | | stapele auf [acervum] | struere, struō, strūxī, strūctum | struo 3 | | | | | stelle | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | | | | stelle | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | stelle (an den rechten Platz) | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 | | | | | stelle | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | | | | stelle | statuere, statuō, statuī, statūtum | statuo 3 | | |
query 1/3D (max. 100): 24 Ergebnis(se)
| | = hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale (εβδοματικός) | ebdomaticus, ebdomatica, ebdomaticum | ebdomaticus, ebdomatica, ebdomaticum | | | | | bestimmt | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum | | | | | beträchtlich | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | bin entscheidend | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | das ist entscheidend für den Sieg | in eō victōria vertitur | in eo victoria vertitur | | | | | die Lage hat sich entscheidend zugespitzt | rēs summō discrīmine est | res in summo discrimine est | | | | | die Mehrheit ist entscheidend | plūrimum plūrimī valent | plurimum plurimi valent | | | | | dies war für den Erfolg sehr entscheidend | id ad eventum māximī mōmentī fuit | id ad eventum maximi momenti fuit | | | | | entscheidend | crisimos, crisimon | crisimos, crisimon | | | | | entscheidend (κρίσιμος) | crisimus, crisima, crisimum | crisimus, crisima, crisimum | | | | | entscheidend (κριτικός) | criticus, critica, criticum | criticus, critica, criticum | | | | | entscheidend []hora, pugna, arma] | dēcrētōrius, dēcrētōria, dēcrētōrium | decretorius, decretoria, decretorium | | | | | entscheidend | perēmptōriē | peremptorie | | | | | entscheidend | quod facit mōmentum | quod facit momentum | | | | | entscheidend | quod habet mōmentum | quod habet momentum | | | | | entscheidend | ultimus, ultima, ultimum | ultimus, ultima, ultimum | | | | | entscheidend für das Schicksal (ἑβδοματικός) | hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum | hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum | | | | | schwerwiegend | gravis, grave | gravis, grave | | | | | vorherrschend | prīncipālis, prīncipāle | principalis, principale | | | | | was das Wichtigste ist | quod caput est | quod caput est | | | | | was das Wichtigste ist | quod māximum est | quod maximum est | | | | | was das Wichtigste ist | quod prīmum est | quod primum est | | | | | was die Hauptsache ist | quod prīmum est | quod primum est | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = affīxus, affīxa, affīxum - fest angeheftet (ad aliquid / alicuī reī - an etw.) | adfīxus, adfīxa, adfīxum | adfixus, adfixa, adfixum | | | | | = agglomerāre, agglomerō, agglomerāvi, agglomerātum - schließe fesr aneinander | adglomerāre, adglomerō, adglomerāvi, adglomerātum | adglomero 1 | | | | | = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein (zu artus, arta, artum) | artīre, artiō, artīvī, artītum | artio 4 | | | | | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum | | | | | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte fest | adtinēre, adtineō, adtinuī, adtentum | adtineo 2 | | | | | = circumcalcāre, circumcalcō - trete ringsum fest | circumculcāre, circumculcō | circumculco 1 | | | | | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = obtinēre, obtineō - halte fest | obtenēre, obteneō | obteneo 2 | | | | | = obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum - halte fest | optinēre, optineō, optinuī, optentum | optineo 2 | | | | | = pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest | pactuārī, pactuor | pactuor 1 | | | | | = perennis, perenne - immerwährend | peremnis, peremne | peremnis, peremne | | | | | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum | | | | | Solon legte gesetzlich fest, dass... (dass nicht...) | Solō lēge sānxit, ut... (nē...) | Solo lege sanxit, ut ... (ne ...) | | | | | an dieser Meinung halte ich fest | hoc teneō | hoc teneo | | | | | banne fest | affīgere, affīgō, affīxī, affīxum | affigo 3 | | | | | banne fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | banne fest (zaubere fest). | nōmina cērā dēfīgō | nomina cera defigo | | | | | befestige | dēsuere, dēsuō | desuo 3 | | | | | befestige [oppida praesidiis] | vincīre, vinciō, vīnxī, vīnctum | vincio 4 | | | | | begründe fest | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 | | | | | begründe fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | behalte etwas fest im Sinn | aliquid animō indipīscor | aliquid animo indipiscor | | | | | beharre fest | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | beiße nicht fest zu | dentēs suspendō | dentes suspendo | | | | | beschließe fest | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 | | | | | beschließe fest | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 | | | | | bestehe fest auf etw. (aliquid - auf etw.) | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | bestimme etw. als fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | bin fest | rigēre, rigeō, riguī (cf. ῥιγέω, frigeo) | rigeo 2 | | | | | bin fest davon überzeugt | mihi persuāsissimum est | mihi persuasissimum est | | | | | bin fest eingeschlafen | sopītus sum | sopitus sum | | | | | bin fest entschlossen | sē offīrmāre, mē offīrmō, mē offīrmāvī | me offirmo | | | | | bin fest entschlossen | mihi certum dēlīberātumque est | mihi certum deliberatumque est | | | | | bin fest entschlossen | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | bin fest entschlossen | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) | | | | | | | offirmo 1 (intr.) | | | | | bin fest entschlossen (+ inf. / aci) | stat mihi sententia | stat mihi sententia | | | | | bin fest überzeugt | certō sciō | certo scio | | | | | binde an (die Reben) | adiugāre, adiugō, adiugāvī, adiugātum | adiugo 1 | | | | | binde an | dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | deligo 1 | | | | | binde die Rahen am Mast fest | antemnās ad mālōs dēstinō | antemnas ad malos destino | | | | | binde fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) | | | | | binde fest | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 | | | | | binde fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | binde fest [servum, leonem] | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | binde fest | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | binde fest | revincīre, revinciō, revīnxī, revīnctum | revincio 4 | | | | | binde fest an | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | | | | binde fest an eine Verpflichtung | obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum | obstringo 3 | | | | | binde fest zusammen | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | bleibe fest | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | bleibe fest [in fide, in sententia] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | bleibe fest bei einem Beweis stehen | argūmentum premō | argumentum premo | | | | | bleibe fest bei einem Vorsatz | prōpositum premō | propositum premo | | | | | bleibe fest bei etw. | mē contineō in aliquā rē | me contineo in aliqua re | | | | | bleibe fest dabei | persistere, persistō | persisto 3 | | | | | bleibe fest stehen | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | daran halte ich fest | illud teneō | illud teneo | | | | | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | porta ferro et compagibus artis clausa est | | | | | das Vorurteil setzt sich fest | opīniō inveterātur | opinio inveteratur | | | | | der Anker hält das Schiff fest | ancora nāvem alligat | ancora navem alligat | | | | | der Plan steht fest | cōnsilium cōnsistit | consilium consistit | | | | | der Staat steht fest | rēs pūblica stat | res publica stat | | | | | der Tatbestand steht fest | factum cōnstat | factum constat | | | | | der noch nicht fest auf dem Thron sitzende Kaiser | nūtāns adhūc prīnceps | nutans adhuc princeps | | | | | dicht | crēbrē | crebre | | | | | dicht gemacht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum | | | | | dicht und fest | cōnfragus, cōnfraga, cōnfragum | confragus, confraga, confragum | | | | | dickhäutig | callōsus, callōsa, callōsum | callosus, callosa, callosum | | | | | die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand | islāmistae urbem in potestāte tenent | islamistae urbem in potestate tenent | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castrīs tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castris tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass... | hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut... | hanc poenam in aliquem constituo, ut ... | | | | | dies steht unerschütterlich fest | id certum atque obstinātum est | id certum atque obstinatum est | | | | | diesen Grundsatz halte ich fest | hanc sententiam teneō | hanc sententiam teneo | | | | | drücke fest ein | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque dēcrētum est | certum atque decretum est | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque obstinātum est | certum atque obstinatum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ Inf. - zu ...) | īnfīxum est | infixum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es ist klar, es steht fest | appāret + aci | apparet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | ēlūcet + aci | elucet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | manifēstum est + aci | manifestum est + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | perspicuum est + aci | perspicuum est + aci | | | | | es steht fest | apertum est + aci | apertum est + aci | | | | | es steht fest | fīxum est | fixum est | | | | | es steht fest (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es steht fest, es ist bekannt | cōnstat + aci | constat + aci | | | | | es steht für mich fest (+ aci - dass / + ind. Frage) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | es steht unabänderlich fest | fīxum et statūtum est | fixum et statutum est | | | | | est steht fest | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat | | | | | etw. haftet fest in unserem Gedächtnis | aliquid in memoriā nostrā penitus īnsidet | aliquid in memoria nostra penitus insidet | | | | | fest | artē | arte | | | | | fest | artus, arta, artum | artus, arta, artum | | | | | fest | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | fest | concrētus, concrēta, concrētum | concretus, concreta, concretum | | |
FormenbestimmungWortform von: stelleFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=stelle+entscheidend+fest&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|