| | = circummūnīre, circummūniō, circummūnīvī, circummūnītum - ummauere, befestige | circummoenīre, circummoeniō, circummoenīvī, circummoenītum | circummoenio 4 | | |
| | = comperīre, comperiō, comperī, compertum - erfahre | comperīrī, comperior, compertus sum | comperior 4 | | |
| | aus jds. Miene schöpfe ich im voraus die sichere Hoffnung auf Sieg | ex vultū alicuius certam spem victōriae auguror | ex vultu alicuius certam spem victoriae auguror | | |
| | befestige | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 | | |
| | bewahre | sōspitāre, sōspitō | sospito 1 | | |
| | bin ohne sichere Führung | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | |
| | bringe sichere Botschaft | certa reportō | certa reporto | | |
| | erhalte sichere Kenntnis | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 | | |
| | habe sichere Nachricht | mihi compertum est | mihi compertum est | | |
| | lasse mir Gewähr leisten | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 | | |
| | schütze | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 | | |
| | sichere | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 | | |
| | sichere | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 | | |
| | sichere (ein Eigentumsrecht) | cōnsolidāre, cōnsolidō, cōnsolidāvī, cōnsolidātum | consolido 1 | | |
| | sichere | fīrmāre, fīrmō, fīrmāvī, fīrmātum | firmo 1 | | |
| | sichere | mūnīre, mūniō, mūnīvī (mūniī), mūnītum | munio 4 | | |
| | sichere | praemūnīre, praemūniō, praemūnīvī, praemūnītum | praemunio 4 | | |
| | sichere (aliquem / aliquid (ab) aliqua re) | prohibēre, prohibeō, prohibuī, prohibitum | prohibeo 2 | | |
| | sichere | stabilīre, stabiliō stabilīvī, stabilītum | stabilio 4 | | |
| | sichere | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 | | |
| | sichere [urbem muris] | tūtārī, tūtor, tūtātus sum | tutor 1 | | |
| | sichere Fahrt auf dem Meer | certa maris | certa maris | | |
| | sichere Ruhe | incolumitās, incolumitātis f (incolomitās) | incolumitas, incolumitatis f (incolomitas) | | |
| | sichere Stellung | status, statūs m | status, status m | | |
| | sichere ab | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 | | |
| | sichere ab | fīrmāre, fīrmō, fīrmāvī, fīrmātum | firmo 1 | | |
| | sichere ab | mūnīre, mūniō, mūnīvī (mūniī), mūnītum | munio 4 | | |
| | sichere ab | praemūnīre, praemūniō, praemūnīvī, praemūnītum | praemunio 4 | | |
| | sichere das Lager durch Vorposten | castra praesidiīs fīrmō | castra praesidiis firmo | | |
| | sichere die Dauer (aliquid - von etw.) | fundāre, fundō, fundāvī, fundātum | fundo 1 | | |
| | sichere eidlich zu (+ aci) | adiūrāre, adiūrō, adiūrāvī, adiūrātum | adiuro 1 | | |
| | sichere eidlich zu | annuere, annuō (adnuō), annuī | annuo 3 (adnuo 3) | | |
| | sichere mich | praemūnīrī, praemūnior, praemūnītus sum | praemunior 4 | | |
| | sichere mich gegen alle (möglichen) Unfälle | ad omnēs cāsūs subsidia comparō | ad omnes casus subsidia comparo | | |
| | sichere mich gegen etw. [pericula, inopiam] | tūtārī, tūtor, tūtātus sum | tutor 1 | | |
| | sichere zu | pollicērī, polliceor, pollicitus sum | polliceor 2 | | |
| | sichere zu | prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum | promitto 3 | | |
| | sichere zu (förmlich) | dēspondēre, dēspondeō, dēspondī, dēspōnsum | despondeo 2 | | |
| | sichere zu zu liefern (aliquid - etw.) | pollicērī, polliceor, pollicitus sum | polliceor 2 | | |