Suchergebnis zu "springe darauf herum":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | springe darauf herum | superīnsultāre, superīnsultō | superinsulto 1 | | |
query 3/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 2/3D (max. 100): 7 Ergebnis(se)
| | springe darauf | īnsilīre, īnsiliō (arch. īnsuliō), īnsiluī (īnsuluī), īnsultum | insilio 4 | | | | | springe darauf | superīnsultāre, superīnsultō | superinsulto 1 | | | | | springe darauf | supersilīre, supersiliō | supersilio 4 | | | | | springe herum | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum | insulto 1 | | | | | springe herum | persultāre, persultō, persultāvī, persultātum | persulto 1 | | | | | tummele mich darauf herum | superīnsultāre, superīnsultō | superinsulto 1 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = assilīre, assiliō, assiluī, assultum - springe heran | adsilīre, adsiliō, adsiluī, adsultum | adsilio 4 | | | | | = assilīre, assiliō, assiluī, assultum - springe heran | assalīre, assaliō (adsaliō) | assalio 4 | | | | | = dissilīre, dissiliō, dissiluī - springe auseinander | dissulīre, dissuliō, dissuluī | dissulio 4 | | | | | = exsilīre exsiliō, exsiluī, exsultum - springe heraus | exilīre exiliō, exiluī, exultum | exilio 4 | | | | | = subsilīre, subsiliō, subsiluī - springe hoch | sussilīre, sussiliō, sussiluī | sussilio 4 | | | | | = subsultāre, subsultō, subsultāvi - springe hoch | sussultāre, sussultō, sussultāvi | sussulto | | | | | = trānsilīre, trānsiliō, trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) - springe hinüber | trānssilīre, trānssiliō, trānssiluī (trānssiliī, trānssilīvī) | trānssilio 4 | | | | | altl. = prōsilīre, prōsiliō, prōsiluī - springe auf | prōsulīre, prōsuliō, prōsuluī (prōsulīvī, prōsuliī) | prosulio 4 | | | | | arch. = īnsilīre, īnsiliō, īnsiluī, īnsultum - springe hinein | īnsulīre, īnsuliō, īnsuluī, īnsultum | insulio 4 | | | | | hüpfe und springe | lascīvīre, lascīviō, lascīviī, lascīvītum | lascivio 4 | | | | | komme zu Hilfe (+ Akk.) (packe zu, helfe) | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 | | | | | springe | ferrī, feror, lātus sum | feror | | | | | springe | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum | insulto 1 | | | | | springe | lūxuriāre, lūxuriō, lūxuriāvī, lūxuriātum | luxurio 1 | | | | | springe | lūxuriārī, lūxurior, lūxuriātus sum | luxurior 1 | | | | | springe | mē ferō | me fero | | | | | springe (ἅλλομαι = σάλjομαι) | salīre, saliō, saluī (saliī), saltum | salio 4 | | | | | springe ab (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | springe ab | dēscīscere, dēscīscō, dēscīvī (dēsciī), dēscītum | descisco 3 | | | | | springe ab | dissultāre, dissultō | dissulto 1 | | | | | springe ab (ab aliqua re - von etwas) | resilīre, resiliō, resiluī, resultum | resilio 4 | | | | | springe an | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe auf | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe auf | exsultāre, exsultō (exultō), exsultāvī, exsultātum | exsulto 1 (exulto 1) | | | | | springe auf | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum | insulto 1 | | | | | springe auf | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | springe auf den Boden herab | saltū corpus ad terram mittō | saltu corpus ad terram mitto | | | | | springe aus dem Sessel auf | cathedrā exsiliō | cathedra exsilio | | | | | springe aus den Gleisen | exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum | exorbito 1 | | | | | springe auseinander | dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum | dissilio 4 | | | | | springe auseinander | dissultāre, dissultō | dissulto 1 | | | | | springe auseinander | rumpī, rumpor, ruptus sum | rumpor 3 | | | | | springe darüber [super acervum] | membra trāiciō | membra traicio | | | | | springe darüber | supermĭcāre, supermĭcō | supermico 1 | | | | | springe darüber | supersilīre, supersiliō | supersilio 4 | | | | | springe darüber hin [terram] | superēmicāre, superēmicō | superemico 1 | | | | | springe darüber hinaus | superexsultāre, superexsultō | superexsulto 1 | | | | | springe davon [nidos] | absilīre, absiliō | absilio 4 | | | | | springe einher [ex latere] | subsaltāre, subsaltō, subsaltāvī | subsalto 1 | | | | | springe empor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | springe empor | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe empor | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | springe empor | superexsultāre, superexsultō | superexsulto 1 | | | | | springe fort [nidos] | absilīre, absiliō | absilio 4 | | | | | springe fort | dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum | dissilio 4 | | | | | springe fort | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | springe herab | dēsilīre dēsiliō, dēsiluī, dēsultum | desilio 4 | | | | | springe herab [mari] | dēsultāre, dēsultō | desulto 1 | | | | | springe herab | sē permittere, mē permittō, me permisi | me permitto | | | | | springe heran [in ferrum, aris] | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe heraus | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | springe heraus | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe heraus | sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcī | me eicio | | | | | springe herbei | accurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursum | accurro 3 | | | | | springe herbei [in ferrum, aris] | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | springe hervor | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | springe hervor | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | springe hervor | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe hervor | pedēs prōripiō | pedes proripio | | | | | springe hervor | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | springe herzu [in ferrum, aris] | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe hin (aliquo - an einen Ort) | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe hin und her | persultāre, persultō, persultāvī, persultātum | persulto 1 | | | | | springe hin und her | salitāre, salitō | salito 1 | | | | | springe hinab [de navibus, ex navi] | dēsilīre dēsiliō, dēsiluī, dēsultum | desilio 4 | | | | | springe hinan | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe hinaus | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | springe hinaus | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe hinein | īnsilīre, īnsiliō (arch. īnsuliō), īnsiluī (īnsuluī), īnsultum | insilio 4 | | | | | springe hinein | subsilīre, subsiliō, subsiluī | subsilio 4 | | | | | springe hinüber [de muro in navem] | trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) | transilio 4 | | | | | springe hinüber | trānsultāre, trānsultō | transulto 1 | | | | | springe hoch | subsilīre, subsiliō, subsiluī | subsilio 4 | | | | | springe in die Augen (alicui - jds.) | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 | | | | | springe in die Höhe (in rem - zu etw.) | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe in die Höhe | exsultāre, exsultō (exultō), exsultāvī, exsultātum | exsulto 1 (exulto 1) | | | | | springe in die Höhe | subsultāre, subsultō, subsultāvi | subsulto 1 | | | | | springe los | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe nach allen Seiten hin | dissultāre, dissultō | dissulto 1 | | | | | springe seitwärts | exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum | exorbito 1 | | | | | springe vom Pferd herab | ad pedēs dēsiliō | ad pedes desilio | | | | | springe vom Pferd herab | ex equō dēsiliō | ex equo desilio | | | | | springe von einem erschöpften Pferd hinüber auf ein frisches | in recentem equum ex fessō trānsultō | in recentem equum ex fesso transulto | | | | | springe vor | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 | | | | | springe vor | prōminēre, prōmineō, prōminuī | promineo 2 | | | | | springe vor den Feldzeichen der Feinde her | hostium signīs praesultō | hostium signis praesulto | | | | | springe vor etw. her | praesultāre, praesultō | praesulto 1 | | | | | springe wild heran | assultāre, assultō, assultāvī, assultātum | assulto 1 | | | | | springe zurück | recellere, recellō | recello 3 | | | | | springe zurück | repercutī, repercutior, repercussus sum | repercutior 5 | | | | | springe zurück | resilīre, resiliō, resiluī, resultum | resilio 4 | | | | | springe zurück | resultāre, resultō | resulto 1 | | | | | springe über (zu etw.) | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = agnāscī, agnāscor, agnātus sum - werde hinzugeboren | annāscī, annāscor, annātus sum | annascor 3 | | | | | = postrīdiē - am folgenden Tag | postprīdiē | postpridie | | | | | = postrīdiē - tags darauf | postrīduō | postriduo | | | | | = subnīxus, subnīxa, subnīxum - darauf gestützt | subnīsus, subnīsa, subnīsum | subnisus, subnisa, subnisum | | | | | = superalligāre, superalligō - binde oben darauf | superadligāre, superadligō | superadligo 1 | | | | | Solon setzte die Todesstrafe darauf, wenn einer... | Solō capite sānxit, sī quis... | Solo capite sanxit, si quis ... | | | | | Tags darauf, am 5. September | postrīdiē, quī fuit diēs Nōn. Sept. (Nōnārum Septembrium) | postridie, qui fuit dies Non. Sept. (Nonarum Septembrium) | | | | | achte darauf (ut - dass) | observāre, observō, observāvī, observātum | observo 1 | | | | | achte darauf (dass..., dass nicht...) | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum (ut..., nē...) | circumspicio 5 (ut ..., ne ...) | | | | | achte darauf, dass ... | observō, ut ... | observo, ut ... | | | | | achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ... | animum sēdulō adversō, nē ... | animum sedulo adverso, ne ... | | | | | alles beruht darauf, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | | | | antworte darauf (sc. sermonem) | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | | | | arbeite darauf hin (ad aliquid - auf etw. / id - darauf) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) | | | | | arbeite darauf hin (ut ... - dass...) | dō operam, ut... | do operam | | | | | arbeite darauf hin (ut + Konj. - dass) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | | | | arbeite darauf hin (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | arbeite darauf hin (ut + Konj. - dass / ne + Konj. - dass nicht) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | arbeite darauf hin [ad altiora] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | | | | arbeite mit aller Macht darauf hin | obnītī, obnītor, obnīxus sum (obnīsus sum) | obnitor 3 | | | | | auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt | parvī interest, quō sit colōre vīnum, dummodo grātus sit sapor | parvi interest, quo sit colore vinum, dummodo gratus sit sapor | | | | | bald darauf | brevī deinde | brevi deinde | | | | | bald darauf | brevī post | brevi post | | | | | bald darauf | deinde paulō post | deinde paulo post | | | | | bald darauf | mox | mox | | | | | bald darauf | paulō post | paulo post | | | | | bald darauf | postmodo | postmodo | | | | | bald darauf | postmodum | postmodum | | | | | bald darauf | statim | statim | | | | | bald darauf | subinde | subinde | | | | | bald nachher | subinde | subinde | | | | | baue darauf (aliquid alicui rei - etw. auf etw.) [veteri recens aedificium] | astruere, astruō (adstruō), astruxī, astrūctum | astruo 3 (adstruo 3) | | | | | baue darauf | superaedificāre, superaedificō, superaedificāvi, superaedificātum | superaedifico 1 | | | | | beharre darauf (+ Inf. zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | bestehe auf etw. (rem - auf etw.) | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 | | | | | bestehe darauf (ut / ne + Konj. - dass / dass nicht) | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | bestehe darauf (+ Inf. - zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | bestehe darauf (+ inf. / ne) | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) | | | | | bestehe darauf + aci - dass | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum (Aussage)
| persevero 1 | | | | | bestehe darauf + ut mit Konj. - dass (Begehr) | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum (Begehr) | persevero 1 | | | | | bestehe darauf, die Maske abzuwerfen | abrumpī dissimulātiōnem urgeō | abrumpi dissimulationem urgeo | | | | | bestehe darauf, die Meereskünste weiter hinauszurücken | urgeō maris submovēre lītora | urgeo maris submovere litora | | | | | bin auf etw. aus | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | bin darauf | inesse, īnsum, īnfuī | insum | | | | | bin darauf bedacht (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | bin darauf gefasst, alles zu erdulden | omnia perpetī parātus sum | omnia perpeti paratus sum | | | | | binde darauf | superilligāre, superilligō, superilligāvī, superilligātum | superilligo 1 | | | | | binde oben darauf | superalligāre, superalligō | superalligo 1 | | | | | binde oben darauf | superligāre, superligō | superligo 1 | | | | | blase darauf | īnspīrāre, īnspīrō, īnspīrāvī, īnspīrātum | inspiro 1 | | | | | bleibe darauf liegen | superiacēre, superiaceō | superiaceo 2 | | | | | blicke herab auf [terras (von Iupiter)] | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | | | | blicke zurück auf | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | | | | breite darauf | supersternere, supersternō, superstrāvī, superstrātum | supersterno 3 | | | | | brenne darauf (aliquid / + Inf. - darauf zu ...) | gestīre, gestiō, gestīvī (gestiī), gestītum | gestio 4 | | | | | dann | tunc locōrum | tunc locorum | | | | | darauf | deinde | deinde | | | | | darauf | exhinc | exhinc | | | | | darauf | hinc | hinc | | | | | darauf | mox | mox | | | | | darauf | post haec | post haec | | | | | darauf | sub hōc | sub hoc | | | | | darauf | tum | tum | | | | | darauf (auch zeitl.) | super | super | | | | | darauf antworte ich | ad haec respondeō | ad haec respondeo | | | | | darauf bauend | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf beruht der Sieg | in eō victōria vertitur | in eo victoria vertitur | | | | | darauf bestehend | obstinātus, obstināta, obstinātum | obstinatus, obstinata, obstinatum | | | | | darauf eingehend | libēns, libentis | libens, libentis | | | | | darauf folgend | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum | | | | | darauf folgend | deinceps | deinceps | | | | | darauf gebe ich nichts | id nōn floccī exīstimō | id non flocci existimo | | | | | darauf gebe ich nichts | id parum faciō | id parum facio | | | | | darauf gelehnt [solio] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf gestemmt | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf gestützt [iudiciis senatus] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf kann ich gut verzichten | eō facile carēre possum | eo facile carere possum | | | | | darauf kann man ewig warten | id ad Kalendās Graecās fīet | id ad Kalendas Graecas fiet | | | | | darauf kommt alles an | in eā rē omnia vertuntur | in ea re omnia vertuntur | | | | | darauf richte ich meine Aufmerksamkeit | illūc praevertor | illuc praevertor | | | | | darauf vertrauend [iudiciis senatus] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | der darauf brennt zu versammeln (Leute zum Kampf) | glomerārius, glomerāriī m | glomerarius, glomerarii m | | | | | deute darauf hin | assīgnificāre, assīgnificō (adsīgnificō), assīgnificāvī, assīgnificātum | assignifico 1 (adsignifico 1) | | | | | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | dent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | | | | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | videant cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | | | | die ganze Sache beruht darauf, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | | | | dies ist meine Hauptabsicht | hūc omnia referō | huc omnia refero | | | | | dringe darauf (ut / ne + Konj. - dass / dass nicht) | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | dringe darauf (+ Inf. - zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | dringe darauf (ut + Konj. - dass / ne + Konj. - dass nicht) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | dringe darauf | pūgnāre, pūgnō, pūgnāvī, pūgnātum | pugno 1 | | | | | es kommmt darauf an | rēfert, rētulit, rēferre | refert | | | | | es kommt allein darauf an, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | | | | es kommt darauf an (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | interesse, interest, interfuit | interest | | | | | es kommt darauf an (dass...) | attinēre, attinet (adtinet), attinuit (+ aci) | attinet (+ aci) | | | | | es kommt dir darauf an | tuā rēfert | tua refert | | | | | es kommt mir darauf an | meā rēfert | mea refert | | | | | es kommt sehr darauf an | māgnī rēfert | magni refert | | | | | es kommt sehr darauf an | multum rēfert | multum refert | | | | | es wird darauf geachtet, dass ... | in observātiōne est, ut ... | in observatione est, ut ... | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = circumassistere, circumassistō - trete rings herum | circumadsistere, circumadsistō | circumadsisto 3 (circumassisto 3) | | | | | = circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum - sitze rings um jdn./etw. herum | circumsidēre, circumsideō, circumsēdī, circumsessum | circumsideo 2 | | | | | = gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum | gīrāre, gīro, gīrāvī, gīrātum | giro 1 | | | | | = spatiārī, spatior, spatiātus sum - spaziere herum | spatiāre, spatiō | spatio 1 | | | | | = urvāre, urvō - ziehe den Pflug herum (um den Umfang einer Stadtgründung zu markieren) (= aratro definio) | urbāre, urbō | urbo 1 | | | | | baue an etw. herum | cōnfabricārī, cōnfabricor | confabricor 1 | | | | | baue herum | circumaedificāre, circumaedificō, circumaedificāvī, circumaedificātum | circumaedifico 1 | | | | | belecke ringsum [ora] | circumlambere, circumlambō | circumlambo 3 | | | | | bestreiche ringsum | circumtergēre, circumtergeō | circumtergeo 2 | | | | | bewege herum | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | | | | bewege herum | circummovēre, circummoveō | circummoveo 2 | | | | | bewege herum | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 | | | | | bewege mich herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | bin albern | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | | | | bin wortreich | verbīs abundō | verbis abundo | | | | | blicke herum | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 | | | | | der Hals dreht sich ganz herum | collum circumagit sē | collum circumagit se | | | | | drehe (oft) herum | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | drehe gänzlich herum | permūtāre, permūtō, permūtāvi, permūtātum | permuto 1 | | | | | drehe herum | circumtorquēre, circumtorqueō | circumtorqueo 2 | | | | | drehe herum | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 | | | | | drehe herum | obtorquēre, obtorqueō, obtorsī, obtortum | obtorqueo 2 | | | | | drehe herum | volūtāre, volūtō, volūtāvī, volūtātum | voluto 1 | | | | | drehe im Kreis herum [orbem, machinas] | circumrotāre, circumrotō | circumroto 1 | | | | | drehe im Kreis herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | drehe kreisförmig herum [ensem, fumum] | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | drehe mich herum | circumversarī, circumversor | circumversor 1 | | | | | drehe mich herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | drehe mich herum | sē versāre, mē versō, mē versāvī | me verso | | | | | drehe mich herum | versārī, versor (vorsor), versātus sum | versor 1 | | | | | drehe mich herum | vertīgināre, vertīginō | vertigino 1 | | | | | drehe mich im Kreis herum | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | | | | drehe mich kreisförmig herum | rotārī, rotor, rotātus sum | rotor 1 | | | | | drehe wie ein Rad herum | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | drehe wirbelnd herum [ensem, fumum] | rotāre, rotō, rotāvī, rotātum | roto 1 | | | | | druckse herum | balbūtīre, balbūtiō (balbuttiō), balbūtīvī, balbūtītum | balbutio 4 (balbuttio 4) | | | | | drücke herum | circumtorquēre, circumtorqueō | circumtorqueo 2 | | | | | eile herum | circumvolāre, circumvolō, circumvolāvī, circumvolātum | circumvolo 1 | | | | | eile überall um etw. herum | circumvolitāre, circumvolitō, circumvolitāvī, circumvolitātum | circumvolito 1 | | | | | fahre (intr.) | vectitārī, vectitor, vectitātus sum | vectitor 1 | | | | | fahre (tr.) | vectitāre, vectitō, vectitāvī, vectitātum | vectito 1 | | | | | fahre herum (mit dem Schiff) | circumlegere, circumlegō | circumlego 3 | | | | | fahre herum | circumvehī, circumvehor, circumvectus sum | circumvehor 3 | | | | | fahre mit den Fingern vor den Augen herum | digitōs ante oculōs circummoveō | digitos ante oculos circummoveo | | | | | fahre um eine Insel herum | īnsulam superō | insulam supero | | | | | fahre überall herum | per omnēs partēs perequitō | per omnes partes perequito | | | | | fechte herum (mit dem Säbel) | dīmicāre, dīmicō, dīmicāvī, dīmicātum | dimico 1 | | | | | flattere dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | flattere herum | obvolitāre, obvolitō | obvolito 1 | | | | | fliege dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | fliege herum | circumvolitāre, circumvolitō, circumvolitāvī, circumvolitātum | circumvolito 1 | | | | | fliege herum | circumvolāre, circumvolō, circumvolāvī, circumvolātum | circumvolo 1 | | | | | fliege herum | obvolitāre, obvolitō | obvolito 1 | | | | | fliege herum | pervolitāre, pervolitō, pervolitāvī | pervolito 1 | | | | | fliege herum | pervolāre, pervolō, pervolāvī, pervolātum | pervolo 1 | | | | | fließe rings herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | fuchtele mit den Fingern vor den Augen herum | digitōs ante oculōs circummoveō | digitos ante oculos circummoveo | | | | | führe an der Nase herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | führe an der Nase herum | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | führe an der Nase herum (betrüge) | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | | | | führe an der Nase herum | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | | | | führe an der Nase herum | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | | | | führe an der Nase herum | lūdificāre, lūdificō, lūdificāvī, lūdificātum | ludifico 1 | | | | | führe an der Nase herum (alicui - jdn.) | oblūdere, oblūdō, oblūsī, oblūsum | obludo 3 | | | | | führe den Pflug herum (bei der Gründung der Stadt) | arātrum circumdūcō | aratrum circumduco | | | | | führe die Kohorten auf einem ziemlichen Umweg herum | cohortēs longiōre itinere circumdūcō | cohortes longiore itinere circumduco | | | | | führe herum | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | | | | führe herum | circumvectāre, circumvecto, circumvectāvi, circumvectātum | circumvecto 1 | | | | | führe herum | perductāre, perductō | perducto 1 | | | | | führe im Kreis herum | circumagere, circumagō, circumēgī, circumāctum | circumago 3 | | | | | führe in die Irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | | | | führe überall herum | per omnia dūcō | per omnia duco | | | | | gebe herum | circumferre, circumferō, circumtulī, circumlātum | circumfero | | | | | gehe auf Umwegen herum (um einen Ort) | ambigere, ambigō, - | ambigo 3 | | | | | gehe herum (aliquid - um etw.) | circumambuāre, circumambulō | circumambulo 1 | | | | | gehe herum | circumīre, circumeō (circueo), circumiī (circumīvi), circumitum (circuitum) | circumeo | | | | | gehe herum | circumgredī, circumgredior, circumgressus sum | circumgredior 5 | | | | | gehe herum | circumeāre, circummeō, circumeāvi | circummeo 1 | | | | | gehe herum (bittend) | exambīre, exambiō, exambīvī (exambiī), exambītum | exambio 4 | | | | | gehe herum (aliquid - um etw.) | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | | | gyro 1 | | | | | gehe herum (aliquid - um etw.) | lūstrāre, lūstrō, lūstrāvī, lūstrātum | lustro 1 | | | | | gehe herum | obambulāre, obambulō, obambulāvī, obambulātum | obambulo 1 | | | | | gehe im Kreis herum | circumagī, circumagor, circumāctus | circumagor 3 | | | | | gehe rings herum (fr. chercher, it. cercare) | circāre, circō, circāvī | circo 1 | | | | | gehe rings herum | circumgȳrāre, circumgȳrō | circumgyro 1 | | | | | gehe rings herum | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 | | | | | gehe um den Aetna herum | obambulo obambulō | Aetnam obambulo | | | | | gehe um etw. herum | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 | | | | | gehe um etw. herum | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo | | | | | gehe vor etw. herum (castris) | obversārī, obversor, obversātus sum | obversor 1 | | | | | gieße herum | circumfundere, circumfundō, circumfūdī, circumfūsum | circumfundo 3 | | | | | halte mich auf | dēmorārī, dēmoror, dēmorātus sum | demoror 1 | | | | | harne herum (aliquem / aliquid - um jdn. / etw.) | circummingere, circummingō | circummingo 3 | | | | | hänge herum (intr.) | circumpendēre, circumpendeō | circumpendeo 2 | | | | | hänge in den Garküchen herum | popīnārī, popīnor | popinor 1 | | | | | hänge rings herum (intr.) | circumpendēre, circumpendeō | circumpendeo 2 | | | | | hüpfe herum | circumsilīre, circumsiliō | circumsilio 4 | | | | | im Kreis herum | circum | circum | | | | | im Kreis herum | zōnātim | zonatim | | |
query 1/3E (max. 1000): 3 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shorttenus, tenoris n (vgl. τείνω) | cord, snare, gin, springe |
| trānsenna, trānsennae f | noose, springe, net, netting, lattice-work, snare, trap |
| trāsenna, trāsennae f | noose, springe, net, netting, lattice-work, snare, trap |
|
FormenbestimmungWortform von: springeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=springe+darauf+herum&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|