Suchergebnis zu "schließe fest aneinander":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | schließe fest aneinander | agglomerāre, agglomerō (adglomerō), agglomerāvi, agglomerātum | agglomero 1 (adglomero) | | |
query 3/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 2/3D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | = agglomerāre, agglomerō, agglomerāvi, agglomerātum - schließe fesr aneinander | adglomerāre, adglomerō, adglomerāvi, adglomerātum | adglomero 1 | | | | | schließe fest an (opp.: relaxare) [vincula, laqueos] | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele | circumclaudere, circumclaudō, circumclūsī, circumclūsum | circumclaudo 3 | | | | | = claudere, claudō, clausī, clausum - schließe | clōdere, clōdō, clōsī, clōsum | clodo 3 | | | | | = conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum - sperre ab | conclaudere, conclaudō, conclausī, conclausum | conclaudo 3 | | | | | = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein | cōnsēptāre, cōnsēptō | consepto 1 | | | | | = dēpecīscī, dēpecīscor, depectus sum - schließe einen Vertrag | dēpacīscī, dēpacīscor, depactus sum | depaciscor 3 | | | | | = pacīscī, pacīscor - schließe ein Abkommen | pacīscere, pacīscō | pacisco 3 | | | | | = reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum - schließe wieder auf | reclaudere, reclaudō | reclaudo 3 | | | | | beende (schließe) einen Brief | epistulam conclūdō | epistulam concludo | | | | | begrenze | dētermināre, dēterminō, dētermināvī, dēterminātum | determino 1 | | | | | daraus schließe ich auf die geringe Zahl der Feinde | inde paucitātem hostium colligō | inde paucitatem hostium colligo | | | | | die Wunde schließt sich | vulnus coit | vulnus coit | | | | | ein Bündnis wird geschlossen | societās coitur | societas coitur | | | | | ein Irrtum ist bei etw. ausgeschlossen | nūllus error est in aliquā rē | nullus error est in aliqua re | | | | | enge ein | coangustāre, coangustō, coangustāvī, coangustātum | coangusto 1 | | | | | folge der Mehrheit der Geschichtsschreiber | plūrēs auctōrēs sequor | plures auctores sequor | | | | | folge unmittelbar (aliquem, aliquid - jdm., etw.) (Zeit od. Reihenfolge) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | jemanden aus dem Senat ausschließen | senātū movēre aliquem | senatu movere aliquem | | | | | joche zusammen | coniugāre, coniugō, coniugāvī, coniugātum | coniugo 1 | | | | | komme zusammen | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo | | | | | lasse mich auf jds. Plan ein | ad alicuius cōnsilium dēscendō | ad alicuius consilium descendo | | | | | lege eine Fahrt zurück | cursum cōnficiō | cursum conficio | | | | | rotte mich zusammen | sē conglobāre, mē conglobō, mē conglobāvī, conglobātum | me conglobo | | | | | schare zusammen [dispersos homines] | congregāre, congregō, congregāvī, congregātum | congrego 1 | | | | | schieße mich jds. Meinung an | ad alicuius sententiam accēdō | ad alicuius sententiam accedo | | | | | schließe [fores, fenestras] | adoperīre, adoperiō, adoperuī, adopertum | adoperio 4 | | | | | schließe (κλείω, κλείς) | claudere, claudō, clausī, clausum | claudo 3 | | | | | schließe (Folgerung) | cōgere, cōgō, coēgī, coāctum | cogo 3 | | | | | | | cogo 3 | | | | | schließe | conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum | concludo 3 | | | | | schließe (vermutungsweise) (aliquid ex aliqua re) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 | | | | | schließe | dēfīnīre, dēfīniō, dēfīnīvī (dēfīniī), dēfīnītum | definio 4 | | | | | schließe | dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | desino 3 | | | | | schließe | dētermināre, dēterminō, dētermināvī, dēterminātum | determino 1 | | | | | schließe (eine offene Wunde) | glūtināre, glūtinō, glūtināvī, glūtinātum | glutino 1 | | | | | schließe (coniugium, foedus) | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | schließe | pangere, pangō, pānxī, pānctum | pango 3 | | | | | schließe (logisch) (aliquid - auf etw.) | ratiōcināri, ratiōcinor, ratiōcinātus sum | ratiocinor 1 | | | | | schließe (Folgerung) | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | | | | schließe (auf etw.) | interpretārī, interpretor, interpretātus sum | interpretor 1 | | | | | schließe (ein Bündnis) | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo | | | | | schließe (folgere) | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | | | | schließe (logisch) (logisch) | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 | | | | | schließe (logisch) | īnferre, īnferō, intulī, illātum | infero | | | | | schließe Freundschaft | amīcitiam conciliō | amicitiam concilio | | | | | schließe Freundschaft (cum aliquo - mit jdm.) | amīcitiam cōnstituō | amicitiam constituo | | | | | schließe Freundschaft | amīcitiam iungō | amicitiam iungo | | | | | schließe Freundschaft (mit Fremden durch tesserae) | contesserāre, contesserō | contessero 1 | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam contrahō cum aliquō | amicitiam contraho cum aliquo | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam faciō cum aliquō | amicitiam facio cum aliquo | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam ineō cum aliquō | amicitiam ineo cum aliquo | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam iungō cum aliquō | amicitiam iungo cum aliquo | | | | | schließe Freundschaft mit jdm. | amīcitiam pangō cum aliquō | amicitiam pango cum aliquo | | | | | schließe Frieden | arma compōnō | arma compono | | | | | schließe Frieden | pācem coāgmentō | pacem coagmento | | | | | schließe Frieden | pācem faciō | pacem facio | | | | | schließe Frieden | pācem pangō | pacem pango | | | | | schließe Frieden | pācificāre, pācificō, pācificāvī | pacifico 1 | | | | | schließe Frieden | pācificārī, pācificor, pācificātus sum | pacificor 1 | | | | | schließe Frieden mit jdm. | pācem faciō cum aliquō | pacem facio cum aliquo | | | | | schließe Frieden um jeden Preis | compōnō quālemcumque pācem | compono qualemcumque pacem | | | | | schließe Waffenstillstand | indūtiās faciō | indutias facio | | | | | schließe Waffenstillstand | indūtiās ineō | indutias ineo | | | | | schließe Waffenstillstand | indūtiās pacīscor | indutias paciscor | | | | | schließe ab | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 | | | | | schließe ab (κλείω, κλείς) | claudere, claudō, clausī, clausum | claudo 3 | | | | | schließe ab (ein Geschäft) | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 | | | | | schließe ab (eine offene Frage) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] | | | | | schließe ab | dēfīnīre, dēfīniō, dēfīnīvī (dēfīniī), dēfīnītum | definio 4 | | | | | schließe ab | dissaepīre, dissaepiō, dissaepsī, dissaeptum (dissēpīre, dissēpiō, dissēpsī, dissēptum) | dissaepio 4 (dissepio 4) | | | | | schließe ab (bringe zum Abschluss, mache fertig) | expungere, expungō, expūnxī, expūnctum | expungo 3 | | | | | schließe ab | intersaepīre, intersaepiō, intersaepsī, intersaeptum | intersaepio 4 | | | | | schließe ab | obserāre, obserō, obserāvī, obserātum | obsero 1 | | | | | schließe ab | pangere, pangō, pānxī, pānctum | pango 3 | | | | | schließe ab (aliquid - mit etw.) | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 | | | | | schließe ab | sēclūdere, sēclūdō, sēclūsi, sēclūsum | secludo 3 | | | | | schließe ab (sondere ab) | sēiungere, sēiungō, sēiūnxī, sēiūnctum | seiungo 3 | | | | | schließe ab (sondere ab) | sēparāre, sēparō, sēparāvī, sēparātum | separo 1 | | | | | schließe ab (beenden) | termināre, terminō, termināvi, terminātum | termino 1 | | | | | schließe ab (erziele einen Abschluss) | trānsigere, trānsigō, trānsēgī, trānsāctum | transigo 3 | | | | | schließe ab (mit etw.) | cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | consido 3 | | | | | schließe an | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 | | | | | schließe an | aggregāre, aggregō (adgregō), aggregāvī, aggregātum | aggrego 1 | | | | | schließe an | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 | | | | | schließe an (in der Rede) [longis litteris breves] | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | schließe an | subtexere, subtexō, subtexuī, subtextum | subtexo 3 | | | | | schließe auf | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 | | | | | schließe auf [fores, ianuam, carcerem] | reserāre, reserō, reserāvī, reserātum | resero 1 | | | | | schließe aus [ex comitatu] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 | | | | | schließe aus | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 | | | | | schließe aus (übertr.) | dissimulāre, dissimulō, dissimulāvi, dissimulātum | dissimulo 1 | | | | | schließe aus | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | schließe aus | exclūdere, exclūdō, exclūsī, exclūsum | excludo 3 | | | | | schließe aus | eximere, eximō, exēmī, exemptum | eximo 3 | | | | | schließe aus (übertr.) | īnfitiās eō | infitias eo | | | | | schließe aus (übertr.) | īnfitiārī, īnfitior, īnfitiātus sum | infitior 1 | | | | | schließe aus (übertr.) | negāre, negō, negāvī, negātum | nego 1 | | | | | schließe aus | nōn recipiō | non recipio | | | | | schließe aus | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 | | | | | schließe aus | sēdūcere, sēdūcō, sēdūxī, sēductum | seduco 3 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = affīxus, affīxa, affīxum - fest angeheftet (ad aliquid / alicuī reī - an etw.) | adfīxus, adfīxa, adfīxum | adfixus, adfixa, adfixum | | | | | = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein (zu artus, arta, artum) | artīre, artiō, artīvī, artītum | artio 4 | | | | | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum | | | | | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte fest | adtinēre, adtineō, adtinuī, adtentum | adtineo 2 | | | | | = circumcalcāre, circumcalcō - trete ringsum fest | circumculcāre, circumculcō | circumculco 1 | | | | | = comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreife | comprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsum | comprendo 3 | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = obtinēre, obtineō - halte fest | obtenēre, obteneō | obteneo 2 | | | | | = obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum - halte fest | optinēre, optineō, optinuī, optentum | optineo 2 | | | | | = pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest | pactuārī, pactuor | pactuor 1 | | | | | = perennis, perenne - immerwährend | peremnis, peremne | peremnis, peremne | | | | | = solidus, solida, solidum - fest | soldus, solda, soldum | soldus, solda, soldum | | | | | Solon legte gesetzlich fest, dass... (dass nicht...) | Solō lēge sānxit, ut... (nē...) | Solo lege sanxit, ut ... (ne ...) | | | | | an dieser Meinung halte ich fest | hoc teneō | hoc teneo | | | | | banne fest | affīgere, affīgō, affīxī, affīxum | affigo 3 | | | | | banne fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | banne fest (zaubere fest). | nōmina cērā dēfīgō | nomina cera defigo | | | | | befestige | dēsuere, dēsuō | desuo 3 | | | | | befestige [oppida praesidiis] | vincīre, vinciō, vīnxī, vīnctum | vincio 4 | | | | | begründe fest | cōnstabilīre, cōnstabiliō cōnstabilīvī, cōnstabilītum | constabilio 4 | | | | | begründe fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | behalte etwas fest im Sinn | aliquid animō indipīscor | aliquid animo indipiscor | | | | | beharre fest | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | beiße nicht fest zu | dentēs suspendō | dentes suspendo | | | | | beschließe fest | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 | | | | | beschließe fest | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 | | | | | bestehe fest auf etw. (aliquid - auf etw.) | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | bestimme eine Frist | diem cōnstituō | diem constituo | | | | | bestimme eine Frist | diem praefīniō | diem praefinio | | | | | bestimme eine Frist | diem statuō | diem statuo | | | | | bestimme etw. als fest | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | bin fest | rigēre, rigeō, riguī (cf. ῥιγέω, frigeo) | rigeo 2 | | | | | bin fest davon überzeugt | mihi persuāsissimum est | mihi persuasissimum est | | | | | bin fest eingeschlafen | sopītus sum | sopitus sum | | | | | bin fest entschlossen | sē offīrmāre, mē offīrmō, mē offīrmāvī | me offirmo | | | | | bin fest entschlossen | mihi certum dēlīberātumque est | mihi certum deliberatumque est | | | | | bin fest entschlossen | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | bin fest entschlossen | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) | | | | | | | offirmo 1 (intr.) | | | | | bin fest entschlossen (+ inf. / aci) | stat mihi sententia | stat mihi sententia | | | | | bin fest überzeugt | certō sciō | certo scio | | | | | binde an (die Reben) | adiugāre, adiugō, adiugāvī, adiugātum | adiugo 1 | | | | | binde an | dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātum | deligo 1 | | | | | binde die Rahen am Mast fest | antemnās ad mālōs dēstinō | antemnas ad malos destino | | | | | binde fest | alligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātum | alligo 1 (adligo 1) | | | | | binde fest | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 | | | | | binde fest | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | binde fest [servum, leonem] | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 | | | | | binde fest | ligāre, ligō, ligāvi, ligātum | ligo 1 | | | | | binde fest | revincīre, revinciō, revīnxī, revīnctum | revincio 4 | | | | | binde fest an | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | | | | binde fest an eine Verpflichtung | obstringere, obstringō, obstrīnxī, obstrictum | obstringo 3 | | | | | binde fest zusammen | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 | | | | | bleibe fest | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | bleibe fest [in fide, in sententia] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | bleibe fest bei einem Beweis stehen | argūmentum premō | argumentum premo | | | | | bleibe fest bei einem Vorsatz | prōpositum premō | propositum premo | | | | | bleibe fest bei etw. | mē contineō in aliquā rē | me contineo in aliqua re | | | | | bleibe fest dabei | persistere, persistō | persisto 3 | | | | | bleibe fest stehen | perstāre, perstō, perstitī, perstātūrus | persto 1 | | | | | daran halte ich fest | illud teneō | illud teneo | | | | | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | porta ferro et compagibus artis clausa est | | | | | das Vorurteil setzt sich fest | opīniō inveterātur | opinio inveteratur | | | | | der Anker hält das Schiff fest | ancora nāvem alligat | ancora navem alligat | | | | | der Plan steht fest | cōnsilium cōnsistit | consilium consistit | | | | | der Staat steht fest | rēs pūblica stat | res publica stat | | | | | der Tatbestand steht fest | factum cōnstat | factum constat | | | | | der noch nicht fest auf dem Thron sitzende Kaiser | nūtāns adhūc prīnceps | nutans adhuc princeps | | | | | dicht | crēbrē | crebre | | | | | dicht gemacht | crēbrātus, crēbrāta, crēbrātum | crebratus, crebrata, crebratum | | | | | dicht und fest | cōnfragus, cōnfraga, cōnfragum | confragus, confraga, confragum | | | | | dickhäutig | callōsus, callōsa, callōsum | callosus, callosa, callosum | | | | | die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand | islāmistae urbem in potestāte tenent | islamistae urbem in potestate tenent | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castrīs tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Soldaten im Lager (fest)halten | mīlitēs castris tenēre (retinēre, continēre) | milites castris tenere (retinere, continere) | | | | | die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass... | hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut... | hanc poenam in aliquem constituo, ut ... | | | | | dies steht unerschütterlich fest | id certum atque obstinātum est | id certum atque obstinatum est | | | | | diesen Grundsatz halte ich fest | hanc sententiam teneō | hanc sententiam teneo | | | | | drücke fest ein | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque dēcrētum est | certum atque decretum est | | | | | es ist fest beschlossen | certum atque obstinātum est | certum atque obstinatum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ Inf. - zu ...) | īnfīxum est | infixum est | | | | | es ist fest beschlossen (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es ist klar, es steht fest | appāret + aci | apparet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | ēlūcet + aci | elucet + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | manifēstum est + aci | manifestum est + aci | | | | | es ist klar, es steht fest | perspicuum est + aci | perspicuum est + aci | | | | | es steht fest | apertum est + aci | apertum est + aci | | | | | es steht fest | fīxum est | fixum est | | | | | es steht fest (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es steht fest, es ist bekannt | cōnstat + aci | constat + aci | | | | | es steht für mich fest (+ aci - dass / + ind. Frage) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | es steht unabänderlich fest | fīxum et statūtum est | fixum et statutum est | | | | | est steht fest | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | constat | | | | | etw. haftet fest in unserem Gedächtnis | aliquid in memoriā nostrā penitus īnsidet | aliquid in memoria nostra penitus insidet | | | | | fest | artē | arte | | | | | fest | artus, arta, artum | artus, arta, artum | | | | | fest | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | fest | concrētus, concrēta, concrētum | concretus, concreta, concretum | | |
query 1/3D (max. 100): 46 Ergebnis(se)
| | bin aneinander gefügt | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 | | | | | bin aneinander gekettet | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 | | | | | bin benachbart (loco / locum / ad locum) | adiacēre, adiaceō, adiacuī | adiaceo 2 | | | | | bringe aneinander | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 | | | | | bringe aneinander (gegnerisch) | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 | | | | | dicht aneinander stehend | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum | | | | | dicht zusammengefügt (zu: compingere) | compāctilis, compāctile | compactilis, compactile | | | | | dränge aneinander | agglomerāre, agglomerō (adglomerō), agglomerāvi, agglomerātum | agglomero 1 (adglomero) | | | | | flechte aneinander | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 | | | | | füge aneinander | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | | | | füge aneinander | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | coniungo 3 | | | | | füge aneinander | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 | | | | | füge aneinander | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | continuo 1 | | | | | füge aneinander | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 | | | | | füge aneinander | nectere, nectō, nexuī (nexī), nexum | necto 3 | | | | | füge aneinander | pangere, pangō, pānxī, pānctum | pango 3 | | | | | füge aneinander | struere, struō, strūxī, strūctum | struo 3 | | | | | füge dicht aneinander | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 | | | | | gerate aneinander | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 | | | | | gerate feindlich aneinander | collīdī, collīdor, collīsus sum | collidor 3 | | | | | hefte aneinander | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | colligo 1 | | | | | hefte aneinander | cōnfigere, cōnfigō, cōnfixi, cōnfixum | configo 3 | | | | | hefte mit einem Speerwurf die Schilde aneinander | scūta ūnō ictū pīlōrum colligō | scuta uno ictu pilorum colligo | | | | | hänge aneinander | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 | | | | | kette aneinander | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 | | | | | knüpfe aneinander | connōdāre, connōdō, connōdāvi, connōdātum | connodo 1 | | | | | knüpfe aneinander | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 | | | | | nagele aneinander | cōnfigere, cōnfigō, cōnfixi, cōnfixum | configo 3 | | | | | reihe aneinander | cōnserere, cōnserō, cōnseruī, cōnsertum | consero 3 | | | | | reihe aneinander | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 | | | | | reihe aneinander | gemināre, geminō, gemināvī, geminātum | gemino 1 | | | | | reihe aneinander | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 | | | | | reihe aneinander | serere, serō, seruī, sertum | sero 3 | | | | | reihe dicht aneinander | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 | | | | | reihe unmittelbar aneinander | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | continuo 1 | | | | | schare aneinander | agglomerāre, agglomerō (adglomerō), agglomerāvi, agglomerātum | agglomero 1 (adglomero) | | | | | schichte aneinander | struere, struō, strūxī, strūctum | struo 3 | | | | | schlage aneinander | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 | | | | | schlage heftig aneinander | cōnflīctāre, cōnflīctō, cōnflīctāvī, cōnflīctātum | conflicto 1 | | | | | sich begegnende Viergespanne fahren problemlos aneinander vorbei | quadrīgae inter sē occurrentēs sine perīculō commeant | quadrigae inter se occurrentes sine periculo commeant | | | | | spanne zu viert an (ζευγίζω κατὰ τέσσαρα) | conquaternāre, conquaternō | conquaterno 1 | | | | | stelle dicht aneinander | dēnsāre, dēnsō, dēnsāvī, dēnsātum | denso 1 | | | | | unmittelbar aneinander liegend | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum | | | | | zusmmengenäht | sūtilis, sūtile | sutilis, sutile | | |
FormenbestimmungWortform von: schließeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=schlie%C3%9Fe+fest+aneinander&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|