Suchergebnis zu "sechs zeitmoren habend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 2/3D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/3D (max. 100): 50 Ergebnis(se)
| | = hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt (ἑξαήμερον) | hexēmerum, hexēmerī n | hexemerum, hexemeri n | | | | | = nudiūs sextus - vor sechs Tagen | nunc dius sextus | nunc dius sextus | | | | | Tor mit sechs Zugängen (in Syrakus) | hexapylon, hexapylī n (εξάπυλον) | hexapylon, hexapyli n | | | | | Zeitraum von sechs Jahren | sexennium, sexenniī n | sexennium, sexennii n | | | | | Zinsen zu sechs Prozent | ūsūrae sēmissium | usurae semissium | | | | | aus sechs Einheitten bestehend | sēnārius, sēnāria, sēnārium | senarius, senaria, senarium | | | | | aus sechs Versfüßen bestehend | sēnārius, sēnāria, sēnārium | senarius, senaria, senarium | | | | | binnen sechs Tage | intrā sex diēs | intra sex dies | | | | | die Zahl sechs (ἑξάς) | hexas, hexadis f | hexas, hexadis f | | | | | die Zahl sechs | sexis n (indecl.) | sexis n (indecl.) | | | | | die sechs Obersten des Stadtrates | sex prīmī | sex primi | | | | | die sechs Obersten des Stadtrates | sexprīmī, sexprīmōrum m | sexprimi, sexprimorum m | | | | | die sechs Tage der Erschaffung der Welt (ἑξαήμερον) | hexaēmeron, hexaēmerī n | hexaemeron, hexaemeri n | | | | | die sechs Tage der Erschaffung der Welt (ἑξαήμερον) | hexaēmerum, hexaēmerī n | hexaemerum, hexaemeri n | | | | | die sechs Vornehmsten der Bürger | sexprīmī, sexprīmōrum m | sexprimi, sexprimorum m | | | | | die sechs ersten Bürger | sexprīmī, sexprīmōrum m | sexprimi, sexprimorum m | | | | | du wirst bald sechs (Uhr) schlagen hören | mox sextam audiēs | mox sextam audies | | | | | eine Nadel, die das Haar der Braut in sechs Locken teilte | caelibālis hasta | caelibalis hasta | | | | | einmal sechs | sēnus, sēna, sēnum | senus, sena, senum | | | | | es ist bald sechs (Uhr) | haud longē sexta abest | haud longe sexta abest | | | | | es ist bald sechs (Uhr) | īnstat hōra sexta | instat hora sexta | | | | | es ist kaum sechs Monate her | vix sex mēnsēs sunt | vix sex menses sunt | | | | | es ist länger her als sechs Monate | amplius sunt sex mēnsēs | amplius sunt sex menses | | | | | es ist länger her als sechs Monate | sex mēnsēs sunt et amplius | sex menses sunt et amplius | | | | | es ist über sechs Monate her | amplius sunt sex mēnsēs | amplius sunt sex menses | | | | | es ist über sechs Monate her | sex mēnsēs sunt et amplius | sex menses sunt et amplius | | | | | für sechs Prozent ist viel Geld zu haben | sēmissibus māgna cōpia est | semissibus magna copia est | | | | | je sechs | sēnī, sēnae, sēna | seni, senae, sena | | | | | kaiserlicher Statthalter mit sechs Faszes | sexfascālis, sexfascālis m | sexfascalis, sexfascais m | | | | | mehr als sechs Stunden | amplius sex hōrīs | amplius sex horis | | | | | sechs | sex | sex | | | | | sechs Asse | sexis n (indecl.) | sexis n (indecl.) | | | | | sechs Prozent (Zinsen) | sēmis (indecl.) (ἥμισυ) | semis (indecl.) | | | | | sechs Prozent (Zinsen) | sēmis, sēmissis m | semis, semissis m | | | | | sechs Prozent (im Jahr) (von hundert asses monatlich ein halber As) | sēmissālis, sēmissāle | semissalis, semissale | | | | | sechs auf einmal | sēnī, sēnae, sēna | seni, senae, sena | | | | | sechs bis sieben | sex septem | sex septem | | | | | sechs oder sieben | sex aut septem | sex aut septem | | | | | sechs oder sieben | sex septem | sex septem | | | | | sechs zusammen | sēnī, sēnae, sēna | seni, senae, sena | | | | | sieben mal sechs sind (ergibt) zweiundvierzig | septem sexiēs multiplicāta fīunt duo et quadrāginta | septem sexies multiplicata fiunt duo et quadraginta | | | | | um 5:45 Uhr | hōrā quīntā et dōdrante | hora quinta et dodrante | | | | | um 5:45 Uhr | hōrā quīntā minūtā quadrāgēsimā quīntā | hora quinta minuta
quadragesima quinta | | | | | von sechs Männern getragene Sänfte (ἑξάφορος) | hexaphorum, hexaphorī n | hexaphorum, hexaphori n | | | | | von sechs zusammen getragen (ἑξάφορος) | hexaphoros, hexaphoron | hexaphoros, hexaphoron | | | | | vor sechs Tagen | nudiūs sextus | nudius sextus | | | | | wegen der sechs Prozent des Tullius | dē Tulliānō sēmisse | de Tulliano semisse | | | | | zweimal sechs | bis sēnus | bis senus | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = acrifolius, acrifolia, acrifolium - nadelblättrig | aquifolius, aquifolia, aquifolium | aquifolius, aquifolia, aquifolium | | | | | = bilanx, bilancis - zwei Wagschalen habend | duilanx, duilancis | duilanx, duilancis | | | | | = haemorrhoicus, haemorrhoica, haemorrhoicum - hämorrhagisch | aemorroicus, aemorroica, aemorroicum | aemorroicus, aemorroica, aemorroicum | | | | | = herniōsus, herniōsa, herniōsum - einen Bruch habend | hirniōsus, hirniōsa, hirniōsum | hirniosus, hirniosa, hirniosum | | | | | = hircīnus, hircīna, hircīnum - vom Bock | hirquīnus, hirquīna, hirquīnum | hirquinus, hirquina, hirquinum | | | | | = psoadicus, psoadica, psoadicum - Schmerzen am Gesäß habend (ψοά) | psoicus, psoica, psoicum | psoicus, psoica, psoicum | | | | | = vatax, vatacis - krumme Füße habend | vatrāx, vatrācis | vatrax, vatracis | | | | | Anteil habend (+ Gen. - an etw.) | particeps, participis | particeps, participis | | | | | Arzneikräfte habend | medicāmentōsus, medicāmentōsa, medicāmentōsum | medicamentosus, medicamentosa, medicamentosum | | | | | Durchfall habend | foriolus, foriolī m | foriolus, forioli m | | | | | Einsicht habend (in etw.) | intellegēns, intellegentis | intellegens, intellegentis | | | | | Eselsklauen habend (ὀνονυχίτης) | ononychītēs, ononychītae m | ononychites, ononychitae m | | | | | Fieber habend | febricōsus, febricōsa, febricōsum | febricosus, febricosa, febricosum | | | | | Gewicht habend | pēnsus, pēnsa, pēnsum | pensus, pensa, pensum | | | | | Hämorrhoiden habend (αἱμορροϊκός) | haemorrhoicus, haemorrhoica, haemorrhoicum | haemorrhoicus, haemorrhoica, haemorrhoicum | | | | | Häute habend (Zwiebel) | tunicātus, tunicāta, tunicātum | tunicatus, tunicata, tunicatum | | | | | Kenntnis habend | sciēns, scientis | sciens, scientis | | | | | Lebenskraft habend | vītālis, vītāle | vitalis, vitale | | | | | Nieswurz nötig habend (ἑλλεβοριάων) | elleborōsus, elleborōsa, elleborōsum | elleborosus, elleborosa, elleborosum | | | | | Nägel habend | unguifer, unguifera, unguiferum | unguifer, unguifera, unguiferum | | | | | Ruder statt Füßen habend [ratis] | rēmipēs, rēmipedis | remipes, remipedis | | | | | Schmerzen am Gesäß habend (ψοαδικός) | psoadicus, psoadica, psoadicum | psoadicus, psoadica, psoadicum | | | | | Stierhörner habend | tauricornis, tauricorne | tauricornis, tauricorne | | | | | Stufen habend | gradilis, gradile [2] | gradilis, gradile [2] | | | | | Unzucht getrieben habend | exfornicātus, exfornicāta, exfornicātum | exfornicatus, exfornicata, exfornicatum | | | | | Wassergeschmack habend | aquātilis, aquātile | aquatilis, aquatile | | | | | Wurzeln habend | rādīcātus, rādīcāta, rādīcātum | radicatus, radicata, radicatum | | | | | abortiert habend | ēiectīcius, ēiectīcia, ēiectīcium | eiecticius, eiecticia, eiecticium | | | | | acht Kapellen habend (ὀκτάχωρος) | octachōrus, octachōr, octachōrum | octachorus, octachora, octachorum | | | | | angrenzend | conterminus, contermina, conterminum | conterminus, contermina, conterminum | | | | | auf drei Pfähle gestützt | tripālis, tripāle | tripalis, tripale | | | | | ausgeboren habend | expartus, exparta, expartum | expartus, exparta, expartum | | | | | auswärts gedrehte Waden habend | valgus, valga, valgum | valgus, valga, valgum | | | | | berüchtigt | fāmātus, fāmāta, fāmātum | famatus, famata, famatum | | | | | berüchtigt | fāmigerābilis, fāmigerābile | famigerabilis, famigerabile | | | | | berüchtigt | īnfāmis, īnfāme | infamis, infame | | | | | bezeichnende Kraft habend (σημαντικός) | sēmanticus, sēmantica, sēmanticum | semanticus, semantica, semanticum | | | | | bezeichnende Kraft habend | sīgnificātīvus, sīgnificātīva, sīgnificātīvum (σημαντικός) | significativus, significativa, significativum | | | | | breite Hörner habend (πλατυκέρως) | platycerōs, platycerōtis m (Akk. Pl. platycerōtas) | platyceros, platycerotis c | | | | | das volle Maß erreicht habend | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum | | | | | den Ton auf der vorletzten Silbe habend (βαρύτονος) | barytonos, barytonon | barytonos, barytonon | | | | | den Vater noch am Leben habend | patrīmus, patrīma, patrīmum | patrimus, patrima, patrimum | | | | | den gleichen Anteil habend | cōnsors, cōnsortis | consors, consortis | | | | | die Gebärzeit überschritten habend | expartus, exparta, expartum | expartus, exparta, expartum | | | | | die Mutter noch am Leben habend | mātrīmus, mātrīma, mātrīmum | matrimus, matrima, matrimum | | | | | die Vorhaut habend | praepūtiātus, praepūtiāta, praepūtiātum | praeputiatus, praeputiata, praeputiatum | | | | | doppelte Sohlen habend (v. Sandalen) | bisolis, bisole | bisolis, bisole | | | | | drei Augen habend [malleolus] | trigemmis, trigemme | trigemmis, trigemme | | | | | drei Brüste habend | tripectorus, tripectora, tripectorum | tripectorus, tripectora, tripectorum | | | | | drei Füße habend [mensa, grabatus] | tripēs, tripedis | tripes, tripedis | | | | | drei Haare habend [calva] | trifīlis, trifīle | trifilis, trifile | | | | | drei Knospen habend [malleolus] | trigemmis, trigemme | trigemmis, trigemme | | | | | drei Knoten habend | trinōdis, trinōde | trinodis, trinode | | | | | drei Leiber habend [Geryon] | tricorpor, tricorporis | tricorpor, tricorporis | | | | | drei Namen habend | trinōminis, trinōmine | trinominis, trinomine | | | | | drei Spitzen habend furca | tricorniger, tricornigera, tricornigerum | tricorniger, tricornigera, tricornigerum | | | | | drei Spitzen habend [telum] | tricuspis, tricuspidis | tricuspis, tricuspidis | | | | | drei Spitzen habend | tridēns, tridentis | tridens, tridentis | | | | | drei Streifen habend [vestes] | trilōris, trilōre | triloris, trilore | | | | | drei Zacken habend | tridēns, tridentis | tridens, tridentis | | | | | drei Zähne habend | tridēns, tridentis | tridens, tridentis | | | | | ein Ende habend [materia] | dēterminābilis, dēterminābile | determinabilis, determinabile | | | | | ein böses Herz habend | prāvicordius, prāvicordia, prāvicordium | pravicordius, pravicordia, pravicordium | | | | | ein gutes Gedächtnis habend | memor, memoris (μνήμων) | memor, memoris | | | | | eine Absicht habend | intentiōnālis, intentiōnāle | intentionalis, intentionale | | | | | eine Schale als Haut habend | tēsticorius, tēsticoria, tēsticorium | testicorius, testicoria, testicorium | | | | | eine Schale als Haut habend | tēsticutis, tēsticute | testicutis, testicute | | | | | eine Seitenstellung habend | collaterālis, collaterāle | collateralis, collaterale | | | | | eine Vorbedeutung habend | auspicālis, auspicāle | auspicalis, auspicale | | | | | eine wahre Leidenschaft habend (in aliquid - für etw.) | morbōsus, morbōsa, morbōsum | morbosus, morbosa, morbosum | | | | | einen Bocksgestank habend | hircīnus, hircīna, hircīnum | hircinus, hircina, hircinum | | | | | einen Bolzen habend | vectifer, vectifera, vectiferum | vectifer, vectifera, vectiferum | | | | | einen Bruch habend | herniōsus, herniōsa, herniōsum | herniosus, herniosa, herniosum | | | | | einen Darmbruch habend (ἐντεροκηλικός) | enterocēlicus, enterocēlica, enterocēlicum | enterocelicus, enterocelica, enterocelicum | | | | | einen Hang zum Wucher habend | fēnerātōrius, fēnerātōria, fēnerātōrium | feneratorius, feneratoria, feneratorium | | | | | einen Namen habend | nōminātōrius, nōminātōria, nōminātōrium | nominatorius, nominatoria, nominatorium | | | | | einen erdichteten Vater habend falsiparēns, falsiparentis | falsiparens, falsiparentis | falsiparens, falsiparentis | | | | | einen kleinen Hals habend (μικροτράχηλος) | parvicollis, parvicolle | parvicollis, parvicolle | | | | | einen leichten Schlaf habend | levisomnus, levisomna, levisomnum | levisomnus, levisomna, levisomnum | | | | | einen schönen Schein habend | splendidus, splendida, splendidum | splendidus, splendida, splendidum | | | | | einfache Sohlen habend (μόνος, solea) | monosolis, monosole | monosolis, monosole | | | | | eingebogene Füße habend | uncipēs, uncipedis | uncipes, uncipedis | | | | | einstämmig (von Bäumen) | ūnistirpis, ūnistirpe | unistirpis, unistirpe | | | | | erstickende Kraft habend | praefōcābilis, praefōcābile | praefocabilis, praefocabile | | | | | etwa in Fülle habend (vorkl. = copiosus, a, um) | cōpis, cōpis (Akk. Plur. copidas) | copis, copis | | | | | etwas in Fülle habend (aliqua re - etwas) | cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum | copiosus, copiosa, copiosum | | | | | feurige Haare habend | flammicomāns, flammicomantis | flammicomans, flammicomantis | | | | | feurige Haare habend | flammicomus, flammicoma, flammicomum | flammicomus, flammicoma, flammicomum | | | | | foppend | lūdificātōrius, lūdificātōria, lūdificātōrium | ludificatorius, ludificatoria, ludificatorium | | | | | fünf Kasus habend (πεντάπτωτος) | pentaptōtos, pentaptōton | pentaptotos, pentaptoton | | | | | fünf Säulenreihen habend (πεντάστιχος) | pentastichos, pentastichon | pentastichos, pentastichon | | | | | geboren habend | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum | | | | | geheckt habend | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum | | | | | gelegt habend (Eier) | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum | | | | | gespaltene Füße habend | fissipēs, fissipedis | fissipes, fissipedis | | | | | gespeist habend | cēnātus, cēnāta, cēnātum | cenatus, cenata, cenatum | | | | | geworfen habend | effētus, effēta, effētum | effetus, effeta, effetum | | | | | gleich zu bemessen | commēnsūrābilis, commēnsūrābile | commensurabilis, commensurabile | | | | | gleiches Verhältnis habend (ἀνάλογος) | analogos, analogon | analogos, analogon | | | | | gleiches Verhältnis habend (ἀνάλογος) | analogus, analoga, analogum | analogus, analoga, analogum | | |
FormenbestimmungWortform von: sechsFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sechs+zeitmoren+habend&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|