Suchergebnis zu "sitze getrennt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | sitze getrennt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 81 Ergebnis(se)
| | = circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum - sitze rings um jdn./etw. herum | circumsidēre, circumsideō, circumsēdī, circumsessum | circumsideo 2 | | | | | = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw. | īnsidīre, īnsidiō | insidio 4 | | | | | bleibe sitzen | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | lege die Hände in den Schoß (sprichwörtl.) | compressīs manibus sedeō | compressis manibus sedeo | | | | | liege knapp an (von Kleidern) | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | rühre weder Hand noch Fuß (sprichwörtl.) | compressīs manibus sedeō | compressis manibus sedeo | | | | | sitze | residēre, resideō, resēdī, resessum | resideo 2 | | | | | sitze | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze ab (vom Reiter) | dēgredī, dēgredior, dēgressus sum | degredior 5 | | | | | sitze als erster | prōtosedēre, prōtosedeō | protosedeo 2 | | | | | sitze am Bett | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | sitze am Ruder (κυβερνῶ) | gubernāre, gubernō, gubernāvī, gubernātum (κυβερνάω) | guberno 1 | | | | | sitze am Ruder des Staates | ad gubernācula reī pūblicae sedeō | ad gubernacula rei publicae sedeo | | | | | sitze am Staatsruder | ad gubernācula reī pūblicae sedeō | ad gubernacula rei publicae sedeo | | | | | sitze am längeren Hebel (eigener Vorschlag) | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | sitze am längeren Hebel | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | sitze an den Schalthebeln der Macht | gubernāculīs assideō | gubernaculis assideo | | | | | sitze an jds. Krankenbett | aegrōtō assideō | aegroto assideo | | | | | sitze auf dem Pferd | equō īnsideō | equo insideo | | | | | sitze auf dem Pferd | in equō sedeō | in equo sedeo | | | | | sitze auf dem Pferd | tergum equī premō | tergum equi premo | | | | | sitze auf dem Schoß der Mutter | in mātris gremiō sedeō | in matris gremio sedeo | | | | | sitze auf dem Stuhl | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | sitze auf dem Tribunal | in suggestū sedeō | in suggestu sedeo | | | | | sitze auf etw. (+ Dat. / + Abl.) | īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum | insideo 2 | | | | | sitze auf etw. | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | | | | sitze auf etw. [elephanto] | supersedēre, supersedeō, supersēdī, supersessum | supersedeo 2 | | | | | sitze beisammen | cōnsedēre, cōnsedeō, cōnsēdī | consedeo 2 | | | | | sitze beständig | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 | | | | | sitze brütend auf etw. (von Vögeln) | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 | | | | | sitze da (domi, in limine) | obsidēre, obsideō, obsēdī, obsessum | obsideo 2 | | | | | sitze dabei (als Besucher, Tröster, Helfer, Berater) [aegro] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | sitze darauf | suprāsedēre, suprāsedeō | suprasedeo 2 | | | | | sitze davor (aliquid - vor etw.) | obsidēre, obsideō, obsēdī, obsessum | obsideo 2 | | | | | sitze davor (vor der Tür) | prōsedēre, prōsedeō | prosedeo 2 | | | | | sitze dem Feind im Nacken | in terga hostium haereō | in terga hostium haereo | | | | | sitze dem Feind im Nacken | in tergīs hostium haereō | in tergis hostium haereo | | | | | | | in tergis hostium haereo | | | | | sitze dem Feind im Nacken | tergīs hostium haereō | tergis hostium haereo | | | | | sitze dem Gerichtshof vor | iūdiciō praesum | iudicio praesum | | | | | sitze der Versammlung vor | comitiīs praesum | comitiis praesum | | | | | sitze dicht auf den Fersen | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) | | | | | sitze fest | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 | | | | | sitze fest | īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum | insideo 2 | | | | | sitze fest | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze fest (von Schiffen) | sīdere, sīdō, sēdī (sīdī), sessum | sido 3 | | | | | sitze fest im Sattel | equō haereō | equo haereo | | | | | sitze fest im Sattel | in equō haereō | in equo haereo | | | | | sitze fort und fort | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 | | | | | sitze herum | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze im Gefängnis | claustrīs poenālibus contineor | claustris poenalibus contineor | | | | | sitze im Nacken | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) | | | | | sitze im Nacken (vom Feind) | suprā caput sum | supra caput sum | | | | | sitze immer | sessitāre, sessitō, sessitāvi | sessito 1 | | | | | sitze in der Tunika da | cum tunicā sedeō | cum tunica sedeo | | | | | sitze jdm. im Nacken | īnsistere, īnsistō, īnstitī | insisto 3 | | | | | sitze jdm. im Nacken (alicui [aliquem] - jdn.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | sitze jdm. im Nacken | laterī alicuius adhaereō | lateri alicuius adhaereo | | | | | sitze jemandem im Nacken | in alicuius cervīcibus stō (sum) | in alicuius cervicibus sto (sum) | | | | | sitze mit | cōnsedēre, cōnsedeō, cōnsēdī | consedeo 2 | | | | | sitze mit meiner Gattin im Wagen | carpentō sedeō cum uxōre | carpento sedeo cum uxore | | | | | sitze müßig da | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | sitze müßig da | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze obenan | prīmum locum teneō | primum locum teneo | | | | | sitze obenan | prōtosedēre, prōtosedeō | protosedeo 2 | | | | | sitze ohne Unterlass | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 | | | | | sitze rings um jdn./etw. herum | circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum | circumsedeo 2 | | | | | sitze ruhig da | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze still da | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | sitze untätig da | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze ununterbrochen | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 | | | | | sitze vom Pferd ab | ad pedēs dēgredior | ad pedes degredior | | | | | sitze vom Pferd ab | ad pedēs dēscendō | ad pedes descendo | | | | | sitze zu Gericht | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze zu Gericht über jdn. (vom Richter) | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo in aliquem | | | | | sitze zu Rat | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze zur Seite [aegro] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | sitze zusammen (alicui / apud aliquem - mit jdm.) | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | sitze zusammen | ūnā sedeō | una sedeo | | | | | sitze über etwas [ansam, tentorio] | supersedēre, supersedeō, supersēdī, supersessum | supersedeo 2 | | |
query 1/2D (max. 100): 53 Ergebnis(se)
| | = disiūnctim - getrennt | dīiūnctim | diiunctim | | | | | = disiūnctus, disiūncta, disiūnctum - getrennt | dīiūnctus, dīiūncta, dīiūnctum | diiunctus, diiuncta, diiunctum | | | | | = disiūnctē - getrennt | dīiūnctē | diiuncte | | | | | = sēiugis, sēiuge - getrennt | sexiugis, sexiuge | sexiugis, sexiuge | | | | | bin getrennt | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum | | | | | bin getrennt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | | | | bin getrennt | dīstāre, dīstō, (dīstitī) | disto 1 | | | | | diversifiziert | dīversificātus, dīversificāta, dīversificātum | diversificatus, diversificata, diversificatum | | | | | eine ein getrennt lebendes Geschlecht | genus dispersum compōnō | genus dispersum compono | | | | | entfernt [a patre] | abditīvus, abditīva, abditīvum | abditivus, abditiva, abditivum | | | | | führe ein getrennt lebendes Geschlecht zusammen | genus dispersum compōnō | genus dispersum compono | | | | | gehörig getrennt | discrētim | discretim | | | | | gehörig getrennt | discrīminātim | discriminatim | | | | | geschieden | disterminus, distermina, disterminum | disterminus, distermina, disterminum | | | | | getrennt | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | getrennt | dīdātim | didatim | | | | | getrennt (διεζευγμένος) | diezeugmenos, diezeugmenon | diezeugmenos, diezeugmenon | | | | | getrennt | discerptim | discerptim | | | | | getrennt | discrētē | discrete | | | | | getrennt | discuneātus, discuneāta, discuneātum | discuneatus, discuneata, discuneatum | | | | | getrennt | disiūnctē | disiuncte | | | | | getrennt | disiūnctim | disiunctim | | | | | getrennt | disiūnctus, disiūncta, disiūnctum (dīiūnctus) | disiunctus, disiuncta, disiunctum (diiunctus) | | | | | getrennt | dissolūtē | dissolute | | | | | getrennt | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum | | | | | getrennt | dīvidus, dīvida, dīvidum | dividus, divida, dividum | | | | | getrennt | dīviduus, dīvidua, dīviduum | dividuus, dividua, dividuum | | | | | getrennt | dīvīsē | divise | | | | | getrennt | dīvīsim | divisim | | | | | getrennt | dīvīsus, dīvīsa, dīvīsum | divisus, divisa, divisum | | | | | getrennt | rārus, rāra, rārum | rarus, rara, rarum | | | | | getrennt (σχιστός) | schistos, schista, schiston | schistos, schista, schiston | | | | | getrennt | sēcrētus, sēcrēta, sēcrētum | secretus, secreta, secretum | | | | | getrennt | sēiugātus, sēiugāta, sēiugātum | seiugatus, seiugata, seiugatum | | | | | getrennt | sēiugis, sēiuge | seiugis, seiuge (2) | | | | | getrennt | sēpār, sēparis | separ, separis | | | | | getrennt | sēparābiliter | separabiliter | | | | | getrennt | sēparātim | separatim | | | | | getrennt | sēparātus, sēparāta, sēparātum | separatus, separata, separatum | | | | | getrennt | sequestrātim | sequestratim | | | | | halte getrennt | abarcēre, abarceō, abarcuī | abarceo 2 | | | | | halte getrennt | distinēre, distineō, distinuī, distentum | distineo 2 | | | | | halte mich getrennt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | | | | lagere mich getrennt | dissīdere, dissīdō, dissēdī | dissido 3 | | | | | liege getrennt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | | | | sie sind räumglich und zeitlich getrennt | intervallō locōrum et temporum disiūnctī sunt | intervallo locorum et temporum disiuncti sunt | | | | | trenne | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | trenne [animum a corpore] | sēcernere, sēcernō, sēcrēvi, sēcrētum | secerno 3 | | | | | trenne | sēiungere, sēiungō, sēiūnxī, sēiūnctum | seiungo 3 | | | | | trenne mich von jdm durch Scheidung | ab aliquō per dīvortium discēdō | ab aliquo per divortium discedo | | | | | von anderen getrennt | seorsus, seorsa, seorsum | seorsus, seorsa, seorsum | | | | | voneinander getrennt | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum | | |
FormenbestimmungWortform von: sitzeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sitze+getrennt&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|