| | admoveri lineas sentio | admōvērī līneās sentiō | fühle das Ziel (den Tod) nahe | | | |
| | aliter sentio ac loquor | aliter sentiō ac loquor | denke anders als ich sprechethink differently than speak | | | |
| | aliter sentio atque aliquis | aliter sentiō atque aliquis | bin verschiedener Meinung mit jdm.disagree with someone | | | |
| | aliud sentio, aliud loquor | aliud sentiō, aliud loquor | denke anders als ich sprechethink differently than speak | | | |
| | aperio, quid sentiam | aperiō, quid sentiam | spreche mich aus | | | |
| | | | äußere meine Meinungspeak one's mind, give one's opinion | | | |
| | | | äußere mich | | | |
| | bene sentio | bene sentiō | habe gute Grundsätzehave good principles, my principles are good | | | |
| | | | meine Grundsätze sind gut | | | |
| | bene sentio de re publica | bene sentiō dē rē pūblicā | bin Patriotwanting the best for the state, being a patriot | | | |
| | | | will das Beste für den Staat | | | |
| | contra rem publicam sentio | contrā rem pūblicam sentiō | verfolge Umsturzpläne | | | |
| | dic, quid sentias! | dīc, quid sentiās! | lass hören, was du meinst!let hear what you mean! | | | |
| | dic, quod sentis! | dīc, quod sentīs! | sprich aus, was du wirklich denkst!say what you really think! | | | |
| | dicam, quod sentio | dīcam, quod sentiō | will meine wahre Meinung sagenwant to say my true opinion | | | |
| | dico, quod sentio | dīcō, quod sentiō | sage meine Meinung | | | |
| | | | spreche meine Meinung aus | | | |
| | | | teile meine Meinung mit | | | |
| | | | äußere meine Meinungexpress one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion | | | |
| | | | äußere mich | | | |
| | dissimulo, quid sentiam | dissimulō, quid sentiam | halte meine Meinung zurück | | | |
| | | | halte mit meiner Meinung hinterm Berg | | | |
| | eadem de re publica sentio | eadem dē rē pūblicā sentiō | bin politisch gleichgesinnt | | | |
| | expono, quid sentiam | expōnō, quid sentiam | erkläre mich | | | |
| | expromo, quid sentiam | exprōmō, quid sentiam | erkläre mich | | | |
| | humiliter demisseque sentio | humiliter dēmissēque sentiō | habe kleinliche Grundsätze | | | |
| | | | meine Grundsätze sind sehr kleinlich | | | |
| | humiliter sentio | humiliter sentiō | habe eine niedrige Gesinnung | | | |
| | idem de re publica sentio | idem dē rē pūblicā sentiō | vertrete die selben politischen Ansichten | | | |
| | idem sentio | idem sentiō | bin derselben Meinung | | | |
| | idem sentio atque aliquis | idem sentiō atque aliquis | bin einer Meinung mit jdm. | | | |
| | idem sentio cum aliquo | idem sēntiō cum aliquō | stimme mit jdm. überein | | | |
| | idem sentio quod aliquis | idem sentiō quod aliquis | bin einer Meinung mit jdm. | | | |
| | ingenium, quod, quam exiguum sit, sentio | ingenium, quod, quam exiguum sit, sentiō | mein Talent, dessen Geringfügikeit ich mir wohl bewusst bin (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | libertas sentiendi | lībertās sentiendī | Meinungsfreiheit | | | |
| | mirabiliter sentio de aliquo | mīrābiliter sentiō dē aliquō | bin vortrefflich gegen jdn. gesinnt -bin gesinnt sein- | | | |
| | | | urteile vortrefflich über jdn. -über jdn. urteilen- | | | |
| | morbos sentio | morbōs sentiō | bin für Krankheiten empfänglich | | | |
| | nihil remissum esse sentio | nihil remissum esse sentiō | bemerke kein Versäumnis | | | |
| | | | finde keine Schawachstelle | | | |
| | nihil sentio obstrepente pluvia | nihil sentiō obstrepente pluviā | wegen des prasselnden Regens nehme ich nichts wahr | | | |
| | non expromo, quid sentiam | nōn exprōmō, quid sentiam | halte meine Meinung zurück | | | |
| | | | halte mit meiner Meinung hinterm Berg | | | |
| | non sentio percussum | nōn sentiō percussum | finde eine Beleidigung nicht schmerzlich | | | |
| | omnia de re publica praeclara atque egregia sentio | omnia dē rē pūblicā praeclāra atque ēgregia sentiō | will das Beste für den Staat | | | |
| | optime sentio de aliqua re | optimē sentiō dē aliquā rē | habe die beste Gesinnung über etw. | | | |
| | optime sentio de re publica | optimē sentiō dē rē pūblicā | will das Beste für den Staat | | | |
| | patefacio, quid sentiam | patefaciō, quid sentiam | lege meine Meinung dar | | | |
| | percussiones terraemotus sentiebantur | percussiōnēs terraemōtūs sentiēbantur | die Erschütterungen des Erdbebens waren zu spüren | | | |
| | postridie nullam iam stomachi cruditatem senties | postrīdiē nūllam iam stomachī crūditātem sentiēs | morgen wirst du nichts mehr von einem verdorbenen Magen spüren | | | |
| | prava sentio de aliqua re | prāva sentiō dē aliquā rē | habe verkehrte Begriffe (von etw.) | | | |
| | quae sentio promo in medium | quae sentiō prōmō in medium | mache meine Gedanken öffentlich | | | |
| | | | spreche meine Gedanken offen aus | | | |
| | quaero, quid quispiam sentiat | quaerō, quid quispiam sentiat | frage nach jds. Meinung | | | |
| | quid de illa re senserim, exponam | quid dē illā rē sēnserim, expōnam | werde meine Meinung dazu darlegen (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | | | will meine Ansicht dazu darlegen (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | quid sentiam, aperio | quid sentiam, aperiō | enthülle meine Gesinnung | | | |
| | | | lege meine Gesinnungen offen | | | |
| | quod fingi non potest. an aliter sentis? | quod fingī nōn potest. an aliter sentīs? | das ist unvorstellbar; oder siehst du das anders? | | | |
| | quod quidem senserim | quod quidem sēnserim | soweit ich mir bewusst bin | | | |
| | recte sentio | rēctē sentiō | denke recht | | | |
| | | | habe richtige Grundsätze | | | |
| | | | meine Grundsätze sind richtig | | | |
| | secus de rebus divinis sentiens | secus dē rēbus dīvīnīs sentiēns | andersgläubig qui secus de rebus divinis sentit | | | |
| | secus de religione sentiens | secus dē religiōne sentiēns | andersgläubig qui secus de religione sentit | | | |
| | sentiendi facultatis ademptio | sentiendī facultātis ademptiō | Narkose | | | |
| | sentiendi facultatis privatio | sentiendī facultātis prīvātiō | Narkoseanaesthesia, narcosis | | | |
| | sentiendi modus | sentiendī modus | Perspektive | | | |
| | sentio + aci | sentiō + aci | fühle (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | sentio 4 | sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | bin gesinnt | | | |
| | | | bin mir wohl bewusst | | | |
| | | | denke | | | |
| | | | empfindediscern by the senses, feel, hear, see, perceive, be sensible of, experience, suffer, undergo, endure, be affected by, be influenced by, be susceptible of, observe, notice | | | |
| | | | empfinde schmerzlich | | | |
| | | | erfahre | | | |
| | | | fühle | | | |
| | | | habe die Ansicht | | | |
| | | | habe die Gesinnung | | | |
| | | | halte dafür | | | |
| | | | hege die Überzeugung | | | |
| | | | lerne kennen | | | |
| | | | meine | | | |
| | | | merke | | | |
| | | | nehme (sinnlich) wahr | | | |
| | | | nehme wahr (geistig) | | | |
| | | | nehme wahr (sinnlich) | | | |
| | | | sehe | | | |
| | | | sehe ein | | | |
| | | | spüre | | | |
| | | | urteile | | | |
| | | | verspüre | | | |
| | | | verstehe | | | |
| | | | werde mir bewusst (aliquid / + aci - einer Sache / dass ...) | | | |
| | | | äußere meine Meinung | | | |
| | sentio cum aliquo | sēntiō cum aliquō | halte es mit jdm. | | | |
| | sentio vires auctas esse | sentiō vīrēs auctās esse | merke eine Zunahme meiner Kräfte | | | |
| | sentio vires crescere | sentiō vīrēs crēscere | merke, dass meine Kräfte zunehmen | | | |
| | | | verspüre eine Zunahme meiner Kräfte | | | |
| | temere sentio | temere sentiō | habe keine unverbrüchliche Grundsätze | | | |
| | | | meine Grundsätze stehen nicht fest | | | |
| | vera sentio de aliqua re | vēra sentiō dē aliquā rē | habe richtige Begriffe (von etw.) | | | |
| | vix tandem sensi stolidus | vix tandem sēnsī stolidus | endlich einmal habe ich Dummkopf es kapiertfinally once I dummy got it | | | |