Suchergebnis zu "sehe genau durch":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | sehe genau durch | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: durch - query 2/2D (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | sehe genau | pervidēre, pervideō, pervīdī | pervideo 2 | | | | | sehe genau an | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 | | | | | sehe genau an | vīsere, vīsō, vīsī, vīsum | viso 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum - bemerke | animadvortere, animadvortō, animadvortī, animadvorsum | animadvorto 3 | | | | | = aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an | adspicere, adspiciō, adspexī, adspectum | adspicio 5 | | | | | = attuērī, attueor - sehe hin | adtuērī, adtueor | adtueor 2 | | | | | = circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um | circumadspicere, circumadspiciō | circumadspicio 5 | | | | | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 | | | | | = intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum - sehe ein | intelligere, intelligō, intellēxī, intellēctum | intelligo 3 | | | | | = trānspicere, trānspiciō - sehe durch [aliquid per membranas] | trānsspicere, trānsspiciō | transspicio 5 | | | | | achte auf das allgemeine Wohl | reī pūblicae commoda tueor | rei publicae commoda tueor | | | | | achte gering | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 | | | | | arch.= contuērī, contueor - sehe an | contuī, contuor | contuor 3 | | | | | auf diesem Auge sehe ich weniger gut | istōc oculō ūtor minus | istoc oculo utor minus | | | | | bei den Fehlern der Freunde sehe ich scharf | in amicōrum vitiīs cernō acūtum | in amicorum vitiis cerno acutum | | | | | besichtige [urbem] | vīsitāre, vīsitō, vīsitāvī, vīsitātum | visito 1 | | | | | bin nicht imstande (aufgrund der Umstände) | nequīre, nequeō, nequīvī (nequiī), nequitum | nequeo | | | | | blicke von etw. hinweg | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 | | | | | da sieh nur! | cedo (plur. cette) | cedo | | | | | das Nächstliegende sehe ich nicht (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | quod ante pedēs (positum) est, nōn videō | quod ante pedes (positum) est, non video | | | | | das muss man im Gesamtzzusammenhang sehe | haec in summā cōnsīderanda sunt | haec in summa consideranda sunt | | | | | erblicke | cōnspicārī, cōnspicor, cōnspicātus sum | conspicor 1 | | | | | es ist auf Gewalt abgesehen | rēs spectat ad arma | res spectat ad arma | | | | | es ist auf Gewalt abgesehen | rēs spectat ad vim | res spectat ad vim | | | | | finde, wie man sagt, Unbedeutendes statt einen Schatz (sprichwörtl.) | carbōnem, ut āiunt, prō thēsaurō inveniō | carbonem, ut aiunt, pro thesauro invenio | | | | | gehe hin und sehe nach etw. | prōvīsere, prōvīsō | proviso 3 | | | | | gesenkten Hauptes zum Boden sehen | capite dēmissō terram intuērī | capite demisso terram intueri | | | | | halte für (+ dopp. acc.) | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 | | | | | halte für (+ dopp. acc.) | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 | | | | | halte für (+ dopp. acc.) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | halte für (+ dopp. acc.) | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) | | | | | halte für (+ dopp. acc. / pro + abl. / in numero - für) | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 | | | | | halte für (+ dopp. acc.) | iūdicāre, iūdicō, iūdicāvī, iūdicātum | iudico 1 | | | | | halte für (in + abl.) | numerāre, numerō, numerāvī, numerātum | numero 1 | | | | | halte für (in + abl.) | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | | | | ich sehe mich dazu gezwungen | ego hoc cōgor | ego hoc cogor | | | | | jetzt sehe ich ein Ende | nunc videō calcem | nunc video calcem | | | | | lasse hingehen | neglegere, neglegō, neglēxī, neglēctum | neglego 3 | | | | | lege die Hände in den Schoß (sprichwörtl.) | compressīs manibus sedeō | compressis manibus sedeo | | | | | lege die Hände in den Schoß | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | pflege die Künste liebevoll, sehe und höre gern auf sie | habeō artēs in complexū, oculīs, auribus | habeo artes in complexu, oculis, auribus | | | | | rechne etwas für einen Gewinn | lucrō aliquid appōnō | lucro aliquid appono | | | | | sehe | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 | | | | | sehe | cernō + aci | cerno + aci | | | | | sehe | cernere, cernō, crēvī, crētum | cerno 3 | | | | | sehe | cōnspicere, cōnspiciō, cōnspexī, cōnspectum | conspicio 5 | | | | | sehe | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 | | | | | sehe | reperīre, reperiō, repperī, repertum | reperio 4 | | | | | sehe | sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | sentio 4 | | | | | sehe | specere, speciō, spēxī, spectum | specio 5 | | | | | sehe | spicere, spiciō, spēxī, spectum | spicio 5 | | | | | sehe | videō + aci | video + aci | | | | | sehe | vidēre, videō, vīdī, vīsum | video 2 | | | | | sehe Schauspiele an | spectācula capiō | spectacula capio | | | | | sehe ab von etw. (aliquid - von etw.) | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 | | | | | sehe als fremd an | extrāneāre, extrāneō, extrāneāvī | extraneo 1 | | | | | sehe an | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 | | | | | sehe an | contuērī, contueor, contuitus sum | contueor 2 | | | | | sehe an (als etw.) | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | sehe an | īnspicere, īnspiciō, īnspexī, īnspectum | inspicio 5 | | | | | sehe an | intuērī, intueor, intuitus sum | intueor 2 | | | | | sehe an (aliquem, terram) | obtuērī, obtueor | obtueor 2 | | | | | sehe an | respicere, respiciō, respexī, respectum | respicio 5 | | | | | sehe an | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 | | | | | sehe an [naturam, caelum]] | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 | | | | | sehe an | vidēre, videō, vīdī, vīsum | video 2 | | | | | sehe an | vīsere, vīsō, vīsī, vīsum | viso 3 | | | | | sehe an als (+ dopp. Akk.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 | | | | | sehe an als | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) | | | | | sehe an als | putāre, putō, putāvī, putātum | puto 1 | | | | | sehe an als (Beurteilung) | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | verto 3 (vorto 3) | | | | | sehe auf | oculōs tollō | oculos tollo | | | | | sehe auf das allgemeine Wohl | bonō pūblicō serviō | bono publico servio | | | | | sehe auf das allgemeine Wohl | commūnī ūtilitātī serviō | communi utilitati servio | | | | | sehe auf etw. | respicere, respiciō, respexī, respectum | respicio 5 | | | | | sehe auf etw. | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 | | | | | sehe aufmerksam an | cōnspicere, cōnspiciō, cōnspexī, cōnspectum | conspicio 5 | | | | | sehe aufwärts | suspicere, suspiciō, suspexī, suspectum | suspicio 5 | | | | | sehe aus Großmut nach (alicui alicuius rei - jdm. etw.) | veniam dō | veniam do | | | | | sehe aus wie ein Polizist | habeō aspectum aedīlis | habeo aspectum aedilis | | | | | sehe begierig nach etw. (+ Dat.) | inhiāre, inhiō, inhiāvī, inhiātum | inhio 1 | | | | | sehe bei größter Klarheit nichts | cālīgō in sōle | caligo in sole | | | | | sehe bis zu Ende mit an (certamen) | perspectāre, perspectō, perspectāvī | perspecto 1 | | | | | sehe darauf | cōnsīderāre, cōnsīderō, cōnsīderāvī, cōnsīderātum | considero 1 | | | | | sehe darauf (ut ... / ne ... - dass... / dass nicht ...) | dō operam | do operam | | | | | sehe darauf (ut - dass) | observāre, observō, observāvī, observātum | observo 1 | | | | | sehe darauf [sacra ecclesiae] | superīnspicere, superīnspiciō | superinspicio 5 | | | | | sehe darauf, dass ... | observō, ut ... | observo, ut ... | | | | | sehe darüber hin | superspicere, superspiciō, superspēxī | superspicio 5 | | | | | sehe darüber hinaus | ultrā illud prōspiciō, prōspexī, prōspectum | ultra illud prospicio | | | | | sehe das Wohl und Wehe des Lebens nicht von Außendingen abhängig | nōn extrīnsecus aut bene aut male vīvendī ratiōnēs suspēnsaās habeō | non extrinsecus aut bene aut male vivendi rationes suspensaas habeo | | | | | sehe dem Feind ins Auge | hostem aspiciō | hostem aspicio | | | | | sehe dem Schauspiel ruhig zu | silentium fābulae faciō | silentium fabulae facio | | | | | sehe dem Tod ins Angesicht | contrā mortem intueor | contra mortem intueor | | | | | sehe dem Tod ins Auge | mortem aspiciō | mortem aspicio | | | | | sehe den Angriff der Feinde voraus. | impetum hostium praevideō | impetum hostium praevideo | | | | | sehe den Fehler nach | grātiam dēlictī faciō | gratiam delicti facio | | | | | sehe deutlich | clārē videō | clare video | | | | | sehe deutlich | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 | | | | | sehe dich als Freund | videō tē amīcum | video te amicum | | | | | sehe die Sache unter neuem Gesichtspunkt | rem novā ratiōne cōnsīderō | rem nova ratione considero | | | | | sehe die Sache unter neuem Gesichtspunkt | rem novō aspectū cōnsīderō | rem novo aspectu considero | | | | | sehe die Sache von diesem Standpunkt aus | rem ita cōnsīderō | rem ita considero | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = accūrātē - genau | accūrātim | accuratim | | | | | = ad amussim - nach dem Lineal | adamussim | adamussim | | | | | = ad amussim - nach dem Lineal | amussim | amussim | | | | | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum | | | | | = collīneātē - genau | collīniātē | colliniate | | | | | = contemplāri, contemplor, contemplātus sum - besehe genau (im Aktiv) | contemplāre, contemplo, contemplāvī, contemplātum | contemplo 1 | | | | | = pernōscere, pernōscō, pernōvi - lerne genau kennen | pergnōscere, pergnōscō | pergnosco 3 | | | | | achte genau auf etw. | dīligenter attendō aliquid | diligenter attendo aliquid | | | | | achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ... | animum sēdulō adversō, nē ... | animum sedulo adverso, ne ... | | | | | arch. synkop. = commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum - zeige genau | commōstrāre, commōstrō, commōstrāvī, commōstrātum | commostro 1 | | | | | aufs Haar (genau) | subtīliter | subtiliter | | | | | belehre genau (aliquem aliquid - jdn. über etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 | | | | | beschreibe genau | perdēscrībere, perdēscrībō | perdescribo 3 | | | | | besehe genau | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 | | | | | besehe genau | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 | | | | | besehe genau | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 | | | | | besichtige genau | vīsere, vīsō, vīsī, vīsum | viso 3 | | | | | betrachte genau | perlegere, perlegō, perlēgī, perlēctum | perlego 3 | | | | | betrachte genau | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 | | | | | betrachte genau [naturam, caelum]] | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 | | | | | betrachte genau von allen Seiten | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 | | | | | bezeichne genau | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | | | | bin genau in der chronologischen Berechnung | in exquīrendīs temporibus dīligēns sum | in exquirendis temporibus diligens sum | | | | | bin genau zehn Tage in Athen gewesen | decem ipsōs diēs Athēnīs fuī | decem ipsos dies Athenis fui | | | | | bis aufs Haar genau (ἐπ᾽ ὀνυχος) | ad unguem | ad unguem | | | | | bis aufs Haar genau (εἰς ὄνυχα) | in unguem | in unguem | | | | | brandmarke | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 | | | | | das ist genau meine Ansicht | ita prōrsus cēnseō | ita prorsus censeo | | | | | das ist genau meine Empfehlung | ita prōrsus cēnseō | ita prorsus censeo | | | | | das kann ich so eben nicht wissen | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | | die Rechnung stimmt aufs Haar auf Heller und Pfennig, genau | ratiō ad nummum convenit | ratio ad nummum convenit | | | | | die Uhr geht auf den Punkt genau | hōrologium rēctē mētītur, ut nīl suprā | horologium recte metitur, ut nil supra | | | | | dies weiß ich nicht so genau | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | | du hast es aufs Haar getroffen | rem ipsam putāstī | rem ipsam putasti | | | | | durchsuche genau | ēliquāre, ēliquō, ēliquātus | eliquo 1 | | | | | ehe mir genau an | perspectāre, perspectō, perspectāvī | perspecto 1 | | | | | eine Gemeinde, die es liebt, alles genau zu notieren | cīvitās cōnficientissima litterārum | civitas conficientissima litterarum | | | | | eine dem Verbrechen genau entsprechende Strafe condigna crimine (crimini, criminis) ultio | condigna crīminī ultiō | condigna crimini ultio | | | | | erfahre genau | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 | | | | | erforsche genau | penitus pernōscō | penitus pernosco | | | | | erforsche genau | perquīrere, perquīrō, perquīsīvī, perquīsītum | perquiro 3 | | | | | erforsche genau | perspeculārī, perspeculor, perspeculātus sum | perspeculor 1 | | | | | erinnere mich ganz genau (an jdn.) | commeminisse, commeminī (aliquem) | commemini (aliquem) | | | | | erkenne genau | īnspicere, īnspiciō, īnspexī, īnspectum | inspicio 5 | | | | | erkenne genau | pervidēre, pervideō, pervīdī | pervideo 2 | | | | | erkundige mich genau (aliquid - über etw.) | perquīrere, perquīrō, perquīsīvī, perquīsītum | perquiro 3 | | | | | erkundige mich genau nach dem Weg | viās perquīrō | vias perquiro | | | | | erwäge die Pläne genau | cōnsilia animō circumspiciō | consilia animo circumspicio | | | | | erwäge genau | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 | | | | | erwäge genau | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 | | | | | erwäge genau | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | erwäge genau | īnspicere, īnspiciō, īnspexī, īnspectum | inspicio 5 | | | | | erwäge genau | perpendere, perpendō, perpendī, perpēnsum | perpendo 3 | | | | | erwäge genau | perpēnsāre, perpēnsō | perpennso 1 | | | | | erzähle die Sache ganz genau | rem examussim nārrō | rem examussim narro | | | | | erörtere genau | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 | | | | | erörtere genau | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 | | | | | es genau nehmend | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum | | | | | es stimmt auf den Cent genau | ad nummum convenit | ad nummum convenit | | | | | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum | | | | | füge genau an | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 | | | | | füge genau zusammen | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 | | | | | ganz genau (umgangssprachlich) | callidē | callide | | | | | gebe genau Acht (aliquid - auf etw.) | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 | | | | | gebe genau an (aliquem aliquid - jdm. etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 | | | | | gebe genau an | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 | | | | | gebe genau an | perdēscrībere, perdēscrībō | perdescribo 3 | | | | | gegliedert | dēscrīptē | descripte | | | | | gehe genau durch | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | genau | accūrātē | accurate | | | | | genau | accūrātus, accūrāta, accūrātum | accuratus, accurata, accuratum | | | | | genau | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre | | | | | genau | ācriter | acriter | | | | | genau | ad amussim | ad amussim | | | | | genau | admodum | admodum | | | | | genau | aptē | apte | | | | | genau | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum | | | | | genau | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) | | | | | genau | coāctē | coacte | | | | | genau | collīneātē | collineate | | | | | genau | dīligēns, dīligentis | diligens, diligentis | | | | | genau | dīligenter | diligenter | | | | | genau | exāctē | exacte | | | | | genau | exāctus, exācta, exāctum | exactus, exacta, exactum | | | | | genau | exāminātus, exāmināta, exāminātum | examinatus, examinata, examinatum | | | | | genau | examussim | examussim | | | | | genau | exquīsītē | exquisite | | | | | genau | exquīsītus, exquīsīta, exquīsītum | exquisitus, exquisita, exquisitum | | | | | genau | intentus, intenta, intentum | intentus, intenta, intentum | | | | | genau (bei Zeitangaben = just) | ipse, ipsa, ipsum | ipse, ipsa, ipsum | | | | | genau | līmātē | limate | | | | | genau | līmātulus, līmātula, līmātulum | limatulus, limatula, limatulum | | | | | genau | līmātus, līmāta, līmātum | limatus, limata, limatum | | | | | genau | parātē | parate | | | | | genau (gewogen) | pēnsē | pense | | | | | genau | pēnsiculātē | pensiculate | | | | | genau | perpēnsus, perpēnsa, perpēnsum | perpensus, perpensa, perpensum | | | | | genau | pressē | presse | | | | | genau | pressus, pressa, pressum | pressus, pressa, pressum | | | | | genau (Annäherung) | prope | prope | | |
FormenbestimmungWortform von: seheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sehe+genau+durch&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|