| | = convulnerāre, convulnerō, convulnerāvī, convulnerātum - verwunde schwer | convolnerāre, convolnerō, convolnerāvī, convolnerātum | convolnero 1 | | |
| | = difficulter - schwierig | difficile (späte Adverbbildung) | difficile | | |
| | = onustus, onusta, onustum - belastet | honustus, honusta, honustum | honustus, honusta, honustum | | |
| | = sēmūnciālis, sēmūnciāle - eine halbe Unze schwer | sēmiūnciālis, sēmiūnciāle | semiuncialis, semiunciale | | |
| | Mirmillo (ein schwer gerüsteter Gladiator mit einem Fisch als Abzeichen) | mirmillō, mirmillōnis m | mirmillo, mirmillonis m | | |
| | Oklahoma wurde von einem Tornado schwer in Mitleidenschaft gezogen | Oclahoma ventī turbinibus afflīcta est | Oclahoma venti turbinibus afflicta est | | |
| | Schwachköpfen folgt die Tapferkeit nur schwer (sprichwörtl.) | tardīs mentibus virtūs nōn facile comitātur | tardis mentibus virtus non facile comitatur | | |
| | atme schwer | aegrē spīritum dūcō | aegre spiritum duco | | |
| | atme schwer | querulum spīrō | querulum spiro | | |
| | belade schwer | dēgravāre, dēgravō, dēgravāvī, dēgravātum | degravo 1 | | |
| | belästige schwer | dēgravāre, dēgravō, dēgravāvī, dēgravātum | degravo 1 | | |
| | beschwerlich | gravābilis, gravābile | gravabilis, gravabile | | |
| | bin schwer (tantundem, idem) | pendere, pendō, pependī, pēnsum | pendo 3 | | |
| | bin schwer krank | gravī morbō affectus sum | gravi morbo affectus sum | | |
| | bin schwer krank | gravī morbō cōnflīctor | gravi morbo conflictor | | |
| | bin schwer krank | gravī morbō vexor | gravi morbo vexor | | |
| | bin schwer krank | graviter aegrōtō | graviter aegroto | | |
| | bin schwer leidend | graviter aegrōtō | graviter aegroto | | |
| | bin schwer zu Fuß | pedibus nōn valeō | pedibus non valeo | | |
| | bin schwer zu Fuß | tardē ingredior | tarde ingredior | | |
| | bin schwer zu Fuß | tardus sum incessū | tardus sum incessu | | |
| | bin schwer zu erklären | difficilēs habeō explicātūs | difficiles habeo explicatus | | |
| | der Brief ist zwanzig Gramm schwer | epistula vīgintī gramma pondō valet | epistula viginti gramma pondo valet | | |
| | der Redner drückt sich kurz aus und etwas schwer verständlich | ōrātor brevis et subobscūrus est | orator brevis et subobscurus est | | |
| | der schwer Atem holt (= ἀσθματικός) | anhēlātor, anhēlātōris m | anhelator, anhelatoris m | | |
| | die Sache ist nur schwer auszuhalten | rēs est ad patiendum difficilis | res est ad patiendum difficilis | | |
| | die Seite des Schiffes wurde schwer beschädigt | latus nāvis male afflīctum est | latus navis male afflictum est | | |
| | die Wunden heilen nur schwer | vulnera difficile sānēscunt | vulnera difficile sanescunt | | |
| | dreipfündig [mullus, paterae] | trilībris, trilībre | trilibris, trilibre | | |
| | drücke schwer nieder | praegravāre, praegravō, praegravāvī, praegravātum | praegravo 1 | | |
| | durchbohrt | cōnfossus, cōnfossa, cōnfossum | confossus, confossa. confossum | | |
| | ein Pfund schwer | lībrālis, lībrāle | libralis, librale | | |
| | ein Pfund schwer | lībrārius, lībrāria, lībrārium | librarius, libraria, librarium (2) | | |
| | ein sehr schwer zu überschreitender Fluss | amnis trānsitū perdifficilis | amnis transitu perdifficilis | | |
| | eine Drachme schwer | drachmālis, drachmāle | drachmalis, drachmale | | |
| | eine halbe Unze schwer | sēmūnciālis, sēmūnciāle | semuncialis, semunciale | | |
| | eine schwer zu erklärende Stelle | locus difficilis ad explicandum | locus difficilis ad explicandum | | |
| | erkranke schwer | in gravem morbum cadō | in gravem morbum cado | | |
| | es fällt mir sehr schwer (+ inf. / ut + Konj.) | mihi perdifficile est | mihi perdifficile est | | |
| | es fällt mir sehr schwer, dies zu beweisen | mihi hoc perarduum est dēmōnstrāre | mihi hoc perarduum est demonstrare | | |
| | es ist außerordentlich schwer zu sagen | perquam grave est dictū | perquam grave est dictu | | |
| | es ist mit Gott schwer vereinbar, dass ... | est disconveniēns deō, ut ... | est disconveniens deo, ut ... | | |
| | es wird mir schwer ums Herz | aliquid mē sollicitat | aliquid me sollicitat | | |
| | es wird mir schwer ums Herz | aliquid mē sollicitum habet | aliquid me sollicitum habet | | |
| | es wird mir schwer ums Herz | angor dē aliquā rē | angor de aliqua re | | |
| | etwas liegt mir schwer im Magen | aliquid apud mē in odiō est | aliquid apud me in odio est | | |
| | etwas macht mir schwer zu schaffen | multīs oneribus premor alicuius reī | multis oneribus premor alicuius rei | | |
| | etwas schwer | subdifficilis, subdifficile | subdifficilis, subdifficile | | |
| | etwas schwer von Begriff [mens] | tardiusculus, tardiuscula, tardiusculum | tardiusculus, tardiuscula, tardiusculum | | |
| | fünfhundert Pfund schwer | quīngēnārius, quīngēnāria, quīngēnārium | quingenarius, quingenaria, quingenarium | | |
| | gehe nur schwer an etwas heran (de aliqua re) | gravārī, gravor gravātus sum | gravor 1 | | |
| | groß | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | |
| | habe schwer zu leiden (an etw.) | cōnflīctārī, cōnflīctor, cōnflīctātus sum (pass zu cōnflīctō) | conflictor 1 | | |
| | komme sehr ins Gedränge | cōnflīctārī, cōnflīctor, cōnflīctātus sum (pass zu cōnflīctō) | conflictor 1 | | |
| | lasse es mir schwer ankommen (+ Inf. - zu ...) | gravārī, gravor gravātus sum | gravor 1 | | |
| | mache das Herz schwer (aliquem - jdm.) | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) | | |
| | mache der schwer zu lösenden Ungewissheit ein Ende | nōdum huius errōris exsolvō | nodum huius erroris exsolvo | | |
| | mache jdm. das Herz schwer | aliquem cūrā et sollicitūdine afficiō | aliquem cura et sollicitudine afficio | | |
| | mache jdm. das Herz schwer | aliquem sollicitum habeō | aliquem sollicitum habeo | | |
| | mache jdm. das Leben schwer | negōtia alicuī exhibeō | negotia alicui exhibeo | | |
| | mache jdm. das Leben schwer | omnibus incommodīs exerceō aliquem | omnibus incommodis exerceo aliquem | | |
| | mache jdm. das Leben schwer | vītam alicuī molestamreddō | vitam alicui molestam reddo | | |
| | mache jdm. einen Entschluss schwer | māgnam difficultātem alicuī afferō ad cōnsilium capiendum | magnam difficultatem alicui affero ad consilium capiendum | | |
| | mache schwer | aggravāre, aggravō (adgravō), aggravāvī, aggravātum | aggravo 1 (adgravo 1) | | |
| | mache schwer | gravāre, gravō, gravāvī, gravātum | gravo 1 | | |
| | martere schwer | discruciāre, discruciō, discruciāvī, discruciātum | discrucio 1 | | |
| | mühselig | aerumnābilis, aerumnābile | aerumnabilis, aerumnabile | | |
| | mühselig | aerumnōsus, aerumnōsa, aerumnōsum | aerumnosus, aerumnosa, aerumnosum | | |
| | nicht schwer | leviter | leviter | | |
| | quäle grausam | concruciāre, concruciō | concrucio 1 | | |
| | schwer | aegrē | aegre | | |
| | schwer | arduus, ardua, arduum | arduus, ardua, arduum | | |
| | schwer | brūtus, brūta, brūtum | brutus, bruta, brutum | | |
| | schwer | difficilis, difficile | difficilis, difficile | | |
| | schwer | difficulter [= nōn facile] (difficilius, difficillimē) | difficulter (difficilius, difficillime) | | |
| | schwer | grandis, grande | grandis, grande | | |
| | schwer | gravis, grave | gravis, grave | | |
| | schwer | graviter | graviter | | |
| | schwer | impedītus, impedīta, impedītum | impeditus, impedita, impeditum | | |
| | schwer | iniūstus, iniūsta, iniūstum | iniustus, iniusta, iniustum | | |
| | schwer | labōriōsus, labōriōsa, labōriōsum | laboriosus, laboriosa, laboriosum | | |
| | schwer | māgnō negōtiō | magno negotio | | |
| | schwer | molestus, molesta, molestum | molestus, molesta, molestum | | |
| | schwer | onerōsus, onerōsa, onerōsum | onerosus, onerosa, onerosum | | |
| | schwer | operōsus, operōsa, operōsum | operosus, operosa, operosum | | |
| | schwer | plumbeus, plumbea, plumbeum | plumbeus, plumbea, plumbeum | | |
| | schwer | ponderōsus, ponderōsa, ponderōsum | ponderosus, ponderosa, ponderosum | | |
| | schwer | vix | vix | | |
| | schwer beeinträchtigt | īnfrāctus, īnfrācta, īnfrāctum | infractus, infracta, infractum | | |
| | schwer befrachtet | onustus, onusta, onustum | onustus, onusta, onustum | | |
| | schwer beladen | onustus, onusta, onustum | onustus, onusta, onustum | | |
| | schwer belastet | gravis, grave | gravis, grave | | |
| | schwer bepackt | impedītus, impedīta, impedītum | impeditus, impedita, impeditum | | |
| | schwer bepackt | sarcinōsus, sarcinōsa, sarcinōsum | sarcinosus, sarcinosa, sarcinosum | | |
| | schwer bepackter Soldat | mīles impedītus | miles impeditus | | |
| | schwer beschädigt | īnfrāctus, īnfrācta, īnfrāctum | infractus, infracta, infractum | | |
| | schwer beschädigte Schiffe | claudae mutilaeque nāvēs | claudae mutilaeque naves | | |
| | schwer bewaffnet | gravis armātūrae | gravis armaturae | | |
| | schwer bewaffnet | gravis armīs | gravis armis | | |