| | in simultate cum aliquo sum | in simultāte cum aliquō sum | stehe in gespanntem Verhältnis zu jdm. | | | |
| | in simultate sum cum aliquo | in simultate sum cum aliquō | habe ein gespanntes Verhältnis zu jdm. | | | |
| | in simultate sum cum aliquo | in simultāte sum cum aliquō | hege Groll gegen jdn. | | | |
| | | | lebe in Spannung mit jdm.hold a grudge against someone, live in tension with someone, have a tense relationship with someone, sulk with someone | | | |
| | in simultate sum cum aliquo | in simultate sum cum aliquō | schmolle mit jdm. | | | |
| | simultatem depono | simultātem dēpōnō | lege eine Feindschaft bei | | | |
| | | | schlichte eine Feindschaft | | | |
| | simultatem dirimo | simultātem dirimō | lege eine Feindschaft bei | | | |
| | | | schlichte eine Feindschaft | | | |
| | simultatem exerceo cum aliquo | simultātem exerceō cum aliquō | bin mit jdm. verfeindet | | | |
| | | | habe ein gespanntes Verhältnis zu jdm. | | | |
| | | | lebe in Spannung mit jdm. | | | |
| | simultatem gero cum aliquo | simultātem gerō cum aliquō | bin mit jdm. verfeindet | | | |
| | | | habe ein gespanntes Verhältnis zu jdm. | | | |
| | simultatem habeo cum aliquo | simultātem habeō cum aliquō | habe ein gespanntes Verhältnis zu jdm. | | | |
| | simultates dirimere conor | simultātēs dirimere cōnor | versuche die Streitigkeiten zu schlichten | | | |
| | simultates prolongari nolo | simultātēs prōlongārī nōlō | ich möchte nicht, dass sich die Streitigkeiten hinziehen | | | |