Suchergebnis zu "statte mit list aus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aus - mit -
query 1/2D (max. 100): 41 Ergebnis(se)
| | = clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild | clypeāre, clypeō, clypeāvi, clypeātum | clypeo 1 | | | | | = clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild | clupeāre, clupeō, clupeāvi, clupeātum | clupeo 1 | | | | | = grātiās referō - statte Dank ab, vergelte | antroāre, antroō | antroo 1 | | | | | = sēnsificāre, sēnsificō - statte mit Empfindung aus | sentificāre, sentificō | sentifico 1 | | | | | besuche [aegrum, urbem] | vīsitāre, vīsitō, vīsitāvī, vīsitātum | visito 1 | | | | | füge aus Balken zusammen | contīgnāre, contīgnō, contīgnāvi, contīgnātum | contigno 1 | | | | | kröne | corōnāre, corōnō, corōnāvī, corōnātum | corono 1 | | | | | rüste aus (aliqua re - mit etw.) | astruere, astruō (adstruō), astruxī, astrūctum | astruo 3 (adstruo 3) | | | | | statte ab | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | | | | statte ab [alicui magnam gratiam]
| tribuere, tribuō, tribuī, tribūtum | tribuo 3 | | | | | statte aus [ferro, armis] | accingere, accingō, accīnxī, accīnctum | accingo 3 | | | | | statte aus (κοσμέω) | adōrnāre, adōrnō, adōrnāvī, adōrnātum | adorno 1 | | | | | statte aus (aliquem aliqua re - jdn. mit etw.) | afficere, afficiō, affēcī, affectum | afficio 5 | | | | | statte aus | dīstinguere, dīstinguō, dīstīnxī, dīstīnctum | distinguo 3 | | | | | statte aus | dōtāre, dōtō, dōtāvī, dōtātum | doto 1 | | | | | statte aus | exōrnāre, exōrnō, exōrnāvī, exōrnātum | exorno 1 | | | | | statte aus | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum | instruo 3 | | | | | statte aus | ōrnāre, ōrnō, ōrnāvī, ōrnātum | orno 1 | | | | | statte aus [aliquem pecuniā] | subōrnāre, subōrnō, subōrnāvī, subōrnātum | suborno 1 | | | | | statte aus | succingere, succingō, succīnxī, succīnctum | succingo 3 | | | | | statte aus (mit etw.) | imbuere, imbuō, imbuī, imbūtum | imbuo 3 | | | | | statte das Heer mit dem Nötigen aus | copiās omnibus rēbus ōrnō atque īnstruō | copias omnibus rebus orno atque instruo | | | | | statte das Heer mit dem Nötigen aus | exercitum omnibus rēbus ōrnō atque īnstruō | exercitum omnibus rebus orno atque instruo | | | | | statte die Spiele prachtvoller aus | lūdīs celebritātem addō | ludis celebritatem addo | | | | | statte eine Hochzeit aus | nūptiās exōrnō | nuptias exorno | | | | | statte jdm. Dank ab | grātiam alicuī tribuō | gratiam alicui tribuo | | | | | statte jdm. Dank ab (durch die Tat) | grātiam referō alicuī | gratiam refero alicui | | | | | statte jdm. für etw. geschuldeten Dank ab | grātiam dēbitam alicuī referō prō aliquā rē | gratiam debitam alicui refero pro aliqua re | | | | | statte jdn. mit Geld aus | pecūniā aliquem subōrnō | pecunia aliquem suborno | | | | | statte jdn. mit Vermögen aus | aliquem dīvitiīs ōrnō | aliquem divitiis orno | | | | | statte meine Tochter aus | dōtem fīliae dō | dotem filiae do | | | | | statte mit Empfindung aus | sēnsificāre, sēnsificō | sensifico 1 | | | | | statte mit List aus (zu ars) | artīre, artiō | artio 4 (2) | | | | | statte mit Schmuck aus | phalerāre, phalerō | phalero 1 | | | | | statte mit einem Sondervermögen aus | pecūliāre, pecūliō, pecūliāvī, pecūliātum | peculio 1 | | | | | statte mit mit Prunk aus | phalerāre, phalerō | phalero 1 | | | | | statte reichlich aus | locuplētāre, locuplētō, locuplētāvī, locuplētātum | locupleto 1 | | | | | statte reichlich aus [aliquem muneribus] | suffarcināre, suffarcinō, suffarcināvi, suffarcinātum | suffarcino 1 | | | | | statte schön aus (domos) | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 | | | | | versehe ganz mit Rändern [pontes] | commargināre, commarginō | commargino 1 | | | | | versehe mich reichlich (nur milit.) [magno commeatu, praedā ingenti] | cōpiārī, cōpior | copior 1 | | |
query 1/E (max. 1000): 25 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortadscrībere, adscrībō, adscrīpsī, adscrīptum | annex by writing, add to a writing, impute, ascribe, attribute to, settle, , fix, designate, appoint, , apply, refer something to one’s self, enroll, enter in a list, reckon in a class, number in a class, include among, add to, join to |
| album, albī n | white color, white, white of the eye, white of an egg, white tablet, list of names, register, roll |
| alicuī societātī adscrīptus | annex by writing, add to a writing, impute, ascribe, attribute to, settle, , fix, designate, appoint, , apply, refer something to one’s self, enroll, enter in a list, reckon in a class, number in a class, include among, add to, join to |
| alicuius nōmen in indicem referō | list someone, put someone's name on a list |
| alicuius nōmen in numerōs referō | list someone, put someone's name on a list |
| alicuius nōmen in tabulās referō | list someone, put someone's name on a list |
| aliquem ex reīs eximō | remove someone from the charge list |
| aliquid dēscrīptum habeō | keep a list of something |
| aliquid in tabulīs exscrībō | list something, enter something in lists |
| ascrībere, ascrībō (adscrībō), ascrīpsī, ascrīptum | annex by writing, add to a writing, impute, ascribe, attribute to, settle, , fix, designate, appoint, , apply, refer something to one’s self, enroll, enter in a list, reckon in a class, number in a class, include among, add to, join to |
| auctōritātēs perscrīptae | list of senators present in the Senate minutes |
| beneficia percurrō | list the benefits in order |
| beneficiīs ad aerārium dēlātus sum | I was included in the gratuity list of the State Archives |
| canonizāre, canonizō | put into the list or catalogue of saints, canonize |
| catalogus, catalogī m | enumeration, list of names, catalogue |
| cēnsū exclūdō | refuse to accept someone on the citizens' list |
| cēnsū prohibeō | refuse to accept someone on the citizens' list |
| commentāriēnsis, commentāriēnsis m | one who takes control, one who has the care of a thing, registrar of public documents, recorder, secretary, one who makes out a list of prisoners, keeper of a prison, one who forms a list of soldiers |
| dē reīs aliquem eximō | take someone off the docket, remove someone from the charge list |
| dēnumerāre, dēnumerō, dēnumerāvī | enumerate, list |
| subscrīptiō, subscrīptiōnis f | Any thing written underneath, subscription, warrant, list, register |
| subsīgnāre, subsīgnō, subsīgnāvī, subsīgnātum | mark beneath, write beneath, undersign, subscribe, set down, enter, register on a list, pledge by signing, pledge, engage, warrant |
| syllabus, syllabī m | list, register, syllabus |
| synopsis, synopsis f | general view, list, synopsis |
| tabula, tabulae f | writing-tablet, tablet written upon, writing, book of account, counter, office where records are kept, censor’s list, list of proscribed persons, painting, picture, votive-tablet |
|
FormenbestimmungWortform von: statteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=statte+mit+list+aus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|