Suchergebnis zu "schwimme fort":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | schwimme fort | abnatāre, abnatō | abnato 1 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 58 Ergebnis(se)
| | durchschwimme [Gangem] | trānatāre, trānatō, trānatāvī | tranato 1 | | | | | schwimme | fluitāre, fluitō, fluitāvī, fluitātum | fluito 1 | | | | | | | fluito 1 | | | | | schwimme | flūtārī, flūtor | flutor 1 | | | | | schwimme | natāre, natō, natāvī, natātum | nato 1 | | | | | schwimme | nāvigāre, nāvigō, nāvigāvī, nāvigātum | navigo 1 | | | | | schwimme | nāre, nō, nāvī | no 1 | | | | | schwimme an der Oberfläche | supernatāre, supernatō | supernato 1 | | | | | schwimme an die Insel heran | īnsulae annō | insulae anno | | | | | schwimme darauf | innāre, innō, innāvī, innātum | inno 1 | | | | | schwimme darin | innāre, innō, innāvī, innātum | inno 1 | | | | | schwimme darunter | subnatāre, subnatō | subnato 1 | | | | | schwimme darüber | superferrī, superferor, superlātus sum | superferor | | | | | schwimme darüber | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | schwimme darüber hin [amnem] | superēnatāre, superēnatō | superenato 1 | | | | | schwimme davon | abnatāre, abnatō | abnato 1 | | | | | schwimme davon | ēnatāre, ēnatō, ēnatāvī, ēnatātum | enato 1 | | | | | schwimme dazwischen (duas res - zwischen zwei Dingen) | internatāre, internatō | internato 1 | | | | | schwimme einher | dēnatāre, dēnatō | denato 1 | | | | | schwimme gegen den Strom | dīrigō brāchia contrā torrentem | dirigo brachia contra torrentem | | | | | schwimme gegen den Strom | in contrārium nō | in contrarium no | | | | | schwimme herab (von Dingen auf dem Wasser) | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | schwimme heran [ad navem, insulae] | annatāre, annatō (adnatō), annatāvī, annatātum | annato 1 (adnato 1) | | | | | schwimme heran [terrae, ad litus, naves] | annāre, annō (adnō), annāvī, annātum | anno 1 (adno 1) | | | | | schwimme heraus | ēnatāre, ēnatō, ēnatāvī, ēnatātum | enato 1 | | | | | schwimme heraus | ēnāre, ēnō ēnāvī, ēnātum | eno 1 | | | | | schwimme herbei [terrae, ad litus, naves] | annāre, annō (adnō), annāvī, annātum | anno 1 (adno 1) | | | | | schwimme hervor | prōnatāre, prōnatō | pronato 1 | | | | | schwimme hin [terrae, ad litus, naves] | annāre, annō (adnō), annāvī, annātum | anno 1 (adno 1) | | | | | schwimme hin | prōnatāre, prōnatō | pronato 1 | | | | | schwimme hinab | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | schwimme hinab | dēnatāre, dēnatō | denato 1 | | | | | schwimme hindurch | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 | | | | | schwimme hinein | innatāre, innatō, innatāvī, innatātum | innato 1 | | | | | schwimme hinein | innāre, innō, innāvī, innātum | inno 1 | | | | | | | inno 1 | | | | | schwimme hinüber | nāndō trāiciō | nando traicio | | | | | schwimme hinüber [e Tigri in lacum] | trānatāre, trānatō, trānatāvī | tranato 1 | | | | | schwimme hinüber | trānāre, trānō, trānāvī, trānātum | trano 1 | | | | | schwimme hinüber [mare, flumen] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 | | | | | schwimme in den See hinüber | in lacum trānatō | in lacum tranato | | | | | schwimme in entgegengesetzte Richtung | in contrārium nō | in contrarium no | | | | | schwimme mit | connāre, conno, connāvī | conno 1 | | | | | schwimme neben etw. [equis] | annāre, annō (adnō), annāvī, annātum | anno 1 (adno 1) | | | | | schwimme oben | supernatāre, supernatō | supernato 1 | | | | | schwimme obendrauf | supernāre, supernō | superno 1 | | | | | schwimme unten | subnatāre, subnatō | subnato 1 | | | | | schwimme unterhalb [navem] | subternatāre, subternatō | subternato 1 | | | | | schwimme vor | praenatāre, praenatō | praenato 1 | | | | | schwimme voran | praenatāre, praenatō | praenato 1 | | | | | schwimme vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 | | | | | schwimme vorbei | praenatāre, praenatō | praenato 1 | | | | | schwimme zur Küste hin | ad lītus annō | ad litus anno | | | | | schwimme zurück (stagnum - über den Teich) | renatāre, renatō, renatātus | renato 1 | | | | | schwimme zurück | renāre, renō | reno 1 | | | | | schwimme zwischendurch | interversārī, interversor | interversor 1 | | | | | schwimme über etw. | natāre, natō, natāvī, natātum | nato 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 | | | | | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 | | | | | = assiduē (adsiduē) - ständig | assiduō (adsiduō) | assiduo (adsiduo) | | | | | = auferre, aufero - nehme fort | abstulere, abstulō | abstulo 3 | | | | | = iūgis, iūge - fort und fort dauernd | iūges, iūgetis | iuges, iugetis | | | | | = perprimere, perprimō - drücke in einem fort | perpremere, perpremō | perpremo 3 | | | | | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 | | | | | Liebe lebt noch fort | spīrat adhūc amor | spirat adhuc amor | | | | | arch. = usque - immerfort | cusque | cusque | | | | | bearbeite fort und fort | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | | | | begebe mich fort (extra aedes) | sē ēlīmināre, mē ēlīminō, mē ēlīmināvī | me elimino | | | | | begebe mich fort | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 | | | | | behaupte fort und fort | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | | | | bereichere fort und fort | auctāre, auctō | aucto 1 | | | | | beseitige | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | | bestehe fort | dūrāre, dūrō, dūrāvi, dūrātum | duro 1 (intr.) | | | | | bestehe fort | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | bestehe fort | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (intr.) | | | | | bewege allmählich fort | prōtrūdere, prōtrūdō, prōtrūsī, prōtrūsum | protrudo 3 | | | | | bewege fort | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 | | | | | bewege fort | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | | | | bewege fort | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | bewege fort | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | | | | bewege fort | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | bewege fort | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 | | | | | bewege fort | mōtāre, mōtō, mōtāvī | moto 1 | | | | | bewege fort | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | bewege fort | vehere, vehō, vēxī, vectum | veho 3 | | | | | bewege mich fort (in der Rede) | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | bewege mich langsam fort | serpere, serpō, serpsī | serpo 3 | | | | | bewege weg | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 | | | | | bewege weg | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | bin fort | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum | | | | | bin fort | dēesse, dēsum, dēfuī | desum | | | | | bin fort und fort warm | recalēre, recaleō, recaluī | recaleo 2 | | | | | blase fort | exsufflāre, exsufflō | exsufflo 1 | | | | | blase fort | flāre, flō, flāvī, flātum | flo 1 | | | | | blase weg | dēflāre, dēflō, dēflāvi, dēflātum | deflo 1 | | | | | bleibe fort und fort | permanēre, permaneō, permānsī, permānsum | permaneo 2 | | | | | bringe fort | asportāre, asportō, asportāvī, asportātum | asporto 1 | | | | | bringe fort | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 | | | | | bringe fort | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | | | | bringe fort | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | | | | bringe fort | dēgerere, dēgerō, dēgessī, dēgestum | degero 3 | | | | | bringe fort | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 | | | | | bringe fort | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 | | | | | bringe fort | mūtāre, mūtō, mūtāvī, mūtātum | muto 1 | | | | | bringe fort | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 | | | | | bringe von der Stelle | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 | | | | | bringe weg | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 | | | | | bringe weg | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 | | | | | das Geld ist fort | argentum οἴχεται | argentum οἴχεται | | | | | dauere (fort) | dūrāre, dūrō, dūrāvi, dūrātum | duro 1 (intr.) | | | | | dauere fort | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | | | | dauere fort | continuārī, continuor, continuātus | continuor 1 | | | | | dauere fort | ēdūrāre, ēdūrō | eduro 1 | | | | | dauere fort | exstāre, exstō (extō), exstātūrus | exsto 1 (exto 1) | | | | | dauere fort | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | dauere fort | permanēre, permaneō, permānsī, permānsum | permaneo 2 | | | | | dauere fort | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | dauere fort | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | | | | dauere fort und fort | perdūrāre, perdūrō, perdūrāvī, perdūrātum | perduro 1 | | | | | dauere länger fort [bellum] | prōvehī, prōvehor, prōvectus sum | provehor 3 | | | | | der Krieg dauert für sie fort | bellum hīs manet | bellum his manet | | | | | der Sturzbach spült Häuser mit sich fort | torrēns vīllās abluit | torrens villas abluit | | | | | die Lanze fliegt in einem fort | hasta servat tenōrem | hasta servat tenorem | | | | | donnere fort und fort | pertonāre, pertonō, pertonuī | pertono 1 | | | | | dränge fort | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 | | | | | dränge fort | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 | | | | | dränge fort | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | dränge fort | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 | | | | | dränge fort | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | dränge fort [hostes] | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | drücke in einem fort | perprimere, perprimō | perprimo 3 | | | | | eile davon | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 | | | | | eile fort | prōsilīre, prōsiliō (altl. prōsuliō), prōsiluī (prōsilīvī, prōsiliī) | prosilio 4 | | | | | eile wohin fort | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 | | | | | entferne mich | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | entreiße | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | entreiße | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 | | | | | entreiße | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | | | | entwende | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero | | | | | entwende heimlich (κλέπτω) | clepsere, clepsō, clepsī, cleptum | clepso 3 | | | | | entziehe [alicui regnum, vitam, pecuniam] | adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 | | | | | erhalte mich fort und fort | permanēre, permaneō, permānsī, permānsum | permaneo 2 | | | | | erquicke fort und fort (mit Speise und Trank) | cūritāre, cūritō | curito 1 | | | | | erschalle fort und fort | recinere, recinō | recino 3 | | | | | fahre beharrlich fort | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum | persevero 1 | | | | | fahre fort (aliquid / + inf. - in / mit etw.) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 | | | | | fahre fort | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 | | | | | fahre fort (+ Inf. - zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | fahre fort (aliquid - mit etw. / + inf - zu tun) | nōn intermittō | non intermitto | | | | | fahre fort (aliquid - mit etw. / + inf - zu tun) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum (+ Inf.) | pergo 3 | | | | | fahre fort (in der Rede) | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | fahre fort (intr.) | prōvehī, prōvehor, prōvectus sum | provehor 3 | | | | | fahre fort (tr.) | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 | | | | | fahre fort (tr.) | dēvectāre, dēvectō | devecto 1 | | | | | fahre fort (tr.) | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | | | | fahre fort zu fragen | quaerendō persequor | quaerendo persequor | | |
query 1/E (max. 1000): 6 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortburgus, burgī m | castle, fort, fortress |
| castellānus, castellāna, castellānum | pertaining to a fort, pertaining to a castle |
| castellum, castellī n | castle, fort, citadel, fortress, stronghold, bulwark, bastion, shelter, defence, refuge |
| castrum, castrī n (selten Sgl.) | any fortified place, castle, fort, fortress |
| clausūra, clausūrae f | lock, bar, bolt, castle, fort |
| clūsūra, clūsūrae f | lock, bar, bolt, castle, fort |
|
FormenbestimmungWortform von: schwimmeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=schwimme+fort&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|