Suchergebnis zu "stehe nicht fest":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | stehe nicht fest | nūtāre, nūtō, nūtāvi, nūtātum | nuto 1 | | | | | stehe nicht fest | titubāre, titubō, titubāvī, titubātum | titubo 1 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: nicht - query 2/2D (max. 100): 8 Ergebnis(se)
| | stehe fest | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | | | | stehe fest | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | consto 1 | | | | | stehe fest | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | stehe fest [res publica stat, stat sententia] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | stehe fest wie ein Stein | simillimus saxō torpeō | simillimus saxo torpeo | | | | | stehe immer weniger fest da | minus et minus ūtilis adstō | minus et minus utilis adsto | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = antiststāre, antistō, antistitī - stehe voran | anteststāre, antestō, antestetī | antesto 1 | | | | | = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu | adspīrāre, adspīrō, adspīrāvī, adspīrātum | adspiro 1 | | | | | = astāre, astō, astitī - stehe da | adstāre, adstō, adstitī | adsto 1 | | | | | = claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum - bin lahm, hinke | clōdicāre, clōdicō | clodico 1 | | | | | = exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf | exurgere, exurgō, exurrēxī, exurrēctum | exurgo 3 | | | | | = superastāre, superastō - stehe darüber | superadstāre, superadstō | superadsto 1 | | | | | an Freiheit stehe ich mit den übrigen auf der gleichen Linie (in aliqua re - in etw.) | alicuī pār sum | libertate par sum ceteris | | | | | befinde mich in Verlegenheit | angustiīs premor | angustiis premor | | | | | bin drauf und dran zu sagen | haud longius abest, quīn dīcam | haud longius abest, quin dicam | | | | | bin ganz proportioniert | conquadrāre, conquadrō, conquadrāvī, conquadrātum | conquadro 1 (intr.) | | | | | bin in Verlegenheit | angustiātus sum | angustiatus sum | | | | | bin kräftig | virēre, vireō, viruī | vireo 2 | | | | | bin verdächtig (alicui) | suspectarī, suspector | suspector 1 | | | | | blühe | virēre, vireō, viruī | vireo 2 | | | | | dafür muss ich gerade stehen | hoc mihi praestandum est | hoc mihi praestandum est | | | | | dafür muss ich gerade stehen | mihi ea rēs praestanda est | mihi ea res praestanda est | | | | | dafür muss ich gerade stehen | mihi huius reī culpa praestanda erit | mihi huius rei culpa praestanda erit | | | | | dem Konsul kommt ein Triumph zu (rechtmäßig, pflichtgemäß) | cōnsulī debētur triumphus | consuli debetur triumphus | | | | | der Staat steht am Rande des Verderbens | res rēs pūblica in extrēmō est sita | res publica in extremo est sita | | | | | der Staat steht fest | rēs pūblica stat | res publica stat | | | | | die Ereignisse stehen in einem inneren Zusammenhang | rēs cohaerent | res cohaerent | | | | | die Ereignisse stehen in einem inneren Zusammenhang | rēs inter sē cohaerent | res inter se cohaerent | | | | | die Lage steht sehr misslich | rēs in summō discrīmine versātur | res in summo discrimine versatur | | | | | die Sache schwebt in größter Gefahr | rēs ad summum puteum geritur | res ad summum puteum geritur | | | | | die Sache steht auf der Kippe | rēs in extrēmō stō | res in extremo stat | | | | | die Sache steht bedenklich | rēs in angustō est | res in angusto est | | | | | die Sache steht noch auf demselben Punkt | rēs est eōdem locī | res est eodem loci | | | | | die Schwierigkeiten beginnen erst (sprichwörtl.) | clīvō sūdāmus in īmō | clivo sudamus in imo | | | | | die Statue stand auf dem belebtesten Platz der Stadt | statua erat in celeberrimō urbis locō | statua erat in celeberrimo urbis loco | | | | | diene zur Reserve | subsidiārī, subsidior | subsidior 1 | | | | | eine Sache, die schlecht steht | rēs prōclīnāta | res proclinata | | | | | erhebe mich eilend | mē corripiō | me corripio | | | | | es steht außer Zweifel, dass ... | dubium nōn est, quīn ... | dubium non est, quin ... | | | | | es steht außer Zweifel, dass ... | nōn potest esse dubium, quīn ... | non potest esse dubium, quin ... | | | | | es steht für jeden (alle) außer Zweifel (+ aci - dass) | nēmō dēlīberat | nemo deliberat | | | | | etw. steht auf der Kippe | rēs in praecipitī est | res in praecipiti est | | | | | etw. steht auf des Messers Schneide | rēs in extrēmō stō | res in extremo stat | | | | | etw. steht auf des Messers Schneide | rēs in praecipitī est | res in praecipiti est | | | | | etw. steht bei mir in Ehre | honor est alicuī reī apud mē | honor est alicui rei apud me | | | | | etwas liegt vor Augen | aliquid in oculīs est situm | aliquid in oculis est situm | | | | | fülle meine Stelle aus | vice meā fungor | vice mea fungor | | | | | habe freie Hand | nullā necessitāte astrictus sum | nullā necessitate astrictus sum | | | | | halte aus | substāre, substō | substo 1 | | | | | halte mich in der Öffentlichkeit auf | in celebritāte versor | in celebritate versor | | | | | halte zu jdm. | cum aliquō stō | cum aliquo sto | | | | | helfe | auxiliārī, auxilior, auxiliātus sum | auxilior 1 | | | | | helfe (aliquem) | sublevāre, sublevō, sublevāvī, sublevātum | sublevo 1 | | | | | ich stehe dafür | mīrum nī | mirum ni | | | | | in engem Zusammenhang stehen | cōnexum et aptum esse inter sē | conexum et aptum esse inter se | | | | | jemandem an Tapferkeit nachstehen | cēdere alicuī virtūte | cedere alicui virtute | | | | | kehre um (intr.) | versōriam capio | versoriam capio | | | | | komme zu Hilfe (+ Akk.) (packe zu, helfe) | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 | | | | | komme zu Hilfe (alicui) | subventāre, subventō | subvento 1 | | | | | koste (komme zu stehen, stehe bei) | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | consto 1 | | | | | lasse ab (+ inf. - zu tun) | concessāre, concessō, concessāvī | concesso 1 | | | | | lasse nicht feststehen | īnstabilīre, īnstabiliō | instabilio 4 | | | | | leiste Dienste | ministerium alicuī faciō | ministerium alicui facio | | | | | leiste Dienste | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) | | | | | leiste Dienste (bes. als Schreiber) | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 | | | | | leiste Dienste | ex (in) alicuius famulātū sum | ex (in) alicuius famulatu sum | | | | | leiste Dienste | famulārī, famulor, famulātus sum | famulor 1 | | | | | leiste Dienste | in alicuius ministeriō sum | in alicuius ministerio sum | | | | | leiste Dienste | in alicuius operīs sum | in alicuius operis sum | | | | | leiste Dienste | operam meam alicuī locō | operam meam alicui loco | | | | | leiste Dienste (alicui / apud aliquem - [bei] jdm.) | servīre, serviō, servīvī (serviī), servītum | servio 4 | | | | | leiste keine Dienste | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum | | | | | nahe [dies, tempus] | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | sie stehen im Widerspruch zueinander | dissentiunt inter sē | dissentiunt inter se | | | | | so steht es um jdn. (in aliqua re - in etw.) | ita alicuī comparātum est | ita alicui comparatum est | | | | | stehe (milit.) [intactis muris] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | stehe (στα-, ἵστημι) | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | stehe Posten an den Toren | statiōnēs agō prō portīs | stationes ago pro portis | | | | | stehe Rede und Antwort (alicui- jdm.) | ratiōnem reddō | rationem reddo | | | | | stehe Rede und Antwort (alicui- jdm.) | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 | | | | | stehe ab (ἀφίστημι) ([ab] aliqua re - von etw. / + Inf.) [pugnā, obsidione, armis, sequendo, quaerere] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | stehe ab | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | stehe ab (ab aliqua re - von etwas) | resilīre, resiliō, resiluī, resultum | resilio 4 | | | | | stehe ab (+ Abl.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | stehe ab (von etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | stehe ab von | dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitum | desisto 3 | | | | | stehe ab von etw. | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | | | | stehe abseits [longius] | abstāre, abstō | absto 1 | | | | | stehe am Rand des Grabes | in praecipitī sum | in praecipiti sum | | | | | stehe am Rand des Grabes | mortī propinquus sum | morti propinquus sum | | | | | stehe am Rand des Verderbens | in summō discrīmine versor | in summo discrimine versor | | | | | stehe am Rande des Abgrunds | in praecipitī sum | in praecipiti sum | | | | | stehe an der Spitze (+ Dat.) | praesidēre, praesideō, praesēdī, praesessum (+ Dat.) | praesideo 2 | | | | | stehe an der Spitze | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | | | | stehe an der Spitze | prīmum locum obtineō | primum locum obtineo | | | | | stehe an der Spitze des Heeres | exercituī praesum | exercitui praesum | | | | | stehe an der Spitze des Staates | reī pūblicae praesum | rei publicae praesum | | | | | stehe an dritter Stelle | locum tertium obtineō | locum tertium obtineo | | | | | stehe an jds. Seite | faciō cum aliquō | facio cum aliquo | | | | | stehe an jds. Seite | unā faciō cum aliquō | una facio cum aliquo | | | | | stehe an zweiter Stelle | secundās agō | secundas ago | | | | | stehe auf | assurgere, assurgō (adsurgō), assurrēxī, assurrēctum | assurgo 3 (adsurgo 3) | | | | | stehe auf | cōnsurgere, cōnsurgo, cōnsurrēxī, cōnsurrēctum | consurgo 3 | | | | | stehe auf | dēsurgere, dēsurgō, dēsurrēxi, dēsurrēctum | desurgo 3 | | | | | stehe auf | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | | | | stehe auf | exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum | exsurgo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = affīxus, affīxa, affīxum - fest angeheftet (ad aliquid / alicuī reī - an etw.) | adfīxus, adfīxa, adfīxum | adfixus, adfixa, adfixum | | | | | = agglomerāre, agglomerō, agglomerāvi, agglomerātum - schließe fesr aneinander | adglomerāre, adglomerō, adglomerāvi, adglomerātum | adglomero 1 | | | | | = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein (zu artus, arta, artum) | artīre, artiō, artīvī, artītum | artio 4 | | | | | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum | | | | | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte fest | adtinēre, adtineō, adtinuī, adtentum | adtineo 2 | | | | | = circumcalcāre, circumcalcō - trete ringsum fest | circumculcāre, circumculcō | circumculco 1 | | | | | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = obtinēre, obtineō - halte fest | obtenēre, obteneō | obteneo 2 | | | | | = obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum - halte fest | optinēre, optineō, optinuī, optentum | optineo 2 | | | | | = pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest | pactuārī, pactuor | pactuor 1 | | | | | = perennis, perenne - immerwährend | peremnis, peremne | peremnis, peremne | | | | | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum | | | | | Solon legte gesetzlich fest, dass... (dass nicht...) | Solō lēge sānxit, ut... (nē...) | Solo lege sanxit, ut ... (ne ...) | | | | | an dieser Meinung halte ich fest | hoc teneō | hoc teneo | | | | | banne fest | affīgere, affīgō, affīxī, affīxum | affigo 3 | | | | | banne fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | banne fest (zaubere fest). | nōmina cērā dēfīgō | nomina cera defigo | | | | | befestige | dēsuere, dēsuō | desuo 3 | | | | | befestige [oppida praesidiis] | vincīre, vinciō, vīnxī, vīnctum | vincio 4 | | | | | begründe fest | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 | | | | | begründe fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | behalte etwas fest im Sinn | aliquid animō indipīscor | aliquid animo indipiscor | | | | | beharre fest | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | beiße nicht fest zu | dentēs suspendō | dentes suspendo | | | | | beschließe fest | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 | | | | | beschließe fest | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 | | | | | bestehe fest auf etw. (aliquid - auf etw.) | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | bestimme eine Frist | diem cōnstituō | diem constituo | | | | | bestimme eine Frist | diem praefīniō | diem praefinio | | | | | bestimme eine Frist | diem statuō | diem statuo | | | | | bestimme etw. als fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | bin fest | rigēre, rigeō, riguī (cf. ῥιγέω, frigeo) | rigeo 2 | | | | | bin fest davon überzeugt | mihi persuāsissimum est | mihi persuasissimum est | | | | | bin fest eingeschlafen | sopītus sum | sopitus sum | | | | | bin fest entschlossen | sē offīrmāre, mē offīrmō, mē offīrmāvī | me offirmo | | | | | bin fest entschlossen | mihi certum dēlīberātumque est | mihi certum deliberatumque est | | | | | bin fest entschlossen | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | bin fest entschlossen | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) | | | | | | | offirmo 1 (intr.) | | | | | bin fest entschlossen (+ inf. / aci) | stat mihi sententia | stat mihi sententia | | | | | bin fest überzeugt | certō sciō | certo scio | | | | | binde an (die Reben) | adiugāre, adiugō, adiugāvī, adiugātum | adiugo 1 | | | | | binde an | dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | deligo 1 | | | | | binde die Rahen am Mast fest | antemnās ad mālōs dēstinō | antemnas ad malos destino | | | | | binde fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) | | | | | binde fest | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 | | | | | binde fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | binde fest [servum, leonem] | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | binde fest | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | binde fest | revincīre, revinciō, revīnxī, revīnctum | revincio 4 | | | | | binde fest an | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | | | | binde fest an eine Verpflichtung | obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum | obstringo 3 | | | | | binde fest zusammen | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | bleibe fest | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | bleibe fest [in fide, in sententia] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | bleibe fest bei einem Beweis stehen | argūmentum premō | argumentum premo | | | | | bleibe fest bei einem Vorsatz | prōpositum premō | propositum premo | | | | | bleibe fest bei etw. | mē contineō in aliquā rē | me contineo in aliqua re | | | | | bleibe fest dabei | persistere, persistō | persisto 3 | | | | | bleibe fest stehen | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | daran halte ich fest | illud teneō | illud teneo | | | | | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | porta ferro et compagibus artis clausa est | | | | | das Vorurteil setzt sich fest | opīniō inveterātur | opinio inveteratur | | | | | der Anker hält das Schiff fest | ancora nāvem alligat | ancora navem alligat | | | | | der Plan steht fest | cōnsilium cōnsistit | consilium consistit | | | | | der Tatbestand steht fest | factum cōnstat | factum constat | | | | | der noch nicht fest auf dem Thron sitzende Kaiser | nūtāns adhūc prīnceps | nutans adhuc princeps | | | | | dicht | crēbrē | crebre | | | | | dicht gemacht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum | | | | | dicht und fest | cōnfragus, cōnfraga, cōnfragum | confragus, confraga, confragum | | | | | dickhäutig | callōsus, callōsa, callōsum | callosus, callosa, callosum | | | | | die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand | islāmistae urbem in potestāte tenent | islamistae urbem in potestate tenent | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castrīs tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castris tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass... | hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut... | hanc poenam in aliquem constituo, ut ... | | | | | dies steht unerschütterlich fest | id certum atque obstinātum est | id certum atque obstinatum est | | | | | diesen Grundsatz halte ich fest | hanc sententiam teneō | hanc sententiam teneo | | | | | drücke fest ein | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque dēcrētum est | certum atque decretum est | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque obstinātum est | certum atque obstinatum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ Inf. - zu ...) | īnfīxum est | infixum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es ist klar, es steht fest | appāret + aci | apparet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | ēlūcet + aci | elucet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | manifēstum est + aci | manifestum est + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | perspicuum est + aci | perspicuum est + aci | | | | | es steht fest | apertum est + aci | apertum est + aci | | | | | es steht fest | fīxum est | fixum est | | | | | es steht fest (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es steht fest, es ist bekannt | cōnstat + aci | constat + aci | | | | | es steht für mich fest (+ aci - dass / + ind. Frage) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | es steht unabänderlich fest | fīxum et statūtum est | fixum et statutum est | | | | | est steht fest | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat | | | | | etw. haftet fest in unserem Gedächtnis | aliquid in memoriā nostrā penitus īnsidet | aliquid in memoria nostra penitus insidet | | | | | fest | artē | arte | | | | | fest | artus, arta, artum | artus, arta, artum | | | | | fest | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | fest | concrētus, concrēta, concrētum | concretus, concreta, concretum | | |
FormenbestimmungWortform von: steheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=stehe+nicht+fest&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|