Suchergebnis zu "sehr klein":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 10 Ergebnis(se)
| | sehr klein | perexiguus, perexigua, perexiguum | perexiguus, perexigua, perexiguum | | | | | sehr klein | permodicus, permodica, permodicum | permodicus, permodica, permodicum | | | | | sehr klein | perparvolus, perparvola, perparvolum | perparvolus, perparvola, perparvolum | | | | | sehr klein | perparvulus, perparvula, perparvulum | perparvulus, perparvula, perparvulum | | | | | sehr klein | perparvus, perparva, perparvum | perparvus, perparva, perparvum | | | | | sehr klein | perpusillus, perpusilla, perpusillum | perpusillus, perpusilla, perpusillum | | | | | sehr klein | praeparvus, praeparva, praeparvum | praeparvus, praeparva, praeparvum | | | | | sehr klein | pusillus, pusilla, pusillum | pusillus, pusilla, pusillum | | | | | sehr klein (an Wuchs) | perhumilis, perhumile | perhumilis, perhumile | | | | | sehr klein | pertenuis, pertenue | pertenuis, pertenue | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | ganz klein | minūtulus, minūtula, minūtulum | minutulus, minutula, minutulum | | |
query 2/2D (max. 100): 13 Ergebnis(se)
| | = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig | pausillulus, pausillula, pausillulum | pausillulus, pausillula, pausillulum | | | | | gar sehr klein | perminimus, perminima, perminimum | perminimus, perminima, perminimum | | | | | noch gar sehr klein | pusillulus, pusillula, pusillulum | pusillulus, pusillula, pusillulum | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f | | | | | = algiōsus, algiōsa, algiōsum - sehr frostig (δύσριγος) | alciōsus, alciōsa, alciōsum | alciosus, alciosa, alciosum | | | | | = allaudābilis, allaudābile - sehr lobenswert | adlaudābilis, adlaudābile | adlaudabilis, adlaudabile | | | | | = antigeriō - sehr (= valde) | antegeriō | antegerio | | | | | = appōstulāre, appōstulō - bitte sehr (aliquid um etw.) | adpōstulāre, adpōstulō | adpostulo 1 | | | | | = collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum - lobe sehr | conlaudāre, conlaudō, conlaudāvī, conlaudātum | conlaudo 1 | | | | | = nimiō opere - übermäßig, übertrieben, zu sehr | nimiopere | nimiopere | | | | | = peralbus, peralba, peralbum - sehr weiß | peralvus, peralva, peralvum | peralvus, peralva, peralvum | | | | | = perappositus, perapposita, perappositum - sehr passend, sehr schicklich | peradpositus, peradposita, peradpositum | peradpositus, peradposita, peradpositum | | | | | = perillūstris, perillūstre - sehr angesehen | perinlūstris, perinlūstre | perinlustris, perinlustre | | | | | = persubtīlis, persubtīle - sehr fein, sehr durchdacht | persuptīlis, persuptīle | persuptilis, persuptile | | | | | = perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr | perurguēre, perurgueō | perurgueo 2 | | | | | = pervigil, pervigilis - stets wachsam, sehr wachsam | pervigilis | pervigilis | | | | | = pervulgātus, pervulgāta, pervulgātum - sehr verbreitet | pervolgātus, pervolgāta, pervolgātum | pervolgatus, pervolgata, pervolgatum | | | | | = praecalefactus, praecalefacta, praecalefactum - sehr gewärmt | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | | | | | = pūrissimus, pūrissima, pūrissimum - sehr rein | pūrimus, pūrima, pūrimum | purimus, purima, purimum | | | | | = tumultuarie - in größter Eile | tumultuāriō | tumultuario | | | | | = vaepallidus, vaepallida, vaepallidum - sehr blass | vēpallidus, vēpallida, vēpallidum
| vepallidus, vepallida, vepallidum | | | | | = valde magis - gar sehr (= σφοδρῶς) | dēmagis | demagis | | | | | = vēpallidus, vēpallida, vēpallidum - leichenblass | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | | | | | = ūmōrōsus, ūmōrōsa, ūmōrōsum - sehr saftreich | hūmōrōsus, hūmōrōsa, hūmōrōsum | humorosus, humorosa, humorosum | | | | | Henna, in dessen Umkreis sehr viele Haine liegen | Henna, quam circā lūcī sunt plūrimī | Henna, quam circa luci sunt plurimi | | | | | Krieg wurde mit sehr wechselndem Glück geführt | bellum in multā varietāte versātum est | bellum in multa varietate versatum est | | | | | allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist | omnium māgnī interest tē Rōmae esse | omnium magni interest te Romae esse | | | | | allzu sehr | plūs nimiō | plus nimio | | | | | allzu sehr | praenimis | praenimis | | | | | allzu sehr | praenimium | praenimium | | | | | allzu sehr | satis superque | satis superque | | | | | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - sehr viele | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | altersschwach [senex, aetas] | dēcrepitus, dēcrepita, dēcrepitum | decrepitus, decrepita, decrepitum | | | | | altl. = antigeriō = valdē - sehr | antigerium | antigerium | | | | | altl. = valdē - sehr | antigeriō | antigerio | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | am sehr frühen Morgen | bene māne | bene mane | | | | | am sehr frühen Morgen | multō māne | multo mane | | | | | angestammt | avītus, avīta, avītum | avitus, avita, avitum | | | | | arch. = complūrēs, complūra; complūrium - mehrere, etliche, sehr viele | quomplūrēs, quomplūra; quomplūrium | quomplures, quomplura; quomplurium | | | | | arch. = perfacile - sehr leicht | perfacul | perfacul | | | | | arch. = tam - so, so sehr | tame | tame | | | | | auf eine sehr anständige Weise | condecōrē | condecore | | | | | aus einer sehr alten röischen Familie | ab orīgine ultimā stirpis Rōmānae | ab origine ultima stirpis Romanae | | | | | bedarf sehr | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bedauere sehr | perdolēscere, perdolēscō, perdoluī | perdolesco 3 | | | | | bedauere sehr | perdolīscere, perdolīscō, perdoluī | perdolisco 3 | | | | | befürchte sehr | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 | | | | | begierig | avēns, aventis | avens, aventis | | | | | begierig | aventer | aventer | | | | | bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten | in suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimus | in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus | | | | | bei weitem | apprīmē | apprime | | | | | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | | beliebig sehr | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | belobige sehr | collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum | collaudo 1 | | | | | belohne jdn. sehr reichlich | praemium alicuī dō amplissimum | praemium alicui do amplissimum | | | | | benutze sehr gewählte Worte | lēctissimīs verbīs ūtor | lectissimis verbis utor | | | | | besuche sehr oft | perfrequentāre, perfrequentō | perfrequento 1 | | | | | betreibe sehr eifrig (aliquid - etw.) | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | betrübe mich sehr | perdolēre, perdoleō, perdoluī, perdolitum | perdoleo 2 | | | | | bin bei jdm. sehr beliebt | alicuī in oculīs sum | alicui in oculis sum | | | | | bin dir sehr geneigt | tuī percupidus sum | tui percupidus sum | | | | | bin für jdm. sehr von Nutzen | māgnō ūsuī sum alicuī | magno usui sum alicui | | | | | bin ganz überdrüssig (alicuius [rei] - einer Sache / Person) | distaedet mē [distaedēre, distaedet, distaeduit] | distaedet me | | | | | bin gar sehr zufrieden, wenn ... | mihi abunde est, sī ... | mihi abunde est, si ... | | | | | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr aktiv | industriā īnsīgnī sum | industria insigni sum | | | | | bin sehr bedürftig | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bin sehr begierig zu erfahren, was du tust | valdē aveō scīre, quid agās | valde aveo scire, quid agas | | | | | bin sehr berühmt | glōriā flōreō | gloria floreo | | | | | | | gloria floreo | | | | | bin sehr berühmt | laude flōreō | laude floreo | | | | | bin sehr erstaunt (aliquid - über etw.) | ēmīrārī, ēmīror, ēmirātus sum | emiror 1 | | | | | bin sehr friedliebend | ōtiī sum amantissimus | otii sum amantissimus | | | | | bin sehr gelehrt | doctrīnā abundō | doctrina abundo | | | | | bin sehr gram (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | perōsus sum | perosus sum | | | | | bin sehr heiß | perfervēre, perferveō | perfervens, perferventis | | | | | bin sehr häufig | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | bin sehr kräftig | pervigēre, pervigeō, perviguī | pervigeo 2 | | | | | bin sehr kräftig | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr langsam | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr lässig | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr mager | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr mächtig | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | bin sehr reich | dīvitiīs abundō | divitiis abundo | | | | | bin sehr reich | māgnās opēs habeō | magnas opes habeo | | | | | bin sehr reich | omnibus opibus circumfluō | omnibus opibus circumfluo | | | | | bin sehr reich | opibus māximē flōreō | opibus maxime floreo | | | | | bin sehr reichlich | superabundāre, superabundō, superabundāvī | superabundo 1 | | | | | bin sehr reißend | persaevīre, persaeviō, | persaevio 4 | | | | | bin sehr schwach | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr stark | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr träge | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr verdächtig | māgnās supiciōnēs habeō | magnas supiciones habeo | | | | | bin sehr verhasst | invidiā flagrō | invidia flagro | | | | | bin sehr verhasst | invidiā premor | invidia premor | | | | | bin sehr verpflichtet (aliquem - jdm.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 | | | | | bin sehr voll (alicuius rei) | praescatēre, praescateō | praescateo 2 | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | |
query 1/2D (max. 100): 99 Ergebnis(se)
| | = pauxillus, pauxilla, pauxillum - wenig, klein | pausillus, pausilla, pausillum | pausillus, pausilla, pausillum | | | | | = vēgrandis, vēgrande - abnorm klein | vaegrandis, vaegrande | vaegrandis, vaegrande | | | | | Gericht aus klein gehackten Speisen | minūtal, minūtālis n | minutal, minutalis n | | | | | Italien war zu klein für seine Verrücktheit | eius āmentiam Ītalia capere non poterat | eius amentiam Italia capere non poterat | | | | | das rechte Maß nicht haltend | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | | | | der Erdkreis ist zu klein für dich | orbis tē nōn capit | orbis te non capit | | | | | ein ganz klein wenig Blut | minimus sanguis | minimus sanguis | | | | | ein klein wenig | aliquantillum, aliquantillī n | aliquantillum, aliquantilli n | | | | | ein klein wenig | aliquantulum | aliquantulum | | | | | ein klein wenig | aliquantulum, aliquantulī n | aliquantulum, aliquantuli n | | | | | ein klein wenig | aliquantulus, aliquantula, aliquantulum | aliquantulus, aliquantula, aliquantulum | | | | | ein klein wenig | perpaulum | perpaulum | | | | | ein klein wenig | pusillum, pusillī n | pusillum, pusilli n | | | | | etwas dünn | subtenuis, subtenue | subtenuis, subtenue | | | | | etwas klein | breviculus, brevicula, breviculum | breviculus, brevicula, breviculum | | | | | etwas klein | minusculus, minuscula, minusculum | minusculus, minuscula, minusculum | | | | | ganz klein | minūtus, minūta, minūtum | minutus, minuta, minutum | | | | | ganz klein | pauxillulus, pauxillula, pauxillulum | pauxillulus, pauxillula, pauxillulum | | | | | ganz klein | pisinnus, pisinna, pisinnum | pisinnus, pisinna, pisinnum | | | | | hacke kurz und klein | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 | | | | | haue kurz und klein | contrucīdāre, contrucīdō, contrucīdāvī, contrucīdātum | contrucido 1 | | | | | klein | artus, arta, artum | artus, arta, artum | | | | | klein | brevis, breve | brevis, breve | | | | | klein | contractus, contracta, contractum | contractus, contracta, contractum | | | | | klein | dēminūtus, dēminūta, dēminūtum | deminutus, deminuta, deminutum | | | | | klein | exiguus, exigua, exiguum | exiguus, exigua, exiguum | | | | | klein | exilis, exile | exilis, exile | | | | | klein | humilis, humile | humilis, humile | | | | | klein | iēiūnus, iēiūna, iēiūnum | ieiunus, ieiuna, ieiunum | | | | | klein | minusculārius, minusculāria, minusculārium | minuscularius, minuscularia, minuscularium | | | | | klein | minūtālis, minūtāle | minutalis, minutale | | | | | klein | minūtim | minutim | | | | | klein | modicus, modica, modicum | modicus, modica, modicum | | | | | klein | numerābilis, numerābile | numerabilis, numerabile | | | | | klein | parcus, parca, parcum | parcus, parca, parcum | | | | | klein | parvolus, parvola, parvolum | parvolus, parvola, parvolum | | | | | klein | parvulus, parvula, parvulum | parvulus, parvula, parvulum | | | | | klein | parvus, parva, parvum (minor, minimus) | parvus, parva, parvum | | | | | klein | paululus, paulula, paululum | paululus, paulula, paululum | | | | | klein | paulus, paula, paulum | paulus, paula, paulum | | | | | klein | pauper, pauperis | pauper, pauperis | | | | | klein | pauxillus, pauxilla, pauxillum | pauxillus, pauxilla, pauxillum | | | | | klein [oppidum, victus, lumen] | tenuis, tenue | tenuis, tenue | | | | | klein [oves] | vēgrandis, vēgrande | vegrandis, vegrande | | | | | klein Besatzung | praesidiolum, praesidiolī n | praesidiolum, praesidioli n | | | | | klein gemacht | minūtātus, minūtāta, minūtātum | minutatus, minutata, minutatum | | | | | kriege völlig mürbe (μαλάσσω) | commalaxāre, commalaxō, commalaxātum | commalaxo 1 | | | | | mache ganz klein | ad minūtiam redigō | ad minutiam redigo | | | | | mache klein | comminuere, comminuō, comminuī, comminūtum | comminuo 3 | | | | | mache klein | extenuāre, extenuō, extenuāvī, extenuātum | extenuo 1 | | | | | mache klein | lēvigāre, lēvigō, lēvigāvī, lēvigātum | levigo 1 | | | | | mache klein | minūtāre, minūtō, minūtātus | minuto 1 | | | | | mache kurz und klein | ad minūtiam redigō | ad minutiam redigo | | | | | mahle klein | expīnsere, expīnsō | expinso 3 | | | | | noch klein | īnfāns, īnfantis | infans, infantis | | | | | noch klein | īnfantīlis, īnfantīle | infantilis, infantile | | | | | noch so klein | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | rede klein | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 | | | | | setze herab | dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum | deprimo 3 | | | | | setze herab | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | setze herab | dētrectāre, dētrectō, dētrectāvī, dētrectātum | detrecto 1 | | | | | so ganz klein | tantillulus, tantillula, tantillulum | tantillulus, tantillula, tantillulum | | | | | so klein | tantulus, tantula, tantulum | tantulus, tantula, tantulum | | | | | so klein (= tantulus) | tantillus, tantilla, tantillum | tantillus, tantilla, tantillum | | | | | so klein auch immer | quantuluscumque, quantulacumque, quantulumcumque | quantuluscumque, quantulacumque, quantulumcumque | | | | | so klein auch immer [febricula] | quantuluslibet, quantulalibet, quantulumlibet | quantuluslibet, quantulalibet, quantulumlibet | | | | | so klein es auch sei [febricula] | quantuluslibet, quantulalibet, quantulumlibet | quantuluslibet, quantulalibet, quantulumlibet | | | | | so klein es auch sei | quantulusquisque, quantulaquaeque, quantulumquodque | quantulusquisque, quantulaquaeque, quantulumquodque | | | | | stampfe klein | pīnsere, pīnsō, pīnsī (pīnsuī), pīnsum, (pīnsitum, pīstum, pīsum) | pinso 3 | | | | | stoße klein | pīnsere, pīnsō, pīnsī (pīnsuī), pīnsum, (pīnsitum, pīstum, pīsum) | pinso 3 | | | | | um ein klein wenig | aliquantulō | aliquantulo | | | | | von klein auf | ā tenerō | a tenero | | | | | weiche | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | wie klein (demin. zu quantus) | quantillus, quantilla, quantillum | quantillus, quantilla, quantillum | | | | | wie klein | quantulus, quantula, quantulum | quantulus, quantula, quantulum | | | | | wie klein nur | quantuluscumque, quantulacumque, quantulumcumque | quantuluscumque, quantulacumque, quantulumcumque | | | | | wiegele ab (mit Worten) | extenuāre, extenuō, extenuāvī, extenuātum | extenuo 1 | | | | | winzig (zu mica) | mīcidus, mīcida, mīcidum | micidus, micida, micidum | | | | | winzig klein | pauxillulus, pauxillula, pauxillulum | pauxillulus, pauxillula, pauxillulum | | | | | winzig klein | pauxillus, pauxilla, pauxillum | pauxillus, pauxilla, pauxillum | | | | | zermürbe | commītigāre, commītigo | commitigo 1 | | | | | ziemlich klein | aliquantulus, aliquantula, aliquantulum | aliquantulus, aliquantula, aliquantulum | | | | | ziemlich klein | minusculus, minuscula, minusculum | minusculus, minuscula, minusculum | | | | | ziemlich schmächtig | vesculus, vescula, vesculum | vesculus, vescula, vesculum | | | | | zu klein | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | |
FormenbestimmungWortform von: sehrFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sehr+klein&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|