Suchergebnis zu "schließe wieder auf":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf - query 2/2D (max. 100): 5 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = agglomerāre, agglomerō, agglomerāvi, agglomerātum - schließe fesr aneinander | adglomerāre, adglomerō, adglomerāvi, adglomerātum | adglomero 1 | | | | | = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele | circumclaudere, circumclaudō, circumclūsī, circumclūsum | circumclaudo 3 | | | | | = claudere, claudō, clausī, clausum - schließe | clōdere, clōdō, clōsī, clōsum | clodo 3 | | | | | = conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum - sperre ab | conclaudere, conclaudō, conclausī, conclausum | conclaudo 3 | | | | | = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein | cōnsēptāre, cōnsēptō | consepto 1 | | | | | = dēpecīscī, dēpecīscor, depectus sum - schließe einen Vertrag | dēpacīscī, dēpacīscor, depactus sum | depaciscor 3 | | | | | = pacīscī, pacīscor - schließe ein Abkommen | pacīscere, pacīscō | pacisco 3 | | | | | beende (schließe) einen Brief | epistulam conclūdō | epistulam concludo | | | | | begrenze | dētermināre, dēterminō, dētermināvī, dēterminātum | determino 1 | | | | | daraus schließe ich auf die geringe Zahl der Feinde | inde paucitātem hostium colligō | inde paucitatem hostium colligo | | | | | die Wunde schließt sich | vulnus coit | vulnus coit | | | | | ein Bündnis wird geschlossen | societās coitur | societas coitur | | | | | ein Irrtum ist bei etw. ausgeschlossen | nūllus error est in aliquā rē | nullus error est in aliqua re | | | | | enge ein | coangustāre, coangustō, coangustāvī, coangustātum | coangusto 1 | | | | | folge der Mehrheit der Geschichtsschreiber | plūrēs auctōrēs sequor | plures auctores sequor | | | | | folge unmittelbar (aliquem, aliquid - jdm., etw.) (Zeit od. Reihenfolge) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | jemanden aus dem Senat ausschließen | senātū movēre aliquem | senatu movere aliquem | | | | | joche zusammen | coniugāre, coniugō, coniugāvī, coniugātum | coniugo 1 | | | | | komme zusammen | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo | | | | | lasse mich auf jds. Plan ein | ad alicuius cōnsilium dēscendō | ad alicuius consilium descendo | | | | | lege eine Fahrt zurück | cursum cōnficiō | cursum conficio | | | | | rotte mich zusammen | sē conglobāre, mē conglobō, mē conglobāvī, conglobātum | me conglobo | | | | | schare zusammen [dispersos homines] | congregāre, congregō, congregāvī, congregātum | congrego 1 | | | | | schieße mich jds. Meinung an | ad alicuius sententiam accēdō | ad alicuius sententiam accedo | | | | | schließe [fores, fenestras] | adoperīre, adoperiō, adoperuī, adopertum | adoperio 4 | | | | | schließe (κλείω, κλείς) | claudere, claudō, clausī, clausum | claudo 3 | | | | | schließe (Folgerung) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | | | cogo 3 | | | | | schließe | conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum | concludo 3 | | | | | schließe (vermutungsweise) (aliquid ex aliqua re) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 | | | | | schließe | dēfīnīre, dēfīniō, dēfīnīvī (dēfīniī), dēfīnītum | definio 4 | | | | | schließe | dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | desino 3 | | | | | schließe | dētermināre, dēterminō, dētermināvī, dēterminātum | determino 1 | | | | | schließe (eine offene Wunde) | glūtināre, glūtinō, glūtināvī, glūtinātum | glutino 1 | | | | | schließe (coniugium, foedus) | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | schließe | pangere, pangō, pānxī, pānctum | pango 3 | | | | | schließe (logisch) (aliquid - auf etw.) | ratiōcināri, ratiōcinor, ratiōcinātus sum | ratiocinor 1 | | | | | schließe (Folgerung) | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | | | | schließe (auf etw.) | interpretārī, interpretor, interpretātus sum | interpretor 1 | | | | | schließe (ein Bündnis) | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo | | | | | schließe (folgere) | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | | | | schließe (logisch) (logisch) | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 | | | | | schließe (logisch) | īnferre, īnferō, intulī, illātum | infero | | | | | schließe Freundschaft | amīcitiam conciliō | amicitiam concilio | | | | | schließe Freundschaft (cum aliquo - mit jdm.) | amīcitiam cōnstituō | amicitiam constituo | | | | | schließe Freundschaft | amīcitiam iungō | amicitiam iungo | | | | | schließe Freundschaft (mit Fremden durch tesserae) | contesserāre, contesserō | contessero 1 | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam contrahō cum aliquō | amicitiam contraho cum aliquo | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam faciō cum aliquō | amicitiam facio cum aliquo | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam ineō cum aliquō | amicitiam ineo cum aliquo | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam iungō cum aliquō | amicitiam iungo cum aliquo | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam pangō cum aliquō | amicitiam pango cum aliquo | | | | | schließe Frieden | arma compōnō | arma compono | | | | | schließe Frieden | pācem coāgmentō | pacem coagmento | | | | | schließe Frieden | pācem faciō | pacem facio | | | | | schließe Frieden | pācem pangō | pacem pango | | | | | schließe Frieden | pācificāre, pācificō, pācificāvī | pacifico 1 | | | | | schließe Frieden | pācificārī, pācificor, pācificātus sum | pacificor 1 | | | | | schließe Frieden mit jdm. | pācem faciō cum aliquō | pacem facio cum aliquo | | | | | schließe Frieden um jeden Preis | compōnō quālemcumque pācem | compono qualemcumque pacem | | | | | schließe Waffenstillstand | indūtiās faciō | indutias facio | | | | | schließe Waffenstillstand | indūtiās ineō | indutias ineo | | | | | schließe Waffenstillstand | indūtiās pacīscor | indutias paciscor | | | | | schließe ab | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 | | | | | schließe ab (κλείω, κλείς) | claudere, claudō, clausī, clausum | claudo 3 | | | | | schließe ab (ein Geschäft) | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 | | | | | schließe ab (eine offene Frage) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] | | | | | schließe ab | dēfīnīre, dēfīniō, dēfīnīvī (dēfīniī), dēfīnītum | definio 4 | | | | | schließe ab | dissaepīre, dissaepiō, dissaepsī, dissaeptum (dissēpīre, dissēpiō, dissēpsī, dissēptum) | dissaepio 4 (dissepio 4) | | | | | schließe ab (bringe zum Abschluss, mache fertig) | expungere, expungō, expūnxī, expūnctum | expungo 3 | | | | | schließe ab | intersaepīre, intersaepiō, intersaepsī, intersaeptum | intersaepio 4 | | | | | schließe ab | obserāre, obserō, obserāvī, obserātum | obsero 1 | | | | | schließe ab | pangere, pangō, pānxī, pānctum | pango 3 | | | | | schließe ab (aliquid - mit etw.) | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | | | | schließe ab | sēclūdere, sēclūdō, sēclūsi, sēclūsum | secludo 3 | | | | | schließe ab (sondere ab) | sēiungere, sēiungō, sēiūnxī, sēiūnctum | seiungo 3 | | | | | schließe ab (sondere ab) | sēparāre, sēparō, sēparāvī, sēparātum | separo 1 | | | | | schließe ab (beenden) | termināre, terminō, termināvi, terminātum | termino 1 | | | | | schließe ab (erziele einen Abschluss) | trānsigere, trānsigō, trānsēgī, trānsāctum | transigo 3 | | | | | schließe ab (mit etw.) | cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | consido 3 | | | | | schließe an | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 | | | | | schließe an | aggregāre, aggregō (adgregō), aggregāvī, aggregātum | aggrego 1 | | | | | schließe an | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 | | | | | schließe an (in der Rede) [longis litteris breves] | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | schließe an | subtexere, subtexō, subtexuī, subtextum | subtexo 3 | | | | | schließe auf | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 | | | | | schließe auf [fores, ianuam, carcerem] | reserāre, reserō, reserāvī, reserātum | resero 1 | | | | | schließe aus [ex comitatu] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 | | | | | schließe aus | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 | | | | | schließe aus (übertr.) | dissimulāre, dissimulō, dissimulāvi, dissimulātum | dissimulo 1 | | | | | schließe aus | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | schließe aus | exclūdere, exclūdō, exclūsī, exclūsum | excludo 3 | | | | | schließe aus | eximere, eximō, exēmī, exemptum | eximo 3 | | | | | schließe aus (übertr.) | īnfitiās eō | infitias eo | | | | | schließe aus (übertr.) | īnfitiārī, īnfitior, īnfitiātus sum | infitior 1 | | | | | schließe aus (übertr.) | negāre, negō, negāvī, negātum | nego 1 | | | | | schließe aus | nōn recipiō | non recipio | | | | | schließe aus | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 | | | | | schließe aus | sēdūcere, sēdūcō, sēdūxī, sēductum | seduco 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um | artrāre, artrō | artro 1 | | | | | = clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück | clāricitāre, clāricitō | claricito 1 | | | | | = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen- | crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī) | crebesco 3 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | faucillāre, faucillō, faucillāvī, faucillātum | faucillo 1 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | focillāre, focillō, focillāvī, focillātum | focillo 1 | | | | | = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig | focilārī, focilor, focilātus | focilor 1 | | | | | = morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen | morsitāre, morsitō | morsito 1 | | | | | = reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - baue wieder auf | redaedificāre, redaedificō, redaedificāvī, redaedificātum | redaedifico 1 | | | | | = reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - erbaue wieder | redaedificāre, redaedificō, redaedificāvī, redaedificātum | redaedifico 1 | | | | | = recalefacere, recalefaciō, recalefēcī, recalefactum - erwärme wieder | recalfacere, recalfaciō, recalfēcī, recalfactum | recalfacio 5 | | | | | = recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein | reconligere, reconligō | reconligo 3 | | | | | = recoquere, recoquō, recoxī, recoctum - koche wieder | requoquere, requoquō | requoquo 3 | | | | | = recuperāre, recuperō, recuperāvī, recuperātum - erlange wieder | reciperāre, reciperō), reciperāvī, reciperātum | recipero 1 | | | | | = recuperātīvus, recuperātīva, recuperātīvum - wieder erwerblich | reciperātīvus, reciperātīva, reciperātīvum | reciperativus, reciperativa, reciperativum | | | | | = redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen (dem Vortänzer der Salier) | redamptruāre, redamptruō | redamptruo 1 | | | | | = redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen (dem Vortänzer der Salier) | redantruāre, redantruō | redantruo 1 | | | | | = redintegrāre, redintegrō, redintegrāvī, redintegrātum - erneuere wieder | reintegrāre, reintegrō | reintegro 1 | | | | | = refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum - belebe wieder | refocillare, refocillō, refocillāvī, refocillātum | refocillo 1 | | | | | = reglīscere, reglīscō - erglühe wieder | reglēscere, reglēscō | reglesco 3 | | | | | = retractāre, retractō, retractāvī, retractātum - arbeite neu aus | retractere, retrectō, retrectāvī, retrectātum | retrecto 1 | | | | | = reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander | revorrere, revorrō | revorro 3 | | | | | = revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf | revīvēscere, revīvēscō, revīxī | revivesco 3 | | | | | = reōrnāre, reōrnō - putze wieder | redōrnāre, redōrnō | redorno 1 | | | | | = rūrsum - wiederum | rūsus | rusus | | | | | = rūrsus - wiederum | rūrsum | rursum | | | | | = submūtāre, submūtō, submūtāvī - tausche heimlich | summūtāre, summūtō, summūtāvī | summuto 1 | | | | | Aufstand bricht wieder aus | sēditiō recrūdēscit | seditio recrudescit | | | | | Blumen welken dahin und blühen wieder auf | flōrēs occĭdunt et revīvīscunt, | flores occĭdunt et reviviscunt, | | | | | Geschichten, die immer wieder anders erzählt werden | vagantēs fābulae | vagantes fabulae | | | | | Hoffnung blüht wieder auf | spēs revirēscit | spes revirescit | | | | | Platane, die sich wieder erholt hat | platanus restibilis facta | platanus restibilis facta | | | | | Platane, die wieder Frucht trägt | platanus restibilis facta | platanus restibilis facta | | | | | abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag | alternō quōque diē | alterno quoque die | | | | | adoptiere wieder | redadoptāre, redadoptō, redadoptāvī | redadopto 1 | | | | | alle Jahre | anniversāriē | anniversarie | | | | | alle Jahre wieder | annuātim | annuatim | | | | | atme von der Furcht wieder auf | ā metū respīrō | a metu respiro | | | | | atme wieder auf | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | | | | bald nachher | subinde | subinde | | | | | baue die Brücke wieder auf | pontem reficiō | pontem reficio | | | | | baue wieder | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | baue wieder an | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | baue wieder auf | reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum | reaedifico | | | | | baue wieder auf (materiell u. psychisch) [animos militum] | reficere, reficiō, refēcī, refectum | reficio 5 | | | | | baue wieder auf [naves] | reparāre, reparō, reparāvī, reparātum | reparo 1 | | | | | baue wieder auf [aedes] | restituere, restituō, restituī, restitūtum | restituo 3 | | | | | baue wieder auf [templum] | resuscitāre, resuscitō, resuscitāvī, resuscitātum | resuscito 1 | | | | | bearbeite wieder | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | bearbeite wieder | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | bebaue wieder | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | bedecke wieder | retegere, retegō, retēxī, retēctum | retego 3 | | | | | bedenke wieder | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | | | | befestige wieder [limitem] | refīrmāre, refīrmō, refīrmāvī, refīrmātum | refirmo 1 | | | | | befreunde mich mit jdm. wieder | mē restituō alicuī | me restituo alicui | | | | | begebe mich wieder hin | mē referō | me refero | | | | | begebe mich wieder hin | referrī, referor, relātus | referor | | | | | beginne wieder zu weinen | flētum redintegrō | fletum redintegro | | | | | behacke wieder | repastināre, repastinō, repastināvī, repastinātum | repastino 1 | | | | | behandele wieder | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | beiße immer wieder | morsicāre, morsicō | morsico 1 | | | | | beiße immer wieder ab | dēmorsicāre, dēmorsicō, dēmorsicātum | demorsico 1 | | | | | beiße wieder | remordēre, remordeō, remordī, remorsum | remordeo 2 | | | | | bekleide wieder | revestīre, revestiō, revestīvī, revestītum | revestio 4 | | | | | bekomme die Kosten wieder heraus | sūmptum reficiō | sumptum reficio | | | | | bekomme wieder | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | | | | bekomme wieder | recuperāre, recuperō (reciperō), recuperāvī, recuperātum | recupero 1 (recipero 1) | | | | | bekomme wieder | redipīscī, redipīscor | redipiscor 3 | | | | | bekomme wieder | resūmere, resūmō, resūmpsī, resūmptum | resumo 3 | | | | | bekomme wieder Laub | refrondēscere, refrondēscō | refrondesco 3 | | | | | bekomme wieder Luft | animam recipiō | animam recipio | | | | | bekomme wieder Luft | respīrāre, respīrō, respīrāvī, respīrātum | respiro 1 | | | | | bekomme wieder Luft | spīritum recipiō | spiritum recipio | | | | | bekomme wieder zu sehen (aliquem - jds. Blick) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 | | | | | belaube mich wieder | refrondēscere, refrondēscō | refrondesco 3 | | | | | belebe einen Erstarrten wieder | vīvum calōrem revocō in artūs gelidōs | vivum calorem revoco in artus gelidos | | | | | belebe einen Toten wieder | vīvum calōrem revocō in artūs mortuōs | vivum calorem revoco in artus mortuos | | | | | belebe jdn. wieder | alicuius vītam restituō | alicuius vitam restituo | | | | | belebe jdn. wieder | vītam alicuī reddō | vitam alicui reddo | | | | | belebe jds. Hoffnung wieder | ad novam spem aliquem erigō | ad novam spem aliquem erigo | | | | | belebe jds. Hoffnung wieder | ad novam spem aliquem excitō | ad novam spem aliquem excito | | | | | belebe jds. Hoffnung wieder | novam spem alicuī ostendō | novam spem alicui ostendo | | | | | belebe wieder | redanimāre, redanimō, redanimāvī, redanimātum | redanimo 1 | | | | | belebe wieder | refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum | refocilo 1 | | | | | belebe wieder [mortalia] | vīvificāre, vīvificō, vīvificāvī, vīvificātum | vivifico 1 | | | | | belecke wieder | relambere, relambō, relambī, relambitum | relambo 3 | | | | | bemerke wieder | recōnsīgnāre, recōnsīgnō | reconsigno 1 | | | | | beobachte wieder [astra] | remētīrī, remētior, remēnsus sum | remetior 4 | | | | | beratschlage immer wieder | cōnsultāre, cōnsultō, cōnsultāvī, cōnsultātum | consulto 1 | | | | | berufe wieder ein [milites, veteranos] | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | berühre immer wieder [faciem] | retangere, retangō | retango 3 | | | | | berühre wieder | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | | | | besetze hin und wieder (aliqua re - mit etw.) | interstinguere, interstinguō, interstīnctus | interstinguo 3 | | | | | besiege wieder | revincere, revincō, revīcī, revictum | revinco 3 | | | | | besinge immer wieder | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 | | | | | besinne mich wieder | recomminīscī, recomminīscor | recomminiscor | | | | | bessere das schadhaft gewordene Haus wieder aus | domum, quae vitium fēcerat, reficiō | domum, quae vitium fecerat, reficio | | | | | bessere wieder aus [tecta] | resarcīre, resarciō, resarsī, resartum | resarcio 4 | | | | | besuche wieder [locum] | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | | | | besänftige wieder | recompōnere, recompōnō, recomposuī, recompositum | recompono 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: schließeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=schlie%C3%9Fe+wieder+auf&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|