Suchergebnis zu "springe darüber":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 5 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = assilīre, assiliō, assiluī, assultum - springe heran | adsilīre, adsiliō, adsiluī, adsultum | adsilio 4 | | | | | = assilīre, assiliō, assiluī, assultum - springe heran | assalīre, assaliō (adsaliō) | assalio 4 | | | | | = dissilīre, dissiliō, dissiluī - springe auseinander | dissulīre, dissuliō, dissuluī | dissulio 4 | | | | | = exsilīre exsiliō, exsiluī, exsultum - springe heraus | exilīre exiliō, exiluī, exultum | exilio 4 | | | | | = subsilīre, subsiliō, subsiluī - springe hoch | sussilīre, sussiliō, sussiluī | sussilio 4 | | | | | = subsultāre, subsultō, subsultāvi - springe hoch | sussultāre, sussultō, sussultāvi | sussulto | | | | | = trānsilīre, trānsiliō, trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) - springe hinüber | trānssilīre, trānssiliō, trānssiluī (trānssiliī, trānssilīvī) | trānssilio 4 | | | | | altl. = prōsilīre, prōsiliō, prōsiluī - springe auf | prōsulīre, prōsuliō, prōsuluī (prōsulīvī, prōsuliī) | prosulio 4 | | | | | arch. = īnsilīre, īnsiliō, īnsiluī, īnsultum - springe hinein | īnsulīre, īnsuliō, īnsuluī, īnsultum | insulio 4 | | | | | hüpfe und springe | lascīvīre, lascīviō, lascīviī, lascīvītum | lascivio 4 | | | | | komme zu Hilfe (+ Akk.) (packe zu, helfe) | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 | | | | | springe | ferrī, feror, lātus sum | feror | | | | | springe | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum | insulto 1 | | | | | springe | lūxuriāre, lūxuriō, lūxuriāvī, lūxuriātum | luxurio 1 | | | | | springe | lūxuriārī, lūxurior, lūxuriātus sum | luxurior 1 | | | | | springe | mē ferō | me fero | | | | | springe (ἅλλομαι = σάλjομαι) | salīre, saliō, saluī (saliī), saltum | salio 4 | | | | | springe ab (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | springe ab | dēscīscere, dēscīscō, dēscīvī (dēsciī), dēscītum | descisco 3 | | | | | springe ab | dissultāre, dissultō | dissulto 1 | | | | | springe ab (ab aliqua re - von etwas) | resilīre, resiliō, resiluī, resultum | resilio 4 | | | | | springe an | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe auf | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe auf | exsultāre, exsultō (exultō), exsultāvī, exsultātum | exsulto 1 (exulto 1) | | | | | springe auf | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum | insulto 1 | | | | | springe auf | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | springe auf den Boden herab | saltū corpus ad terram mittō | saltu corpus ad terram mitto | | | | | springe aus dem Sessel auf | cathedrā exsiliō | cathedra exsilio | | | | | springe aus den Gleisen | exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum | exorbito 1 | | | | | springe auseinander | dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum | dissilio 4 | | | | | springe auseinander | dissultāre, dissultō | dissulto 1 | | | | | springe auseinander | rumpī, rumpor, ruptus sum | rumpor 3 | | | | | springe darauf | īnsilīre, īnsiliō (arch. īnsuliō), īnsiluī (īnsuluī), īnsultum | insilio 4 | | | | | springe darauf | superīnsultāre, superīnsultō | superinsulto 1 | | | | | springe darauf | supersilīre, supersiliō | supersilio 4 | | | | | springe darauf herum | superīnsultāre, superīnsultō | superinsulto 1 | | | | | springe davon [nidos] | absilīre, absiliō | absilio 4 | | | | | springe einher [ex latere] | subsaltāre, subsaltō, subsaltāvī | subsalto 1 | | | | | springe empor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | springe empor | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe empor | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | springe empor | superexsultāre, superexsultō | superexsulto 1 | | | | | springe fort [nidos] | absilīre, absiliō | absilio 4 | | | | | springe fort | dissilīre, dissiliō, dissiluī, dissultum | dissilio 4 | | | | | springe fort | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | springe herab | dēsilīre dēsiliō, dēsiluī, dēsultum | desilio 4 | | | | | springe herab [mari] | dēsultāre, dēsultō | desulto 1 | | | | | springe herab | sē permittere, mē permittō, me permisi | me permitto | | | | | springe heran [in ferrum, aris] | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe heraus | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | springe heraus | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe heraus | sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcī | me eicio | | | | | springe herbei | accurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursum | accurro 3 | | | | | springe herbei [in ferrum, aris] | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe herum | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum | insulto 1 | | | | | springe herum | persultāre, persultō, persultāvī, persultātum | persulto 1 | | | | | springe hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | springe hervor | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 | | | | | springe hervor | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | springe hervor | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe hervor | pedēs prōripiō | pedes proripio | | | | | springe hervor | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | springe herzu [in ferrum, aris] | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe hin (aliquo - an einen Ort) | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe hin und her | persultāre, persultō, persultāvī, persultātum | persulto 1 | | | | | springe hin und her | salitāre, salitō | salito 1 | | | | | springe hinab [de navibus, ex navi] | dēsilīre dēsiliō, dēsiluī, dēsultum | desilio 4 | | | | | springe hinan | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | | | | springe hinaus | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | springe hinaus | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe hinein | īnsilīre, īnsiliō (arch. īnsuliō), īnsiluī (īnsuluī), īnsultum | insilio 4 | | | | | springe hinein | subsilīre, subsiliō, subsiluī | subsilio 4 | | | | | springe hinüber [de muro in navem] | trānsilīre, trānsiliō (trānssiliō), trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) | transilio 4 | | | | | springe hinüber | trānsultāre, trānsultō | transulto 1 | | | | | springe hoch | subsilīre, subsiliō, subsiluī | subsilio 4 | | | | | springe in die Augen (alicui - jds.) | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 | | | | | springe in die Höhe (in rem - zu etw.) | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe in die Höhe | exsultāre, exsultō (exultō), exsultāvī, exsultātum | exsulto 1 (exulto 1) | | | | | springe in die Höhe | subsultāre, subsultō, subsultāvi | subsulto 1 | | | | | springe los | exsilīre exsiliō (exiliō, ēsiliō), exsiluī, exsultum | exsilio 4 (exilio 4, esilio 4) | | | | | springe nach allen Seiten hin | dissultāre, dissultō | dissulto 1 | | | | | springe seitwärts | exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum | exorbito 1 | | | | | springe vom Pferd herab | ad pedēs dēsiliō | ad pedes desilio | | | | | springe vom Pferd herab | ex equō dēsiliō | ex equo desilio | | | | | springe von einem erschöpften Pferd hinüber auf ein frisches | in recentem equum ex fessō trānsultō | in recentem equum ex fesso transulto | | | | | springe vor | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 | | | | | springe vor | prōminēre, prōmineō, prōminuī | promineo 2 | | | | | springe vor den Feldzeichen der Feinde her | hostium signīs praesultō | hostium signis praesulto | | | | | springe vor etw. her | praesultāre, praesultō | praesulto 1 | | | | | springe wild heran | assultāre, assultō, assultāvī, assultātum | assulto 1 | | | | | springe zurück | recellere, recellō | recello 3 | | | | | springe zurück | repercutī, repercutior, repercussus sum | repercutior 5 | | | | | springe zurück | resilīre, resiliō, resiluī, resultum | resilio 4 | | | | | springe zurück | resultāre, resultō | resulto 1 | | | | | springe über (zu etw.) | assilīre, assiliō (adsiliō), assiluī, assultum | assilio 4 (adsilio 4) | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend | camarārius, camarāria, camarārium | camararius, camararia, camararium | | | | | = superastāre, superastō - stehe darüber | superadstāre, superadstō | superadsto 1 | | | | | = superbipartiēns, superbipartientis - eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend | superbitertius, superbitertia, superbitertium | superbitertius, superbitertia, superbitertium | | | | | = supercinere, supercinō - singe darüber (= επᾴδειν) | supercanere, supercanō | supercano 3 | | | | | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra | | | | | aber darüber ein andermal | vērum haec aliās | verum haec alias | | | | | andererseits (in lockerer Gliederung) | tum | tum | | | | | baue darüber | superaedificāre, superaedificō, superaedificāvi, superaedificātum | superaedifico 1 | | | | | baue oben darüber [ligneam compagem] | superstruere, superstruō, superstrūxi, superstrūctum | superstruo 3 | | | | | baumele darüber | impendēre, impendeō, impendī | impendeo 2 | | | | | bespreche mich darüber, was zu tun sei | commentor, quid sit faciendum | commentor, quid sit faciendum | | | | | bespreche mich mit euch darüber | haec vōbīscum commūnicō | haec vobiscum communico | | | | | bin darüber hinaus | eō facile carēre possum | eo facile carere possum | | | | | binde darüber [spongiam] | superdēligāre, superdēligō | superdeligo 1 | | | | | binde oben darüber | superstringere, superstringō, superstrīnxī, superstrictum | superstringo 3 | | | | | breite mich darüber aus | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 | | | | | breite oben darüber [tabulas] | superīnsternere, superīnsternō, superīnstrāvi, superīnstrātum | superinsterno 3 | | | | | bringe darüber | superferre, superferō, supertulī, superlātum | superfero | | | | | bringe darüber her [speciem monstri] | superinvehere, superinvehō | superinveho 3 | | | | | bringe darüber hin [pedes super acervos] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 | | | | | darüber | super | super | | | | | darüber angesagt [tituli] | superindictīcius, superindictīcia, superindictīcium | superindicticius, superindicticia, superindicticium | | | | | darüber bin ich böse | id suscēnseō | id suscenseo | | | | | darüber bin ich hinaus | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | | darüber bin ich hinaus | eā rē dēfūnctus sum | ea re defunctus sum | | | | | darüber bin ich hinaus | eā rē perfūnctus sum | ea re perfunctus sum | | | | | darüber bin ich nicht besorgt | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | | darüber freue ich mich | id gaudeo | id gaudeo | | | | | darüber heraus | suprā | supra | | | | | darüber hervor | suprā | supra | | | | | darüber hin | obiter | obiter | | | | | darüber hinaus | suprā | supra | | | | | darüber hinaus | trāns | trans | | | | | darüber hinaus | ulterior, ulterius | ulterior, ulterius | | | | | darüber hinaus | ultrā | ultra [ulterior, ultimus] | | | | | darüber hinaus | ultrā + Akk. | ultra + Akk. | | | | | darüber hinausgehend | ulterior, ulterius | ulterior, ulterius | | | | | darüber muss man beraten | haec cōnsiliī sunt | haec consilii sunt | | | | | darüber muss noch geredet werden | dē hāc rē etiam agendum est | de hac re etiam agendum est | | | | | darüber wird debattiert | causa in disceptātiōne versātur | causa in disceptatione versatur | | | | | darüber wird debattiert | quā dē rē agitur | qua de re agitur | | | | | darüber wird heftig gestritten | causa in altercātiōne versātur | causa in altercatione versatur | | | | | darüber wird hitzig debattiert | causa in altercātiōne versātur | causa in altercatione versatur | | | | | darüber ärgere ich mich | id mēcum stomachor | id mecum stomachor | | | | | darüber, dass ... (faktisch) | quod | quod | | | | | darübergebogen | superincurvātus, superincurvāta, superincurvātum | superincurvatus, superincurvata, superincurvatum | | | | | darübergeflochten [crates] | superflexus, superflexa, superflexum | superflexus, superflexa, superflexum | | | | | das meine ich dazu | dē eā rē ita cēnseō | de ea re ita censeo | | | | | decke darüber | supertegere, supertegō, supertēxī, supertēctum | supertego 3 | | | | | die Entscheidung darüber liegt in deiner Hand | penes tē huius reī arbitrium est | penes te huius rei arbitrium est | | | | | die Soldaten haben darüber abzustimmen | rēs est suffrāgiī mīlitāris | res est suffragii militaris | | | | | die darüber hinausgehende Auszahlung | superērogātiō, superērogātiōnis f | supererogatio, supererogationis f | | | | | doch darüber ein andermal mehr | sed haec aliās plūribus | sed haec alias pluribus | | | | | dringe darüber hinaus [clamor castra hostium] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | eile darüber | superferrī, superferor, superlātus sum | superferor | | | | | eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend | superbipartiēns, superbipartientis | superbipartiens, superbipartientis | | | | | erbaue darüber | superīnstruere, superīnstruō, īnstrūctus | superinstruo 3 | | | | | ergieße mich darüber [sanguis altaribus] | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 | | | | | erhebe darüber | superēlevāre, superēlevō | superelevo 1 | | | | | errichte darüber | superīnstruere, superīnstruō, īnstrūctus | superinstruo 3 | | | | | erstrecke mich darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo | | | | | ertöne darüber | superīnstrepere, superīnstrepō | superinstrepo 3 | | | | | es herrscht darüber eine Stimme | ūna et cōnsentiēns vōx est | una et consentiens vox est | | | | | es kann nicht darüber diskutiert werden, ob (dass) ... | dēlīberārī nōn potest, num ... | deliberari non potest, num ... | | | | | fahre darüber | superferrī, superferor, superlātus sum | superferor | | | | | fahre darüber [montes, fossas, regionem] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | fahre darüber hin | supervectārī, supervector | supervector 1 | | | | | falle darüber | supercadere, supercadō, supercecidī | supercado 3 | | | | | falle darüber herein | illābī, illābor, illāpsus sum | illabor 3 | | | | | fege darüber (vom Wind) | rādere, rādō, rāsī, rāsum | rado 3 | | | | | fliege darüber | superferrī, superferor, superlātus sum | superferor | | | | | fliege darüber | supervolāre, supervolō | supervolo 1 | | | | | fliege darüber hin | superēvolāre, superēvolō | superevolo 1 | | | | | fliege darüber hin | supervectārī, supervector | supervector 1 | | | | | fliehe darüber hinweg [undas] | superfugere, superfugiō | superfugio 5 | | | | | fordere darüber hinaus ein | superexigere, superexigō | superexigo 3 | | | | | freue mich darüber (alicui rei) | supergaudēre, supergaudeō | supergaudeo 2 | | | | | füge darüber | superaccommodāre, superaccommodō | superaccommodo 1 | | | | | führe darüber | superdūcere, superdūcō, superdūxī, superductum | superduco 3 | | | | | führe darüber | superferre, superferō, supertulī, superlātum | superfero | | | | | führe darüber | supervehere, supervehō, supervectus | superveho 3 | | | | | führe darüber hin [pontes] | trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum | traicio 5 | | | | | gebe darüber hinaus Geld aus | superērogāre, superērogō, superērogāvī, superērogātum | supererogo 1 | | | | | gehe darüber hinaus | ultrā excurrō, excurrī, excursum | ultra excurro | | | | | gehe darüber (aliquid - über etw.) [undas] | superambulāre, superambulō | superambulo 1 | | | | | gehe darüber (aliquid) | supermeāre, supermeō | supermeo 1 | | | | | gehe darüber [montes, fossas, regionem] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | gehe darüber hin | superīre, supereō | supereo | | | | | gehe darüber hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | gehe darüber hinaus (aliquid- über etw.) | extrāre, extrō | extro 1 | | | | | gehe darüber hinaus (aliquid - über etw.) | superēgredī, superēgredior | superegredior 5 | | | | | gehe darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo | | | | | genug davon (darüber) | satis dē hōc | satis de hoc | | | | | genug und darüber | satis superque | satis superque | | | | | gieße darüber | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | gieße darüber [oleum alicui rei] | superfundere, superfundō, superfūdī, superfūsum | superfundo 3 | | | | | gieße darüber [aquam] | superīnfundere, superīnfundō, superīnfūdī, superīnfūsum | superinfundo 3 | | | | | gieße darüber [aquam potioni] | supermittere, supermittō, supermīsī, supermissum | supermitto 3 | | | | | gieße darüber | suprāfundere, suprāfundō | suprafundo 3 | | | | | gleite darüber hin | superlābī, superlābor, superlāpsus sum | superlabor 3 | | |
query 1/E (max. 1000): 3 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shorttenus, tenoris n (vgl. τείνω) | cord, snare, gin, springe |
| trānsenna, trānsennae f | noose, springe, net, netting, lattice-work, snare, trap |
| trāsenna, trāsennae f | noose, springe, net, netting, lattice-work, snare, trap |
|
FormenbestimmungWortform von: springeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=springe+dar%C3%BCber&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|