Suchergebnis zu |
significatione appello aliquem | sīgnificātiōne appellō aliquem | mache jdn. kenntlich | |||||
spiele auf jdn. an | |||||||
significationem facio | sīgnificātiōnem faciō | gebe eine Probe (alicuius rei - von etw.) | |||||
lege eine Probe ab (alicuius rei - von etw.) | |||||||
signalisiereto give somebody to understand that (alicuius rei - etw.) | |||||||
unā significatione litterarum | ūnā sīgnificātiōne litterārum | mit einem Federstrichwith one stroke of the pen |
Substantiva verbalia auf -tio od. -sio (je nach Supinum) bezeichnen (wie a-Stämme auf -ura und u-St. auf -us) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (censio, census, censura) | sīgnificātiō, sīgnificātiōnis f Bezeichnung; Anzeige; Andeutung; Merkzeichen; Zeichen; Spur; Zeichen des Beifalls; Beifallsruf; Wortbedeutung; Wortsinn; Sinn; Ausspruch; Zuerkennengeben; Satz (sprachlich); Anzeichen; Bedeutung; Nachdruck (ἔμφασις); Ankündigung; Anspielung; |
[3b] Nom. Sgl. von | sīgnificātiō, sīgnificātiōnis f Bezeichnung; Anzeige; Andeutung; Merkzeichen; Zeichen; Spur; Zeichen des Beifalls; Beifallsruf; Wortbedeutung; Wortsinn; Sinn; Ausspruch; Zuerkennengeben; Satz (sprachlich); Anzeichen; Bedeutung; Nachdruck (ἔμφασις); Ankündigung; Anspielung; |