Suchergebnis zu "sehr bekannt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | sehr bekannt | pernōtus, pernōta, pernōtum | pernotus, pernota, pernotum | | | | | sehr bekannt | pervulgātus, pervulgāta, pervulgātum (pervolgātus) | pervulgatus, pervulgata, pervulgatum (pervolgatus) | | | | | sehr bekannt | praeclārus, praeclāra, praeclārum | praeclarus, praeclara, praeclarum | | | | | sehr bekannt | pernōbilis, pernōbile | pernobilis, pernobile | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | sehr berühmt | perceleber, percelebris, percelebre | perceleber, percelebris, percelebre | | |
query 2/2D (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | werde sehr bekannt | perclārēscere, perclārēscō, perclārui | perclaresco 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f | | | | | = algiōsus, algiōsa, algiōsum - sehr frostig (δύσριγος) | alciōsus, alciōsa, alciōsum | alciosus, alciosa, alciosum | | | | | = allaudābilis, allaudābile - sehr lobenswert | adlaudābilis, adlaudābile | adlaudabilis, adlaudabile | | | | | = antigeriō - sehr (= valde) | antegeriō | antegerio | | | | | = appōstulāre, appōstulō - bitte sehr (aliquid um etw.) | adpōstulāre, adpōstulō | adpostulo 1 | | | | | = collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum - lobe sehr | conlaudāre, conlaudō, conlaudāvī, conlaudātum | conlaudo 1 | | | | | = nimiō opere - übermäßig, übertrieben, zu sehr | nimiopere | nimiopere | | | | | = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig | pausillulus, pausillula, pausillulum | pausillulus, pausillula, pausillulum | | | | | = peralbus, peralba, peralbum - sehr weiß | peralvus, peralva, peralvum | peralvus, peralva, peralvum | | | | | = perappositus, perapposita, perappositum - sehr passend, sehr schicklich | peradpositus, peradposita, peradpositum | peradpositus, peradposita, peradpositum | | | | | = perillūstris, perillūstre - sehr angesehen | perinlūstris, perinlūstre | perinlustris, perinlustre | | | | | = persubtīlis, persubtīle - sehr fein, sehr durchdacht | persuptīlis, persuptīle | persuptilis, persuptile | | | | | = perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr | perurguēre, perurgueō | perurgueo 2 | | | | | = pervigil, pervigilis - stets wachsam, sehr wachsam | pervigilis | pervigilis | | | | | = pervulgātus, pervulgāta, pervulgātum - sehr verbreitet | pervolgātus, pervolgāta, pervolgātum | pervolgatus, pervolgata, pervolgatum | | | | | = praecalefactus, praecalefacta, praecalefactum - sehr gewärmt | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | | | | | = pūrissimus, pūrissima, pūrissimum - sehr rein | pūrimus, pūrima, pūrimum | purimus, purima, purimum | | | | | = tumultuarie - in größter Eile | tumultuāriō | tumultuario | | | | | = vaepallidus, vaepallida, vaepallidum - sehr blass | vēpallidus, vēpallida, vēpallidum
| vepallidus, vepallida, vepallidum | | | | | = valde magis - gar sehr (= σφοδρῶς) | dēmagis | demagis | | | | | = vēpallidus, vēpallida, vēpallidum - leichenblass | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | | | | | = ūmōrōsus, ūmōrōsa, ūmōrōsum - sehr saftreich | hūmōrōsus, hūmōrōsa, hūmōrōsum | humorosus, humorosa, humorosum | | | | | Henna, in dessen Umkreis sehr viele Haine liegen | Henna, quam circā lūcī sunt plūrimī | Henna, quam circa luci sunt plurimi | | | | | Krieg wurde mit sehr wechselndem Glück geführt | bellum in multā varietāte versātum est | bellum in multa varietate versatum est | | | | | allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist | omnium māgnī interest tē Rōmae esse | omnium magni interest te Romae esse | | | | | allzu sehr | plūs nimiō | plus nimio | | | | | allzu sehr | praenimis | praenimis | | | | | allzu sehr | praenimium | praenimium | | | | | allzu sehr | satis superque | satis superque | | | | | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - sehr viele | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | altersschwach [senex, aetas] | dēcrepitus, dēcrepita, dēcrepitum | decrepitus, decrepita, decrepitum | | | | | altl. = antigeriō = valdē - sehr | antigerium | antigerium | | | | | altl. = valdē - sehr | antigeriō | antigerio | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | am sehr frühen Morgen | bene māne | bene mane | | | | | am sehr frühen Morgen | multō māne | multo mane | | | | | angestammt | avītus, avīta, avītum | avitus, avita, avitum | | | | | arch. = complūrēs, complūra; complūrium - mehrere, etliche, sehr viele | quomplūrēs, quomplūra; quomplūrium | quomplures, quomplura; quomplurium | | | | | arch. = perfacile - sehr leicht | perfacul | perfacul | | | | | arch. = tam - so, so sehr | tame | tame | | | | | auf eine sehr anständige Weise | condecōrē | condecore | | | | | aus einer sehr alten röischen Familie | ab orīgine ultimā stirpis Rōmānae | ab origine ultima stirpis Romanae | | | | | bedarf sehr | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bedauere sehr | perdolēscere, perdolēscō, perdoluī | perdolesco 3 | | | | | bedauere sehr | perdolīscere, perdolīscō, perdoluī | perdolisco 3 | | | | | befürchte sehr | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 | | | | | begierig | avēns, aventis | avens, aventis | | | | | begierig | aventer | aventer | | | | | bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten | in suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimus | in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus | | | | | bei weitem | apprīmē | apprime | | | | | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | | beliebig sehr | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | belobige sehr | collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum | collaudo 1 | | | | | belohne jdn. sehr reichlich | praemium alicuī dō amplissimum | praemium alicui do amplissimum | | | | | benutze sehr gewählte Worte | lēctissimīs verbīs ūtor | lectissimis verbis utor | | | | | besuche sehr oft | perfrequentāre, perfrequentō | perfrequento 1 | | | | | betreibe sehr eifrig (aliquid - etw.) | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | betrübe mich sehr | perdolēre, perdoleō, perdoluī, perdolitum | perdoleo 2 | | | | | bin bei jdm. sehr beliebt | alicuī in oculīs sum | alicui in oculis sum | | | | | bin dir sehr geneigt | tuī percupidus sum | tui percupidus sum | | | | | bin für jdm. sehr von Nutzen | māgnō ūsuī sum alicuī | magno usui sum alicui | | | | | bin ganz überdrüssig (alicuius [rei] - einer Sache / Person) | distaedet mē [distaedēre, distaedet, distaeduit] | distaedet me | | | | | bin gar sehr zufrieden, wenn ... | mihi abunde est, sī ... | mihi abunde est, si ... | | | | | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr aktiv | industriā īnsīgnī sum | industria insigni sum | | | | | bin sehr bedürftig | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bin sehr begierig zu erfahren, was du tust | valdē aveō scīre, quid agās | valde aveo scire, quid agas | | | | | bin sehr berühmt | glōriā flōreō | gloria floreo | | | | | | | gloria floreo | | | | | bin sehr berühmt | laude flōreō | laude floreo | | | | | bin sehr erstaunt (aliquid - über etw.) | ēmīrārī, ēmīror, ēmirātus sum | emiror 1 | | | | | bin sehr friedliebend | ōtiī sum amantissimus | otii sum amantissimus | | | | | bin sehr gelehrt | doctrīnā abundō | doctrina abundo | | | | | bin sehr gram (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | perōsus sum | perosus sum | | | | | bin sehr heiß | perfervēre, perferveō | perfervens, perferventis | | | | | bin sehr häufig | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | bin sehr kräftig | pervigēre, pervigeō, perviguī | pervigeo 2 | | | | | bin sehr kräftig | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr langsam | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr lässig | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr mager | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr mächtig | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | bin sehr reich | dīvitiīs abundō | divitiis abundo | | | | | bin sehr reich | māgnās opēs habeō | magnas opes habeo | | | | | bin sehr reich | omnibus opibus circumfluō | omnibus opibus circumfluo | | | | | bin sehr reich | opibus māximē flōreō | opibus maxime floreo | | | | | bin sehr reichlich | superabundāre, superabundō, superabundāvī | superabundo 1 | | | | | bin sehr reißend | persaevīre, persaeviō, | persaevio 4 | | | | | bin sehr schwach | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr stark | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr träge | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr verdächtig | māgnās supiciōnēs habeō | magnas supiciones habeo | | | | | bin sehr verhasst | invidiā flagrō | invidia flagro | | | | | bin sehr verhasst | invidiā premor | invidia premor | | | | | bin sehr verpflichtet (aliquem - jdm.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 | | | | | bin sehr voll (alicuius rei) | praescatēre, praescateō | praescateo 2 | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = annūntiāre, annūntiō, annūntiāvī, annūntiātum - mache bekannt | adnūntiāre, adnūntiō, adnūntiāvī, adnūntiātum | adnuntio 1 | | | | | = celeber, celebris, celebre - berühmt | celebris, celebre | celebris, celebre | | | | | = dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum - mache bekannt | dēnōntiāre, dēnōntiō | denomino 1 | | | | | = gnārus, gnāra, gnārum - bekannt | nārus, nāra, nārum | narus, nara, narum | | | | | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 | | | | | = invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute | involgāre, involgō, involgāvī, involgātum | involgo 1 | | | | | = prōvulgāre, prōvulgō, prōvulgāvī, prōvulgātum - mache öffentlich bekannt | prōvolgāre, prōvolgō, prōvolgāvī, prōvolgātum | provolgo 1 | | | | | = volgātus, volgāta, volgātum - allgemein bekannt | volgātus, volgāta, volgātum | volgatus, volgata, volgatum | | | | | = ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum - befehle, gebe bekannt | exdeicere, exdeicō | exdeico 3 | | | | | = ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum - mache bekannt | ēvolgāre, ēvolgō, ēvolgāvī, ēvolgātum | evolgo 1 | | | | | allgemein bekannt | percontātīvus, percontātīva, percontātīvum | percontativus, percontativa, percontativum | | | | | allgemein bekannt | pervagātus, pervagāta, pervagātum | pervagatus, pervagata, pervagatum | | | | | allgemein bekannt [senatus consultum] | vulgātus, vulgāta, vulgātum | vulgatus, vulgata, vulgatum | | | | | altl. = nōbilis, nōbile - vornehm | gnōbilis, gnōbile | gnobilis, gnobile | | | | | arch. = gnārus, gnāra, gnārum - bekannt | gnāruris, gnārure | gnaruris, gnarure | | | | | bekannt | ante pedēs positus | ante pedes positus | | | | | bekannt | assuētus, assuēta, assuētum (adsuētus) | assuetus, assueta, assuetum (adsuetus) | | | | | bekannt | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre | | | | | bekannt | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum | | | | | bekannt | cōgnitus, cōgnita, cōgnitum | cognitus, cognita, cognitum | | | | | bekannt (aus Erfahrung) | compertus, comperta, compertum | compertus, comperta, compertum | | | | | bekannt | contēstātus, contēstāta, contēstātum | contestatus, contestata, contestatum | | | | | bekannt (durch Erprobung) | expertus, experta, expertum | expertus, experta, expertum | | | | | bekannt | familiāris, familiāre | familiaris, familiare | | | | | bekannt | gnārus, gnāra, gnārum | gnarus, gnara, gnarum | | | | | bekannt | illūstris, illūstre | illustris, illustre | | | | | bekannt | manifēstus, manifēsta, manifēstum | manifestus, manifesta, manifestum | | | | | bekannt | memorātus, memorāta, memorātum | memoratus, memorata, memoratum | | | | | bekannt | nōbilis, nōbile | nobilis, nobile | | | | | bekannt | nōtus, nōta, nōtum | notus, nota, notum | | | | | bekannt | palam | palam | | | | | bekannt (was man durchschaut hat) | perspectus, perspecta, perspectum | perspectus, perspecta, perspectum | | | | | bekannt | praenūncupātus, praenūncupāta, praenūncupātum | praenuncupatus, praenuncupata, praenuncupatum | | | | | bekannt (was man durchschaut hat) | spectātus, spectāta, spectātum | spectatus, spectata, spectatum | | | | | bekannt [nomen] | trītus, trīta, trītum | tritus, trita, tritum | | | | | bekannt (publik gemacht) | celebrātus, celebrāta, celebrātum | celebratus, celebrata, celebratum | | | | | berühmt (κλυτός) | clutus, cluta, clutum | clutus, cluta, clutum | | | | | berühmt | fāmigerābilis, fāmigerābile | famigerabilis, famigerabile | | | | | bin bekannt für etw. | annotārī, annotor (adnotor), annotātus sum | annotor 1 (adnotor 1) | | | | | bin überall bekannt | in cōnfessō sum | in confesso sum | | | | | bin überall bekannt | percelebrārī, percelebror, percelebrātus sum | percelebror 1 | | | | | bringe in Umlauf | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) | | | | | der Senat macht bekannt, dass Krieg ausgebrochen ist | senātus tumultum esse dēcernit | senatus tumultum esse decernit | | | | | der Senat macht bekannt, dass jeder zu den Waffen greifen soll | senātus tumultum esse dēcernit | senatus tumultum esse decernit | | | | | die Sache wurde überall bekannt | rēs percrēbruit (percrēbuit) | res percrebruit | | | | | durch seinen Ruhm bekannt | clārus glōriā | clarus gloria | | | | | er ist mir dem Namen nach bekannt | nōtus est mihi nōmine | notus est mihi nomine | | | | | es ist allgemein bekannt | inter omnēs cōnstat | inter omnes constat | | | | | es ist allgemein bekannt | inter omnēs cōnstat + aci | inter omnes constat + aci | | | | | es ist bekannt | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat | | | | | es ist der ganzen Welt bekannt | omnibus et lippīs nōtum et tōnsōribus est | omnibus et lippis notum et tonsoribus est | | | | | es steht fest, es ist bekannt | cōnstat + aci | constat + aci | | | | | es wird bekannt (+ aci - dass ...) | fāma dīvulgat | fama divulgat | | | | | es wird bekannt | palam fit | palam fit | | | | | es wird bekannt | percrēbrēscit | percrebrescit | | | | | etw. wird öffentlich (bekannt) | aliquid palam fit | aliquid palam fit | | | | | etw. wird überall bekannt | aliquid dīvulgātur | aliquid divulgatur | | | | | gebe bekannt | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 | | | | | gebe bekannt | innōtēscere, innōtēscō, innōtuī | innotesco 3 | | | | | gebe bekannt | nōtificāre, nōtificō | notifico 1 | | | | | gebe das Wahlergebnis bekannt | renūntiāre, renūntiō, renūntiāvī, renūntiātum | renuntio 1 | | | | | gebe den Wahltermin bekannt | diem comitiīs ēdīcō | diem comitiis edico | | | | | gebe ein Gesetz öffentlich bekannt | lēgem propōnō | legem propono | | | | | gebe öffentlich bekannt | renūntiāre, renūntiō, renūntiāvī, renūntiātum | renuntio 1 | | | | | genau bekannt | penitus nōtus | penitus notus | | | | | in aller Leute Mund (δημολάλητος) | dēmolalētus, dēmolalēta, dēmolalētum | demolaletus, demolaleta, demolaletum | | | | | in der Zeitung wurde bekannt gemacht | in āctīs vulgātum est | in actis vulgatum est | | | | | jds. Tod wird bekannt | palam fit dē aliquō | palam fit de aliquo | | | | | keinem besser bekannt als mir | nūllī cōgnitius quam mihi | nulli cognitius quam mihi | | | | | kündige an | annūntiāre, annūntiō (adnūntiō), annūntiāvī, annūntiātum | annuntio 1 (adnuntio) | | | | | mache allgemein bekannt | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 | | | | | mache allgemein bekannt | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | vulgo 1 | | | | | mache bekannt | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 | | | | | mache bekannt | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | mache bekannt | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 | | | | | mache bekannt | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) | | | | | mache bekannt | e tenebrīs in lūcem vocō | e tenebris in lucem voco | | | | | mache bekannt | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 | | | | | mache bekannt | ēdictāre, ēdictō, ēdictāvī | edicto 1 | | | | | mache bekannt | ēdisserere, ēdisserō, ēdisseruī, ēdissertum | edissero 3 | | | | | mache bekannt | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 | | | | | mache bekannt | ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum | evulgo 1 | | | | | mache bekannt (durch Anschlag) | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 | | | | | mache bekannt | in lūcem prōferō | in lucem profero | | | | | mache bekannt | in mediō pōnō (propōnō) | in medio pono (propono) | | | | | mache bekannt | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 | | | | | mache bekannt | innōtēscere, innōtēscō, innōtuī | innotesco 3 | | | | | mache bekannt | īnsinuāre, īnsinuō, īnsinuāvī, īnsinuātum | insinuo 1 | | | | | mache bekannt (aliquid / de aliqua re / + aci - etw.) (alicui aliquid - jdm. etw.) | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 | | | | | mache bekannt | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) | | | | | mache bekannt | nōbilitāre, nōbilitō, nōbilitāvī, nōbilitātum | nobilito 1 | | | | | mache bekannt | nōtificāre, nōtificō | notifico 1 | | | | | mache bekannt | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | | | | mache bekannt | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | mache bekannt (dem Volk) (+ aci) | prōmulgāre, prōmulgō, prōmulgāvī, prōmulgātum | promulgo 1 | | | | | mache bekannt | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 | | | | | mache bekannt | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | mache bekannt | resīgnāre, resīgnō, resīgnāvī, resīgnātum | resigno 1 | | | | | mache bekannt | sub aurās ferō | sub auras fero | | | | | mache bekannt [nomina, proverbium] (verbal abnutzen, oft sagen) | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | tero 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: sehrFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sehr+bekannt&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|